Hold on, those are my pants! |
Погоди, это мои трусы. |
These are categorically not your pants. |
Это однозначно не твои трусы. |
All my pants are lucky. |
У меня все трусы счастливые. |
My pants will turn to ash. |
Мои трусы превратятся в пепел. |
Mind if you put your pants on first? |
Может наденешь для начала трусы? |
(Alan) So once you take your pants off... |
А когда вы снимете трусы... |
All right, drop your pants. |
Хорошо, снимайте трусы. |
Come on, your pants back on. |
Ну же, надевай трусы. |
I'm going to have to take my pants off. |
Я собираюсь снять свои трусы. |
You iron your pants? |
Ты гладишь свои трусы? |
Old MacDonald, does the male chicken lie to the female chicken just to get into her pants and then break her heart with a text? |
Старый фермер, а врёт ли самец курицы самке курицы, лишь для того, чтобы залезть к ней в трусы, а затем разбить ей сердце СМС-кой? |
I forget pants sometimes. |
Я порой трусы забываю одеть. |
Are we done with pants? |
Трусы уже не в моде? |
Pull your pants and underwear down |
"Снимай штаны и трусы!" |
Down his pants and underpants. |
Вниз штаны и трусы. |
Give me back my pants. |
Верни мне мои трусы. |
She's wearing my pants. |
На ней мои трусы. |
Looks like he needs some pants. |
Похоже ему нужны какие-то трусы. |
I'm wetting my pants! |
Я обмочил свои трусы! |
My period pants worked! |
Трусы для месячных помогли! |
Aren't all pants long? |
Разве не все трусы длинные? |
I'm just... I'm just changing pants. |
Я просто... меняю трусы. |
Well, drop your pants. |
Хорошо. Опусти трусы. |
Everything normal, took the pants off, |
Все нормальное, снял трусы, |
Put on some pants before you go into battle! |
Надень трусы перед битвой! |