That painting's eyes are watching me! |
Портрет! Его глаза следят за мной! |
But you would have me hang a baroque oil painting of myself like I'm a north Korean? |
Но вы думаете, что я повешу собственный вычурный портрет маслом, как какой-то северокорейский диктатор. |
You never told me there was a painting of you. |
Ты никогда не говорил мне, что есть твой портрет |
if these people find out I burned that painting, I'm dead. |
Если эти люди узнают, что я спалил портрет, меня убьют. |
Nowadays portrait painting is one of the topping genres owning to the art of "new realism" - "video-art", cinema, and photo. |
Сегодня портрет - один из главенствующих жанров, благодаря искусству "нового реализма" - "видео-арт", кино. Фото. |
In the same year she also donated the 1918 Picasso painting of her grandmother and mother to the Musée Picasso in Paris. |
В том же году она пожертвовала портрет своих матери и бабушки кисти Пикассо парижскому музею художника. |
Why would you not want to tell me that that was a painting of him? |
Почему ты не хочешь сказать мне, что то был его портрет? |
Whatever happened to buying a painting of an old sea captain, drilling out the eye holes, and hiding behind it? |
Неужели нельзя было купить портрет старого моряка, просверлить дырки на месте глаз и спрятаться за ним? |
So if I was to look at your painting of David, would I see that he was thinking of hurting Nurse Ashby? |
А если бы я взглянул на ваш портрет Дэвида, я мог бы увидеть, что он что-то замышляет против сестры Эшби? |
And did you know that one time, to impress women, he dressed up like a Prussian aristocrat, had a painting of himself made, and posed next to it in an art gallery? |
А знаешь ли ты, что однажды, чтобы воспроизвести впечатление на женщин он оделся как прусский аристократ сделал собственный портрет, и позировал рядом с ним в художественной галерее. |
And after the wars ended, he was presented with Napoleon's sword, three paintings of him and the painting of his sister, |
И когда с войнами было покончено, ему подарили меч Наполеона, три его портрета и портрет его сестры, |
Now, why should the bill of rights be in the official time capsule but this painting of my dog is in time capsule seven? |
Почему биль о правах должен быть в главной капсуле времени, а портрет моей собаки в капсуле времени номер семь? |
I've decided to finish the painting. |
Я хочу закончить твой портрет. |
More beautiful than your painting. |
Красивее, чем твой портрет. |
That's my favorite painting of my parents. |
Это мой любимый портрет родителей. |
And there is the painting over the fireplace. |
И портрет над камином... |
We destroyed the painting of Dorian Gray. |
Мы уничтожили портрет Дориана Грея. |
I made you a painting. |
Я нарисовал твой портрет. |
You put me in your painting. |
Ты поместил меня на портрет. |
I decided to buy a painting of her. |
Я решил купить ее портрет. |
Thanks for the fab painting. |
Спасибо за прекрасный портрет. |
What made you buy that painting? |
Почему ты купил портрет? |
The Portrait of Eleanor of Toledo and Her Son is a painting by the Italian artist Agnolo di Cosimo, known as Bronzino, finished ca. |
Портрет Элеоноры Толедской с сыном - знаменитый портрет Медичи работы итальянского художника Аньоло Бронзино, выдающийся образец портретной живописи. |
Indian shawls... a lantern, and a painter, painting my portrait. |
Там - индийская шаль, там фонари, а там... Портрет, мой портрет. |
There's a painting of him in there. |
Там на стене двухметровый портрет Тедди Рузвельта. |