~ I'll take it up with Paddy. |
Я продолжу с Пэдди. |
~ Even Paddy's turning on the charm. |
Даже Пэдди поддаётся его обаянию. |
Paddy, you are one ugly kid. |
Пэдди, ты уродливый малыш. |
Paddy, I really mean it. |
Пэдди, я серьезно. |
Paddy hadn't even woken up. |
Пэдди даже не проснулся. |
Put your hand up, Paddy. |
Подними руку, Пэдди. |
I'm aces, Paddy. |
Всё пучком, Пэдди. |
Run, Paddy, run! |
Быстрей, Пэдди! Беги! |
Paddy Ryan... a good man. |
Пэдди Райэн... хороший человек. |
Paddy Doyle is a butcher. |
Пэдди Дойл и есть мясник. |
You ever heard of Paddy Doyle? |
Вы слышали о Пэдди Дойле? |
Paddy was shot, right? |
Пэдди подстрелили, так? |
Paddy Doyle runs those docks. |
Пэдди Дойл управлял теми доками. |
A man named Paddy Mahoney. |
Человек по имени Пэдди Махони. |
Paddy, come on. |
Пэдди, возьми трубку! |
Paddy Doyle sends his regards. |
Пэдди Дойл передает привет. |
Paddy Ashdown: The global power shift |
Пэдди Эшдаун: Мировая смена власти |
Paddy, help me. |
Пэдди, помоги мне. |
And speaking of Paddy... |
Если говорить о Пэдди... |
Paddy terrorized an entire community. |
Пэдди терроризировал всю округу. |
Paddy had nine trusted Lieutenants. |
У Пэдди девять прикормленных лейтенантов. |
She's here Paddy. |
Она здесь, Пэдди... |
Paddy wasn't in it. |
Пэдди в ней не было. |
Paddy must have moved it. |
Вероятно, Пэдди перегнал ее. |
Who tells Paddy's wife? |
Кто сообщит жене Пэдди? |