Английский - русский
Перевод слова Partly
Вариант перевода Числе

Примеры в контексте "Partly - Числе"

Примеры: Partly - Числе
The text was inspired partly by previous General Assembly resolutions, including 55/73, 53/124 and 51/74, and partly by the report of the Secretary-General in document A/57/583. Этот текст частично основан на предыдущих резолюциях Генеральной Ассамблеи, в том числе на резолюциях 55/73, 53/124 и 51/74, а также частично на докладе Генерального секретаря, содержащемся в документе А/57/583.
(c) LIMITED EFFECTIVENESS: objectives and outputs met fully but with few tangible achievements or objectives and outputs met partly but with at least some tangible achievements; с) ОГРАНИЧЕННО ЭФФЕКТИВНАЯ: цели и мероприятия в полной мере реализованы, но лишь с небольшим числом реальных достижений или цели и мероприятия в полной мере реализованы, но лишь при ограниченном числе реальных достижений;
Besides operator levies, minimum-subsidy auctions have proved a smart form of subsidization, including for USFs. In several countries auctions resulted in meeting - partly even exceeding - the targets set by governments. Помимо сборов, взимаемых с операторов, эффективным подходом к субсидированию, в том числе в случае ФВД, зарекомендовали себя аукционы, проводимые в целях установления минимального уровня субсидий.
The concession was granted for a period of 50 years, during which the company could not only exploit the resources and existing manpower (partly through the chibalo system of forced labour) but also grant subconcessions. Концессия была предоставлена на срок в 50 лет, в течение которых компания могла не только использовать природные ресурсы и местную рабочую силу (в том числе в порядке принудительного труда), но и предоставлять субконцессии.
During the expedition, the ESA astronaut assisted in flight control and station operation, and in the performance of research and experiments, partly under the Euromir-95 programme, one of the purposes of which is to perform operations on the external surface of the station. При этом астронавт ЕКА принимал участие в работах по управлению полетом и эксплуатации станции, проведению исследований и экспериментов, в том числе программы "Евромир-95", предусматривающей выполнение работ и на внешней поверхности станции.