Примеры в контексте "Partial - Часть"

Примеры: Partial - Часть
A bank camera caught the SUV rounding the corner from the scene, we got a partial plate. Камера банка засняла джип, который завернул за угол, получилось "снять" часть номера.
It's just a partial, but based on the oil composition and layering, it came from the last person to touch this painting. Это лишь часть, но основываясь на композиции масла и наслоения, это оставлено последним человеком, прикоснувшимся к картине.
He's the one that said the suspect got into a vehicle with a partial plate that was a match to Pritchard's. Он единственный кто утверждал, что подозреваемый сел в машину часть номера которой совпадала с номером машины Причарда.
Now, it's only a partial, but it looks like part of a five and a zero. Теперь тут только часть, но, похоже на пять и ноль.
This may result in the director giving only partial attention to the work of the centre. Это может вести к тому, что директор будет уделять лишь часть своего времени работе центра.
This story, however, as reported by the New York Times in the 1970s, contains only a partial truth. Эта история, как писала «Нью-Йорк Таймс» в 1970-е годы, содержит только часть правды.
Over the last four years, we've had human fingers, partial hand, sent to three individuals, locally. За последние четыре года у нас, э... человеческие пальцы, часть руки... посланные трем местным жителям.
The holotype specimen (MNN GAD512) consists of a partial skull and neck. Типовой экземпляр нигерзавра - MNN GAD512 - включает в себя часть черепа и окаменелости шеи.
We only got a partial on the next word. У нас есть только часть второго слова,
They could only give us the colour of the car, but they did get a partial number plate. Сообщил только цвет авто, и часть цифр из номера.
Right hand, right arm and partial head exposed. ѕрава€ рука, права€ нога и часть головы разморожены.
As you well know, I only have partial psychic talents. что у меня только часть духовных талантов.
Accordingly, they pay workers only a partial amount of their wages or resort to fraud and trickery by giving them uncovered cheques. Так, они выплачивают рабочим лишь часть заработной платы и обманывают их, выдавая им непокрытые чеки.
Part of the latter expenses, namely partial salary costs and rental of premises were reimbursed by payments in compensation from the Fund to the United Nations. Частично последние расходы, а именно часть расходов на выплату окладов и аренду помещений, компенсировались соответствующими выплатами Фонда Организации Объединенных Наций.
Where the lack of supporting evidence or explanation was only partial, the Panel has made deductions to any recommended awards to reflect these deficiencies. Если отсутствовала лишь часть подтверждающих доказательств или пояснений, Группа делала вычеты из рекомендуемых к присуждению сумм с учетом этих недостатков.
The buyer had not proved from which point in time the seller knew or should have understood that the buyer would no longer want to receive the second partial shipment. Покупатель не смог доказать, в какой момент продавец узнал или должен был понять, что покупатель более не намерен принимать вторую часть поставки.
But I wrote down a partial license plate number to check against his car back at the precinct. Но я записал часть номера регистрации, ... что бы потом сравнить, когда вернусь в участок.
Well, we're not much closer than when we started, but we do have a partial name and former employment. Мы ушли не так далеко от начала, но мы знаем часть имени и прежнее место работы.
From 1993 to 1997 he lived in Zaporizhia, where he repeatedly committed theft and spent a partial term (from 1997 to 2000) in a psychiatric hospital. С 1993 по 1997 года проживал в Запорожье, где повторно совершил кражу и часть срока (с 1997 по 2000 годы) провёл в психиатрической больнице.
However, only a subset of respondents provided data referring to the whole national territory, while several countries provided partial information. Однако данные по всей национальной территории представила лишь какая-то часть респондентов, а несколько стран представили частичную информацию.
The partial attachment between the column and column door. Это... часть законченной отделки, которая находится между стеной и главным входом.
4.2 Subsequently, Maria attended segments of the tutoring under the partial exemption arrangement. 4.2 Впоследствии Мария посещала часть занятий в соответствии с процедурой частичного освобождения.
A part of the star's outer atmosphere becomes optically thick due to partial ionization of certain elements. Часть внешней атмосферы звезды становится оптически непрозрачной из-за частичной ионизации отдельных элементов.
The radiometer is made from a glass bulb from which much of the air has been removed to form a partial vacuum. Радиометр состоит из стеклянной колбы, из которой удалена большая часть воздуха (находящейся под частичным вакуумом).
I have a partial Texas plate I need you to run. У меня есть часть техасского номера, хочу чтобы ты пробил его.