Women, mostly wives, performed major work and shared responsibilities at all stages of the cultivation of four major crops (paddy, rubber, cocoa and cash crops) from the land preparation stage to the final stage of marketing. | Женщины, в большинстве своем замужние, выполняли основную работу и принимали участие во всех этапах производства четырех основных товаров (риса, каучука, какао бобов и пальмового масла), начиная с этапа подготовки земли и заканчивая последним этапом, связанным с продажей на рынке. |
Other water-quality-related services, such as water purification services, can be provided through wetlands' restoration or creation and paddy cultivation. | Другие услуги, связанные с качеством воды, например услуги по очистке воды, можно обеспечить посредством восстановления или создания водно-болотных угодий и культивирования риса на затопляемых полях. |
ASEAN's previous flag was similar to the current one - it had five paddy stalks representing the five founding members and the word ASEAN written under the stalks. | Предыдущий флаг АСЕАН был аналогичен нынешнему - шесть стеблей риса символизировали пять членов-основателей и Бруней, слово АСЕАН располагалось под стеблями. |
The agriculture sector grew moderately by 3.2 per cent, mainly due to weather setbacks impacting on tea and paddy cultivation. | Рост в сельскохозяйственном секторе составил умеренные 3,2%, главным образом из-за погодных условий, которые неблагоприятно сказались на чайных плантациях и посевах риса. |
In 2006, it assisted farmer partners in developing experimental plots aimed at the conservation of various local paddy, vegetable and fruit species and in setting up a sustainable agriculture field laboratory. | В 2006 году оно оказало помощь фермерам-партнерам в возделывании экспериментальных участков с целью сохранения различных местных сортов риса, овощей и фруктов, а также в создании полевой лаборатории устойчивого сельскохозяйственного производства. |
The area of paddy lands in the Mekong Delta will be affected by saline water intrusion, reducing the rice planting areas and rice production. | Площадь рисовых полей в дельте реки Меконг будет зависеть от проникновения соленых вод, что приводит к сокращению площадей для посева риса и его производства. |
The risk evaluation undertaken by Thailand was based on a field survey, and included observations of the death of fish and other aquatic organisms after application of EC and GR formulations of endosulfan in paddy fields used to control golden apple snails. | Оценка риска, проведенная Таиландом, была основана на результатах предпринятого обследования и на данных наблюдений, свидетельствовавших о гибели рыб и других водных организмов после применения эндосульфана в виде ЭК и ГР на рисовых полях с целью борьбы с золотыми ампулляриями. |
They eat the weeds and the throttly things that kill the rice and they use carp to help purify the water in the paddy fields. | Они едят сорняки и всякие сдавливающие штуки которые убивают рис и они используют карпов чтобы очищать воду на рисовых полях. |
With such an ideal location in the UNESCO World Heritage Site of Hoi An, this aptly named resort offers tranquillity and stunning vistas of the surrounding paddy fields, river and sea. | Удачно названный курорт River-Beach идеально разместился в городе Хойань, входящем в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Здесь гостей ожидает спокойная обстановка и потрясающая панорама рисовых полей, реки и моря. |
The ceiling was 25 acres of paddy land or 50 acres of other agricultural land. | Установленный предел был равен 25 акрам рисовых полей или 50 акрам других сельскохозяйственных угодий. |
Since that time, soldiers are reported to have ill-treated anyone they see who has returned to the farms or paddy fields of the two villages. | С этого времени, как стало известно, солдаты подвергали жестокому обращению всех замеченных ими людей, возвращавшихся в свои хозяйства или на рисовые поля этих двух селений. |
For example, in Tacheilek, Shan State, it has been alleged that senior members of the Myanmar Army confiscated paddy fields, divided them into blocks and sold them back to farmers or to officers under their command. | Например, по утверждениям, в Тачейлеке, национальная область Шан, старшие офицеры мьянмской армии конфисковали рисовые делянки, разделили их на более мелкие участки и продали их обратно фермерам или же военнослужащим, находившимся под их командованием. |
Paddy fields of the thenliberated zones were covered with bomb craters and contaminated with unexploded ordnance (UXO), thus posing a great hurdle to the country's efforts to revive production as well as reinvigorate the material and spiritual lives of the people. | Рисовые поля в освобожденных тогда районах были испещрены воронками и усеяны невзорвавшимися боеприпасами (НБП), что крайне затруднило усилия страны по восстановлению производства, а также оживлению материальной и духовной жизни народа. |
