So he could shove a camera down his pants. |
Чтобы он стал засовывать камеру в свои трусы. |
Come, boys and girls, pull my pants off. |
Давайте, мальчики и девочки, снимите с меня трусы. |
You have so many sweatpants, you need to buy normal pants. |
У тебя так много милых трусиков, ты должен купить нормальные трусы. |
Stuffing a cricket ball down your pants to easy a condition of your own isn't in itself a mad thing to do. |
Запихнуть крикетный мячик в трусы, чтобы облегчить свое состояние, само по себе это не такое уж и безумие. |
You're being all nice just so your son can get into my daughter's pants. |
Ты весь такой из себя хороший, чтобы твой сын смог залезть моей дочери в трусы. |
The point is, lieutenant, Whoever did this dry-Cleaners job, They were after more than just pants. |
Дело в том, лейтенант, что, кто бы не обчистил химчистку нацеливались они на большее, чем просто трусы. |
Can you undo those pants for me? |
Можешь спустить трусы, чтобы я посмотрел? |
All right, Mr. Griffin, I'm just going to need you to drop your pants and we'll check your prostate. |
Итак, Мистер Гриффин, теперь попрошу вас снять трусы... мы проверим вашу простату. |
That was so good my pants just got tight, Nick. |
Это было так круто, Ник, что у меня аж трусы сжались |
Dude, if you're saying this to get in her pants, forget about it. |
Если ты говоришь это, чтобы залезть к ней в трусы, и не надейся. |
I haven't taken your pants, I wouldn't want to. |
Я не брала твои трусы, мне они не нужны. |
Period pants are the ultimate decoy! |
Трусы для месячных - лучшая маскировка! |
If that means taking your pants off, you can console me anytime, Kristine. |
Если для этого надо снимать трусы... то я готов принять твоё утешение в любое время. |
I like big pants, and those were the biggest. |
Мне нравятся большие трусы, а эти - самые большие. |
Bring me my fancy battle pants. |
Принеси мне мои модные боксерские трусы! |
I'm sorry I was so rude before but it's difficult for me to express myself when I am on the verge of exploding in my pants. |
Извините, что буду груб, но мне трудно... выразить свои чувства, когда вот-вот... взорвутся трусы. |
Like the tension has moved out of your back and into my pants. |
Как будто напряжение перешло из твоей спины ко мне в трусы. |
I was happy to walk into Sears and stuff a cappuccino machine down my pants. |
Я уже была готова пойти в магазин и засунуть кофе-машину себе в трусы. |
When he wants to get into your pants. |
Когда хочет забраться к тебе в трусы. |
The pink undies peeking out of his pants was a good start. |
Розовые трусы, выглядывающие из-под его брюк, были неплохим началом. |
Guess I got in your pants three times. |
Вообще, я залез к тебе в трусы три раза. |
If you're here to pants me, don't. |
Слушай, если ты пришел, чтобы повесить меня за трусы, то не трать свое время. |
Guys, you're not going to nag her pants off. |
Парни, не нужно принуждать ее снимать трусы. |
When I met with the aboveground members, I used collection money to buy pants. |
Когда я встречалась с членами партии, оставшимися вне лагеря, я воспользовалась деньгами, чтобы купить себе трусы. |
I never should've let the fiancé get in my pants. |
Зря я разрешила жениху залезть мне в трусы. |