The painting is a full-length portrait. |
Двойной портрет представляет собой действительно большую картину. |
The song is used as inspirational background music for a montage of Marge Simpson painting a portrait of Mr. Burns. |
Песня используется как фоновая музыка, когда Мардж Симпсон рисует портрет мистера Бёрнса. |
And I even commissioned an oil painting for your author's photo. |
И даже поручил нарисовать твой авторский портрет масляными красками. |
He is best known for his painting of George Washington at Valley Forge. |
Одной из самых известных его картин является портрет Джорджа Вашингтона в военном лагере Valley Forge. |
Must've hid the portrait under another painting. |
Он должен был спрятать портрет под другой картиной. |
You're not just painting me, you know. |
Вы не просто рисуете мой портрет. |
You're painting the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and everything that great office represents. |
Вы рисуете портрет премьер-министра Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, а также всего, что олицетворяет наша страна. |
The one who's supposed to be painting your portrait. |
Тот самый, который собрался писать твой портрет. |
First up, a painting located on page 34 of your catalogues... titled Portrait of Ruth. |
Начнем с картины на 34 странице вашего каталога под названием "Портрет Рут". |
In 1943 he was commissioned to create the title painting for Albert Lewin's film adaptation of Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray. |
В 1943 он был выбран для создания титульной картины для фильма Альберта Левина по роману Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». |
The illustration (right) shows a painting by Jan Jansz. |
Гравированная книжная иллюстрация, портрет поэта Jan Jansz. |
See that oil painting of me? |
Видишь мой портрет, написанный маслом? |
I'm sure you've been painting a portrait of evil in your mind's eye since Sabine's death, but it's really not like that. |
Наверняка, со времени гибели Сабины внутреннее зрение рисует тебе портрет злодея, но на самом деле всё не так. |
Yes, he said that you'd pay $100... for a sketch of the man who bought my painting. |
Да, он сказал, что вы заплатите мне 100 долларов за портрет человека, который купил мою картину. |
So that I can better get on with painting your portrait? |
Чтобы я мог как можно успешнее написать ваш портрет? |
I was painting the picture of Lady Misseldon that Your Majesty commisioned, but a gentleman interrupted us. |
Я рисовал портрет Леди Миссельдон, который поручил мне Его Величество, но некий джентльмен прервал нас |
The interior designer and painter William Kent included a depiction of Peter in a large painting of King George I's court that today hangs on the east wall of the King's Staircase at Kensington Palace in London. |
Художник Уильям Кент включил портрет Питера в большую картину, изображающую двор Георга I, которую сегодня можно увидеть на восточной стене королевской лестницы в Кенсингтонском дворце в Лондоне. |
Sinclair confides in Jessica and Hughes that the painting they seek is The Widow, a portrait of his great-grandmother and her family that was stolen decades ago. |
Синклер доверяют Джессике и Хьюз, что они ищут картину «Вдова», портрет его прабабушки и ее семьи, которая была похищена несколько десятилетий назад. |
What I do in my art is I skip the canvas altogether, and if I want to paint your portrait, I'm painting it on you, physically on you. |
Я не использую холст вообще, и если я хочу нарисовать ваш портрет, я рисую его прямо на вас, в прямом смысле слова на Вас. |
In 1834 he was awarded the first medal in the painting school, and obtained the gold medal of the Society of Arts in 1835 for his portrait of Sir Astley Cooper. |
В 1834 году он получил первую медаль художественной школы, а в 1835 году он за портрет сэра Эстли Купера получил золотую медаль Художественного общества. |
He abandoned music for painting, however, and in 1821 was admitted as a student at the Royal Academy, exhibiting, in 1824, a portrait of "Mr Robinson and Family". |
Однако впоследствии он отказался от музыки в пользу живописи и в 1821 году поступил в Королевскую Академию, представив на её выставке в 1824 году групповой портрет «Миссис Робертсон и семья». |
This has implications for the question of whether the painting was ever intended as a portrait of an individual, or, as is generally thought more likely, is an idealized and generalized image of a type. |
Это имеет значение для вопроса о том, была ли картина когда-либо задумана как портрет человека, или, как обычно считается, является идеализированным и обобщённым изображением типа. |
Dorian had a portrait of himself painted and then magically, every excess, every sin that Dorian committed got transferred to the painting, giving him eternal youth no matter his actions. |
У Дориана был его портрет, нарисованный и затем магическим образом каждая выходка, каждый грех, который Дориан совершал перемещался на полотно давая ему вечную молодость, не смотря на его действия. |
Portrait of Ruth may not be the most valuable painting in my collection... but it was the most precious to me... because it reminded me daily of my beloved Ruth. |
'Портрет Рут' не самая дорогая картина в моей коллекции, но она была самой ценной для меня, поскольку ежедневно напоминала о моей дорогой Рут. |
Why is he painting your portrait? |
Почему он пишет твой портрет? |