We solve crimes, I blog about it, and he forgets his pants. |
Мы раскрываем преступления, я пишу об этом в блог, а он забывает надеть трусы. |
That all you wanted was to get in my pants. |
И всё, что тебе было нужно, это залезть ко мне в трусы. |
You are not going to get in her pants! |
Ты не заберёшься к ней в трусы! |
Panties, undershirt, then pants, then shirt. |
Трусы, майка, затем штаны, затем рубашку. |
I don't know why you'd be in a situation With this man with two knobs standing there with his pants on And you go, pop your pants off. |
Не знаю, почему бы ты мог быть в такой ситуации с этим мужиком с двумя членами, который стоит в трусах, и ты говоришь: "Сними трусы", ты не доктор. |
Do you always put pants on your dummies? |
Вы всегда одеваете трусы на своих кукол? |
Put your pants back on! I need a stapler! |
А ну наденьте трусы, мне нужен степлер! |
You couldn't wear pants, Ned? |
Ты не мог одеть трусы, Нэд? |
But why would you ever take his pants off? |
Но зачем тебе вообще снимать его трусы? |
And he was you made him premature in his pants. |
Ты ему так понравилась, что он заляпал себе все трусы. |
I'm pretty sure my pants are on backwards and I can barely see straight. |
Я просто уверен, что трусы надел наизнанку и сфокусироваться могу с трудом. |
Can I just put some pants on when we talk about this? |
Можно я надену трусы, пока мы говорим об этом? |
I, too, can put my hands in your pants. |
Я тоже... могу сунуть руку тебе в трусы. Да неужели? |
There's no need to iron his pants and his socks, because they're underwear, and no-one can see 'em. |
Трусы и носки гладить не нужно, их всё равно никто не видит. |
How am I supposed to get in your pants if you're celibate? |
И как я мне теперь залезть тебе в трусы, если у тебя целибат? |
I wouldn't have to take off my pants for other people... and let them fondle me |
Мне не нужно было бы снимать трусы для других людей... и разрешать им ласкать меня |
Who dropped their pants... no... their hands... their firearms, of course. |
Они опустили свои трусы... нет... свои руки... оружие, то есть. |
And then maybe you'd like me to take off your pants. |
Тогда возможно, ты захочешь, чтобы я снял и твои трусы? |
Please come in, and you can pull your pants up now |
Входите, пожалуйста, и можете уже надеть трусы. |
All this farce was necessary only to get into each other's pants? |
И весь этот фарс только для того, чтобы залезть друг к другу в трусы? |
I mean, you're not even the first to get in my pants, so... |
И даже не первый, кто залез ко мне в трусы, так что... |
As the author states in his affidavit, he was blindfolded and ordered to drop his pants and underpants. |
Как заявляет автор в своих письменных показаниях под присягой, ему завязали глаза и приказали спустить штаны и трусы. |
I've taken every single one of your teddy bears, and I've stuffed them down my pants. |
Я взял всех твоих плюшевых мишек и запихал их все к себе в трусы. |
Kelso, just so you know, the last time I wore those pants, I wasn't wearing any underwear. |
Келсо, чтоб ты знал, в последнее время, когда я носил эти штаны, трусы я тоже не носил. |
"These are the pants you want." |
"Вот те самые трусы, которые ты всегда хотел." |