The text was inspired partly by previous General Assembly resolutions, including 55/73, 53/124 and 51/74, and partly by the report of the Secretary-General in document A/57/583. |
Этот текст частично основан на предыдущих резолюциях Генеральной Ассамблеи, в том числе на резолюциях 55/73, 53/124 и 51/74, а также частично на докладе Генерального секретаря, содержащемся в документе А/57/583. |
(c) LIMITED EFFECTIVENESS: objectives and outputs met fully but with few tangible achievements or objectives and outputs met partly but with at least some tangible achievements; |
с) ОГРАНИЧЕННО ЭФФЕКТИВНАЯ: цели и мероприятия в полной мере реализованы, но лишь с небольшим числом реальных достижений или цели и мероприятия в полной мере реализованы, но лишь при ограниченном числе реальных достижений; |
Besides operator levies, minimum-subsidy auctions have proved a smart form of subsidization, including for USFs. In several countries auctions resulted in meeting - partly even exceeding - the targets set by governments. |
Помимо сборов, взимаемых с операторов, эффективным подходом к субсидированию, в том числе в случае ФВД, зарекомендовали себя аукционы, проводимые в целях установления минимального уровня субсидий. |
The concession was granted for a period of 50 years, during which the company could not only exploit the resources and existing manpower (partly through the chibalo system of forced labour) but also grant subconcessions. |
Концессия была предоставлена на срок в 50 лет, в течение которых компания могла не только использовать природные ресурсы и местную рабочую силу (в том числе в порядке принудительного труда), но и предоставлять субконцессии. |
During the expedition, the ESA astronaut assisted in flight control and station operation, and in the performance of research and experiments, partly under the Euromir-95 programme, one of the purposes of which is to perform operations on the external surface of the station. |
При этом астронавт ЕКА принимал участие в работах по управлению полетом и эксплуатации станции, проведению исследований и экспериментов, в том числе программы "Евромир-95", предусматривающей выполнение работ и на внешней поверхности станции. |