| We solve crimes, I blog about it, and he forgets his pants. | Мы раскрываем преступления, я пишу об этом в блог, а он забывает надеть трусы. | 
| That all you wanted was to get in my pants. | И всё, что тебе было нужно, это залезть ко мне в трусы. | 
| You are not going to get in her pants! | Ты не заберёшься к ней в трусы! | 
| Panties, undershirt, then pants, then shirt. | Трусы, майка, затем штаны, затем рубашку. | 
| I don't know why you'd be in a situation With this man with two knobs standing there with his pants on And you go, pop your pants off. | Не знаю, почему бы ты мог быть в такой ситуации с этим мужиком с двумя членами, который стоит в трусах, и ты говоришь: "Сними трусы", ты не доктор. | 
| Do you always put pants on your dummies? | Вы всегда одеваете трусы на своих кукол? | 
| Put your pants back on! I need a stapler! | А ну наденьте трусы, мне нужен степлер! | 
| You couldn't wear pants, Ned? | Ты не мог одеть трусы, Нэд? | 
| But why would you ever take his pants off? | Но зачем тебе вообще снимать его трусы? | 
| And he was you made him premature in his pants. | Ты ему так понравилась, что он заляпал себе все трусы. | 
| I'm pretty sure my pants are on backwards and I can barely see straight. | Я просто уверен, что трусы надел наизнанку и сфокусироваться могу с трудом. | 
| Can I just put some pants on when we talk about this? | Можно я надену трусы, пока мы говорим об этом? | 
| I, too, can put my hands in your pants. | Я тоже... могу сунуть руку тебе в трусы. Да неужели? | 
| There's no need to iron his pants and his socks, because they're underwear, and no-one can see 'em. | Трусы и носки гладить не нужно, их всё равно никто не видит. | 
| How am I supposed to get in your pants if you're celibate? | И как я мне теперь залезть тебе в трусы, если у тебя целибат? | 
| I wouldn't have to take off my pants for other people... and let them fondle me | Мне не нужно было бы снимать трусы для других людей... и разрешать им ласкать меня | 
| Who dropped their pants... no... their hands... their firearms, of course. | Они опустили свои трусы... нет... свои руки... оружие, то есть. | 
| And then maybe you'd like me to take off your pants. | Тогда возможно, ты захочешь, чтобы я снял и твои трусы? | 
| Please come in, and you can pull your pants up now | Входите, пожалуйста, и можете уже надеть трусы. | 
| All this farce was necessary only to get into each other's pants? | И весь этот фарс только для того, чтобы залезть друг к другу в трусы? | 
| I mean, you're not even the first to get in my pants, so... | И даже не первый, кто залез ко мне в трусы, так что... | 
| As the author states in his affidavit, he was blindfolded and ordered to drop his pants and underpants. | Как заявляет автор в своих письменных показаниях под присягой, ему завязали глаза и приказали спустить штаны и трусы. | 
| I've taken every single one of your teddy bears, and I've stuffed them down my pants. | Я взял всех твоих плюшевых мишек и запихал их все к себе в трусы. | 
| Kelso, just so you know, the last time I wore those pants, I wasn't wearing any underwear. | Келсо, чтоб ты знал, в последнее время, когда я носил эти штаны, трусы я тоже не носил. | 
| "These are the pants you want." | "Вот те самые трусы, которые ты всегда хотел." |