Another form of forced labour that has been reported to the Special Rapporteur is work on commercial projects for the army such as rice farms, paddy, fish pond and tree-planting operations, which the local farmers have to build up and maintain. | Еще одной формой принудительного труда, о которой было сообщено Специальному докладчику, является работа в рамках коммерческих проектов армии, таких, как рисовые фермы, затопляемые рисовые поля и рыбоводческие озера и лесопосадки, которые местные фермеры должны создавать и обслуживать. |
In the rural areas, paddy lands constituted the most important form of wealth and about 33 per cent of these lands were cultivated by tenant farmers who did not own the land. | В сельских районах рисовые поля являлись наиболее распространенной формой собственности, и приблизительно на ЗЗ% этих полей трудились крестьяне-арендаторы, которые не владели собственной землей. |
Instead of the fountain of youth, we'll have a giant rice paddy. | И наши надежды наткнуться на рисовое поле. |
But we ran around till they chased us into a paddy field. | Генерал приказал нам выступить, но мы бегали вокруг, пока нас не загнали на рисовое поле. |
First Nicky, then Paddy, now Guy. | Сначала Никки, потом Пэдди, теперь Ги. |
One more reason to be thankful that Paddy Doyle didn't raise you. | Еще одна причина быть благодарной, что тебя растил не Пэдди Дойл. |
Don't think Paddy Doyle's taken too kindly to that. | Не думаю, что Пэдди Дойл был этому рад. |
Told Paddy to go out the window. | Велела Пэдди вылезти в окно. |
We were kids, Paddy. | Мы были детьми, Пэдди. |
(Paddy) We've both made mistakes. | (Падди) Мы оба наделали ошибок. |
Just breathe, Paddy, okay? | Просто дыши, Падди, хорошо? |
Paddy Morris, this is the FBI. | Падди Моррис, это ФБР. |
It's Paddy's favourite song. | Это любимая песня Падди. |
It's very bad, Paddy. | Он очень плох, Падди. |
Paddy Sherman of the Liverpool Echo called the documentary an "in-depth look at the workings of the church". | Педди Шерман в Liverpool Echo (англ.)русск. назвала фильм «глубоким взглядом на деятельность церкви». |
I'm Paddy Doyle's daughter. | Я дочь Педди Дойла. |
1.2.3 Production level of paddy rice increased to at least pre-war level (approximately 544,000 metric tons) | 1.2.3 Увеличение производства риса-сырца по меньшей мере до предвоенного уровня (примерно 544000 метрических тонн) |
The Board also monitors paddy and rice stocks on a monthly basis to ensure that adequate stocks are retained in the country to fulfil domestic needs. | Совет также ежемесячно производит контроль запасов риса и риса-сырца для обеспечения наличия запасов, необходимых для удовлетворения внутренних потребностей страны. |
The output of paddy is expected to have increased by 113,000 tons so as to reach 4.7 million tons in 1995, and the export target for rice in 1995 was fixed at 500,000 tons compared with 200,000 tons exported in the previous year. | Ожидается, что производство риса-сырца возрастет на 113000 тонн, с тем чтобы в 1995 году достигнуть уровня в 4,7 млн. тонн, и на 1995 год запланирован экспорт 500000 тонн риса по сравнению с 200000 тонн, экспортированными в предыдущем году. |
On 11 June a patrol of SLORC troops killed 10 villagers who were gathering at a rice paddy in the deserted village of Wan Phai in Kunhing township. | 11 июня, согласно сообщениям, патруль военнослужащих ГСВП убил 10 крестьян, которые занимались сбором риса-сырца в заброшенной деревне Вен Пхаи в волости Кунхин. |
All of this throws into doubt the ability of the economy to generate the capital essential for the successful implementation of the new and to be welcomed liberalized market in paddy and rice. | Все это вызывает сомнения относительно способности экономики мобилизовать капитал, крайне необходимый для формирования нового и более благоприятного либерализованного рынка риса-сырца и крупы риса. |
I got lucky on Saint Paddy's Day, but she was half-asleep. | А мне повезло на День святого Патрика, потому что она почти спала. |
You get to ride on a float St. Paddy's day. | Ты будешь участвовать параде посвященному дню Св. Патрика. |
Let me take the fall on St. Paddy's. | Пусть меня винят за казус в День Св. Патрика. |
I don't remember where we landed on St. Paddy, but I remember snakes were involved. | Не помню, что мы решили про Святого Патрика, но змеи там были. |
What happens on St Paddy's, stays on St Paddy's. | Что произошло на Патрика, остается на Патрика. |