She thought her passing would change her position. |
Она думала, что эта смерть изменит что-то в ее положении. |
I was very sorry to hear of Mr. Nelson's passing. |
Я был очень жаль узнать о смерть мистера Нельсона. |
Most people mourn the passing of a loved one with a wake or sitting shiva. |
Большинство людей оплакивают смерть близких, устраивая поминки или соблюдая обряд шивы. |
Bob's passing this past summer has been a loss to all of us. |
Смерть Боба прошлым летом - большая потеря для нас всех. |
I did not take her passing well. |
Я не слишком хорошо пережил ее смерть. |
His passing has left me with something of a dilemma. |
Его смерть поставила передо мной дилемму. |
The sudden passing of the Prime Minister has caused all of us a deep sense of grief and sadness. |
Неожиданная смерть премьер-министра вызвала у всех нас чувство глубокой скорби и грусти. |
For many he represented the human face of this disease, and his passing saddened the world community. |
Для многих он стал олицетворением болезни, и его смерть опечалила международное сообщество. |
His sudden passing came as a shock to most of his disciples. |
Его внезапная смерть стала шоком для большинства из его учеников. |
Will mourn your passing I'm sure. |
Будут оплакивать твою смерть, я уверена. |
The glorious beast whose passing will fuel our victory. |
Славной твари, чья смерть будет питать нашу победу. |
His passing makes me feel... bad. |
Его смерть заставляет меня чувствовать себя... плохо. |
The Witch Is Dead onto the chart to celebrate her passing. |
Ведьма умерла), чтобы отпраздновать её смерть. |
Tell me what happened and I will ease your passing. |
Скажи, что произошло и я облегчу твою смерть. |
The Prime Minister's passing is a loss not only to Hungary but also to democratic nations around the world. |
Смерть премьер-министра является потерей не только для Венгрии, но также для демократических государств всего мира. |
In the end his passing brought me no satisfaction, no closure. |
В конце концов его смерть не принесла мне никакого удовлетворения, никакого завершения. |
His passing was a great loss for the Palestinian people. |
Его смерть - это огромная потеря для палестинского народа. |
Like all of us, I was saddened by his sudden passing. |
Как и всех, меня потрясла его неожиданная смерть. |
Family and friends, we are gathered here to mourn the passing of a fine man... |
Друзья и родственники, мы собрались, чтобы оплакать смерть хорошего человека. |
And perhaps one day I shall mourn your passing. |
И, возможно, однажды я буду оплакивать твою смерть. |
Then I shall mourn your passing. |
Тогда я буду оплакивать вашу смерть. |
Her passing is a symptom of a larger disease... infecting all of us. |
Ее смерть - это симптом более серьезной эпидемии... заражающей всех нас. |
I took no pleasure in her passing. |
Ее смерть не доставила мне радость. |
I mean, you've got Vincent, all the craziness at the precinct, your dad passing away. |
Я имею ввиду Винсента, все сумасшествия в участке, смерть твоего отца. |
That I'm responsible for his passing? |
Что я в ответе за его смерть? |