| However, these economic activities, including paddy cultivation, often lead to degradation of the mangrove if not severe deforestation. | Однако такая экономическая деятельность, в том числе возделывание риса, часто приводит к ухудшению состояния мангровых лесов и даже к серьезному обезлесению. |
| As a result, paddy production reached a record high of 2.6 million tons from just 660,000 tons in 1976. | В результате объем производства риса достиг рекордного уровня в 2,6 млн. тонн по сравнению с 660000 тонн в 1976 году. |
| ASEAN's previous flag was similar to the current one - it had five paddy stalks representing the five founding members and the word ASEAN written under the stalks. | Предыдущий флаг АСЕАН был аналогичен нынешнему - шесть стеблей риса символизировали пять членов-основателей и Бруней, слово АСЕАН располагалось под стеблями. |
| Domestically, Myanmar had been implementing market-oriented policies to promote economic growth and development, focusing on the promotion of the agriculture sector in order to foster rural development and food security, in particular through paddy cultivation. | На национальном уровне Мьянма осуществляет ориентированную на рынок политику содействия экономическому росту и развитию, делая упор на оказание помощи сельскохозяйственному сектору в целях достижения развития сельского хозяйства и продовольственной безопасности, в частности на основе выращивания риса. |
| In 1994,170,000 hectares of paddy field suffered from hailstones as big as 5 cm in diameter in the major grain production areas, losing 1,020,000 tons of rice; | в 1994 году 170000 га орошаемых земель пострадали от града, достигавшего 5 см в диаметре, в основных районах по производству зерна, что привело к потере 1020000 т риса; |
| The risk evaluation undertaken by Thailand was based on a field survey, and included observations of the death of fish and other aquatic organisms after application of EC and GR formulations of endosulfan in paddy fields used to control golden apple snails. | Оценка риска, проведенная Таиландом, была основана на результатах предпринятого обследования и на данных наблюдений, свидетельствовавших о гибели рыб и других водных организмов после применения эндосульфана в виде ЭК и ГР на рисовых полях с целью борьбы с золотыми ампулляриями. |
| The CS formulation of endosulfan has been shown to be ineffective in controlling golden apple snails and hence is not expected to be used for golden apple snail control in paddy fields. | Поскольку была продемонстрирована неэффективность его использования в этом составе для борьбы с золотыми ампулляриями, ожидается, что он не будет использоваться в этих целях на рисовых полях. |
| As a result of a project to improve the quality of rice seeds, farmers produced a total of 1,100 tons of paddy rice and 250 tons of niebé. | В результате осуществления проекта, имеющего целью повышение качества рисовых семян, фермеры смогли произвести в общей сложности 1100 тонн неочищенного риса и 250 тонн ниебе. |
| The Committee noted that the Thai notification on the severe restriction of endosulfan had been based on the decision of the Thai authority which had been prompted by the fact that farmers "misused" endosulfan through unapproved use in paddy fields against golden apple snails. | Комитет отметил, что уведомление Таиланда о резком ограничении эндосульфана было основано на решении таиландских властей, продиктованном тем фактом, что фермеры "неправильно" применяли эндосульфан путем его несанкционированного использования на рисовых чеках для борьбы с золотыми ампулляриями. |
| The Paddy Lands Act of 1958 constituted a significant landmark in rural rehabilitation and economic development. | Важной вехой в развитии сельского хозяйства и экономики стал принятый в 1958 году Закон о рисовых полях. |
| In the north of the Bario Highlands, there are only wet paddy field areas. | В Барио, на севере Горной местности, существуют только мокрые рисовые области. |
| Because of the tsunami, many people lost their relations and properties including houses, livestock and paddy fields. | В связи с цунами, многие потеряли своё имущество, включая дома, скот и рисовые поля. |
| The paddy fields destroyed by the storm have been replanted. | Рисовые поля, уничтоженные стихией, были засеяны заново. |
| Women have begun to sub-contract to MNCs on family-owned plots, producing baby corn and asparagus on former paddy land. | Женщины в Таиланде начали заключать с МНК субподряды на выращивание на семейных земельных участках, ранее занятых под рисовые поля, кукурузы и спаржи. |
| In the rural areas, paddy lands constituted the most important form of wealth and about 33 per cent of these lands were cultivated by tenant farmers who did not own the land. | В сельских районах рисовые поля являлись наиболее распространенной формой собственности, и приблизительно на ЗЗ% этих полей трудились крестьяне-арендаторы, которые не владели собственной землей. |
