Английский - русский
Перевод слова Passing
Вариант перевода Смерть

Примеры в контексте "Passing - Смерть"

Примеры: Passing - Смерть
She thought her passing would change her position. Она думала, что эта смерть изменит что-то в ее положении.
I was very sorry to hear of Mr. Nelson's passing. Я был очень жаль узнать о смерть мистера Нельсона.
Most people mourn the passing of a loved one with a wake or sitting shiva. Большинство людей оплакивают смерть близких, устраивая поминки или соблюдая обряд шивы.
Bob's passing this past summer has been a loss to all of us. Смерть Боба прошлым летом - большая потеря для нас всех.
I did not take her passing well. Я не слишком хорошо пережил ее смерть.
His passing has left me with something of a dilemma. Его смерть поставила передо мной дилемму.
The sudden passing of the Prime Minister has caused all of us a deep sense of grief and sadness. Неожиданная смерть премьер-министра вызвала у всех нас чувство глубокой скорби и грусти.
For many he represented the human face of this disease, and his passing saddened the world community. Для многих он стал олицетворением болезни, и его смерть опечалила международное сообщество.
His sudden passing came as a shock to most of his disciples. Его внезапная смерть стала шоком для большинства из его учеников.
Will mourn your passing I'm sure. Будут оплакивать твою смерть, я уверена.
The glorious beast whose passing will fuel our victory. Славной твари, чья смерть будет питать нашу победу.
His passing makes me feel... bad. Его смерть заставляет меня чувствовать себя... плохо.
The Witch Is Dead onto the chart to celebrate her passing. Ведьма умерла), чтобы отпраздновать её смерть.
Tell me what happened and I will ease your passing. Скажи, что произошло и я облегчу твою смерть.
The Prime Minister's passing is a loss not only to Hungary but also to democratic nations around the world. Смерть премьер-министра является потерей не только для Венгрии, но также для демократических государств всего мира.
In the end his passing brought me no satisfaction, no closure. В конце концов его смерть не принесла мне никакого удовлетворения, никакого завершения.
His passing was a great loss for the Palestinian people. Его смерть - это огромная потеря для палестинского народа.
Like all of us, I was saddened by his sudden passing. Как и всех, меня потрясла его неожиданная смерть.
Family and friends, we are gathered here to mourn the passing of a fine man... Друзья и родственники, мы собрались, чтобы оплакать смерть хорошего человека.
And perhaps one day I shall mourn your passing. И, возможно, однажды я буду оплакивать твою смерть.
Then I shall mourn your passing. Тогда я буду оплакивать вашу смерть.
Her passing is a symptom of a larger disease... infecting all of us. Ее смерть - это симптом более серьезной эпидемии... заражающей всех нас.
I took no pleasure in her passing. Ее смерть не доставила мне радость.
I mean, you've got Vincent, all the craziness at the precinct, your dad passing away. Я имею ввиду Винсента, все сумасшествия в участке, смерть твоего отца.
That I'm responsible for his passing? Что я в ответе за его смерть?