Примеры в контексте "Partial - Часть"

Примеры: Partial - Часть
The FBI only has a partial list. У ФБР только часть списка.
I was able to get a partial plate. Удалось разглядеть часть номера.
Uniform only got a partial plate. Патрульные запомнили лишь часть номера.
Is that a partial phone number? Это часть телефонного номера?
I have a partial plate. У меня есть часть номера.
A smudge or partial print. Пятно или часть отпечатка.
You got a partial print. Вам удалось получить часть отпечатка.
I caught a partial from the shooter's plate. Я уловила часть номера стрелка.
He can make a partial donation. Он может отдать часть печени.
You've only got a partial truth. Это только часть правды.
That was only a partial list. Это лишь часть перечня ме-роприятий.
Model and partial serial. Есть название модели и часть серийного номера.
The jury had partial evidence. Присяжные получили лишь часть доказательств.
Lanie got a partial print. Лени нашла часть отпечатка.
All right, run that partial. Хорошо, пробей часть номера.
If this is not the case the client must pay the agreed price for the partial delivery. Заказчик выходит из договора, если часть поставки его не интересует.
Between 2006 and 2008, there were additional instances of partial, temporary relocations to hotels in Beirut. Кроме того, с 2006 по 2008 год часть сотрудников периодически размещалась в гостиницах Бейрута.
These estimations comprise only a partial potential of the Earth's energy capacity. И это лишь небольшая часть того, что можно получать.
We were just finding bits and pieces and I was hoping that we'd find a partial skeleton at some point. Мы находили крошечные осколки костей, но я продолжал надеяться, что когда-нибудь мы обнаружим часть скелета.
With that fax, the buyer had allowed for the (continued) possibility that it would still want to receive the second partial delivery. В упомянутом факсе покупатель не исключал возможности того, что он все еще примет остальную часть партии.
Persons in part-time or accessory employment, the majority of whom are women, are therefore entitled only to a partial allowance. Так, например, лица, которые заняты неполный рабочий день или выполняют вспомогательную работу, имеют право только на часть пособия; большинство таких людей составляют женщины.
The metal remnants are used as scrap by the private firms involved, which keep them in partial payment for their services and send them to blast furnaces to be melted down. Металлические остатки использовались в качестве железного лома, который предоставлялся частным предприятиям как часть вознаграждения за предоставленные ими услуги и затем переплавлялся в доменных печах.
The secretariats have since then been able to identify only partial funding for the project, less than USD 10,000 out of the total budget of US$ 36,000. Секретариатам удалось изыскать лишь часть средств для финансирования проекта на сумму менее 10000 долл. США при общем бюджете в 36000 долл. США.
Free use of various additional payment services; Recurring billing, Virtual Terminal, pre-authorization and the possibility to initiate (partial) refunds yourself. Бесплатный доступ к дополнительным услугам; Возможность работы с периодическими платежами, преавторизация, возможность работы через виртуальный терминал, пакетный процессинг платежей, возможность самостоятельно формировать рефанды на полную сумму и на часть суммы платежа.
Anyone who has reached the age of 60 and who reduces his or her working hours will receive partial pension as compensation for a part of the income loss. Любое лицо, достигшее 60-летнего возраста и уменьшившее число рабочих часов, получает частичную пенсию в виде компенсации за часть потерянного дохода.