| Instead of the fountain of youth, we'll have a giant rice paddy. | И наши надежды наткнуться на рисовое поле. |
| But we ran around till they chased us into a paddy field. | Генерал приказал нам выступить, но мы бегали вокруг, пока нас не загнали на рисовое поле. |
| Paddy Doyle's not my father. | Пэдди Дойл - не мой отец. |
| We know that Paddy kept a book. | Мы знаем, что у Пэдди была книга. |
| This guy spends 50 years attached to Paddy's hip, and then winds up dead? | Этот парень 50 лет не отходил от Пэдди, а теперь он мертв? |
| The withdrawal of Britain's Paddy Ashdown as a candidate for the post of UN envoy in Afghanistan means that the international community still has some way to go before it speaks with one voice in that country. | Исключение британца Пэдди Эшдауна из числа кандидатов на должность посланника ООН в Афганистане означает, что международному сообществу нужно еще предпринять определенные усилия, пока оно не сможет говорить одним голосом в этой, погружённой во мрак стране. |
| My guess is, Paddy's plan was to kill Cavanaugh, but it worked out the same when Cal set that fire, | Моё предположение: Пэдди планировал убить Кавано, но всё пошло иначе, когда Кэл устроил поджог, и вместо него погибли его жена и сын. |
| We've no time for that, Paddy. | У нас нет на это времени, Падди. |
| We want tourists to be able to come by Paddy's Pub as part of the walking tour of Philly. | Мы хотим, чтобы туристы могли заходить в бар "У Падди" в рамках пешей экскурсии по Филли. |
| We call it Paddy's Dollars. | Мы назовем его доллар Падди. |
| You don't have a Cousin Paddy! | У тебя нет кузена Падди. |
| The Derry Citizens Defence Association set up a headquarters in the house of Paddy Doherty in Westland Street and tried to supervise the making of petrol bombs and the positioning of barricades. | Ассоциация обороны граждан Дерри создала штаб-квартиру в доме Падди Дохерти на Вестлэнд-Стрит, где они готовили «коктейли Молотова» и откуда командовали строительством баррикад. |
| Paddy Sherman of the Liverpool Echo called the documentary an "in-depth look at the workings of the church". | Педди Шерман в Liverpool Echo (англ.)русск. назвала фильм «глубоким взглядом на деятельность церкви». |
| I'm Paddy Doyle's daughter. | Я дочь Педди Дойла. |
| Farmers were being encouraged to cultivate double crop paddy to multiply their income and contribute towards raising their living standards. | Фермеры поощряются к сбору двойного урожая риса-сырца для увеличения их доходов и содействия повышению их уровня жизни. |
| It is expected that the project could supply 15,000 tons of paddy rice and 1,500 tons of vegetables to Kinshasa. | Ожидается, что в результате его осуществления в Киншасу могут быть организованы поставки 15000 тонн риса-сырца и 1500 тонн овощей. |
| In terms of yield estimation for staple crops, fields of winter wheat, maize and paddy rice, comprising 85 per cent of total grain output, have been chosen for the work, covering 10 provinces and municipalities. | Что касается оценки урожаев основных сельскохозяйственных культур, то в 10 провинциях и муниципалитетах для работы были отобраны посевы озимой пшеницы, кукурузы и риса-сырца, на долю которых приходится 85 процентов общего производства зерна. |
| The winter of 2009/10 was unusually severe and prolonged, resulting in a low survival rate of winter wheat and delays in planting spring crops and transplanting main-season paddy. | Зима 2009/10 года была необычно суровой и затяжной, что привело к низкому уровню всхода озимых и к задержкам с посадкой весенних культур и пересадкой риса-сырца. |
| All of this throws into doubt the ability of the economy to generate the capital essential for the successful implementation of the new and to be welcomed liberalized market in paddy and rice. | Все это вызывает сомнения относительно способности экономики мобилизовать капитал, крайне необходимый для формирования нового и более благоприятного либерализованного рынка риса-сырца и крупы риса. |
| I could be there - you know, for Paddy. | Я бы смогла быть там... для Патрика, понимаешь. |
| I got lucky on Saint Paddy's Day, but she was half-asleep. | А мне повезло на День святого Патрика, потому что она почти спала. |
| Ach, Bronagh, everyone knows you're not supposed to work the day after St Paddy's. | Ну, Брона, даже дети знают, что с утра после Патрика работать нельзя. |
| What say we pour you off a growler for St. Paddy's? | Может, налить вам кувшин пива в честь дня Святого Патрика, а? |
| Following The League of Gentlemen, Shearsmith appeared in comedy programmes including Max and Paddy's Road to Nowhere as well as playing insane villain Tony in the Vic Reeves and Bob Mortimer comedy Catterick. | Шерсмит принял участие в других комедийных проектах, включая «Дорогу в никуда» Макса и Патрика, а также сыграл безумного злодея Тони в «Вик Ривз» и Боба Мортимера в комедии «Каттерик». |