Примеры в контексте "Pair - Двое"

Примеры: Pair - Двое
The Sheriff thinks a pair of them gunned down those poor people at The Waffle Hut one after another in cold blood. Шериф считает, что двое из них застрелили тех бедняг в Вафельной Хижине хладнокровно, одного за другим.
Witnesses identified a pair of men fitting Weston and Frost's description leaving this location together. По показаниям очевидцев, двое мужчин, похожих по описанию на Вестона и Фроста, уходили отсюда вместе.
It killed two crewmen and another pair drowned as they attempted to abandon ship. Взрывом убило двух членов команды, еще двое утонули когда попытались оставить судно.
The winners were a pair of amateur American chess players operating three ordinary PCs at the same time. Победителями стали двое американских игроков-любителей, одновременно управлявших тремя обычными домашними компьютерами.
In the far corner, a pair of highly aggressive barbarians. В дальнем углу двое крайне агрессивных варваров.
Just the pair of you in a conference room. Только вы двое в зале совещаний.
Look, you pair can't just walk back here and start... Слушайте, вы двое не можете просто войти сюда и начать...
They were adopted, there was only ever the pair of 'em. Их усыновили, так что их всегда было только двое.
According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью.
I mean, a pair is solid, for sure. Двое - это, конечно, хорошо.
The pair then told Wilson about the concept and Wilson became eager to jump aboard the project. Двое затем рассказали Уилсон о концепции и та изъявила желание принять участие в проекте.
Their early work was centered around keyboards and drum machines, the only instruments that the pair knew how to play at the time. Их ранняя работа была основана на клавишных и драм-машине, потому что эти двое умели играть в то время только на данных инструментах.
The pair of you with the same name for the defendant? Вы двое, одинаково называющие подзащитного?
The pair explains that humans are the ones who created robots in the first place, which confuses King. Двое объясняют тем, что люди являются теми, кто создали роботов, что в первую очередь, это и смутило Кинга.
Many refugees have come to us seeking a haven from the civil war But not this pair. Многие беженцы приходили к нам, ища спасения от гражданской войны, но не эти двое
You're like a pair of lunatics - screaming at each other like that over a dead man. Вы точно двое сумасшедших кричите, да ещё из-за покойника!
I need the pair of you and I need Rory to keep the training going. Я хочу, чтобы вы двое и Рори тренировали людей.
Hence that he put on two pair of goggles, and we, fully clothed, jumped into an amnesia pool? К тому, что он нацепил двое очков, и мы, полностью одетые, прыгнули в стирающий память бассейн?
That's enough the pair of you Хватит, вы, двое.
Then there's a pair of us. Тогда нас теперь двое.
I've got a pair of them. У меня их уже двое.
'Right, the pair of you! Так, вы двое!
So what were the pair of you up to? Так чем вы двое занимались?
Out you go, the pair of you! Уходите, вы двое!
There's a pair on your tail. У тебя двое на хвосте.