In June 2004, Pacific Islands Forum members continued their technical-level dialogue with France, Japan and the United Kingdom on issues related to the shipment of radioactive materials through the Pacific, including prevention, emergency response preparedness and liability and compensation. |
В июне 2004 года члены Форума тихоокеанских островов продолжили технический диалог с Францией, Соединенным Королевством и Японией по вопросам, касающимся перевозки радиоактивных материалов через Тихий океан, включая предотвращение аварий, готовность к аварийным действиям, а также ответственность и компенсацию. |
They named it "Cathay" because it was the medieval name given to China, derived from "Khitan", and "Pacific" because Farrell speculated that they would one day fly across the Pacific. |
Название «Cathay» - одно из средневековых названий Китая, производное от «Khitan», а слово «Pacific» в названии связано с тем, что Фаррелл одной из целей компании ставил перелёты через Тихий океан. |
She accompanied HMS Resolution on James Cook's second voyage to the Pacific (1772-1775). |
Сопровождал HMS Resolution (1771) во втором плавании Джеймса Кука в Тихий океан (1772-1775). |
There was a time when the Brazilian fleet moved from the Atlantic to the Pacific. |
Было время, когда Бразильский флот хотели переместить из Атлантики в Тихий океан. |
And tomorrow, I'll be leaving this boat to fly back to Kiribati to continue with the third and final stage of my row across the Pacific. |
Завтра я покидаю эту лодку и полечу обратно в Кирибати чтобы начать третий - и последний - этап своего путешествия через Тихий океан. |
For those who call the Pacific home, the "green economy" is in reality a blue economy. |
Для тех, кто называет Тихий океан своим домом, «зеленая» экономика, по существу, является «голубой» экономикой. |
On October 31 of 1527 Saavedra sailed from New Spain, crossing the Pacific and touring the north of New Guinea, then named Isla de Oro. |
31 октября 1527 года Сааведра отплыл из Новой Испании, пересёк Тихий океан и подошёл к северному побережью Новой Гвинеи, которую назвал Isla de Oro (Золотой остров). |
The Pacific is certainly the wrong place; now, today, is the wrong time; and for international cooperation, this is the wrong policy. |
Тихий океан, безусловно, не является подходящим местом; сейчас, сегодня - не то время; а с точки зрения международного сотрудничества - это неправильная политика. |
Team one: The Americas, the Pacific and South-East Asia ($73,000) Argentina |
Первая группа: Северная и Южная Америка, Тихий океан и Юго-Восточная Азия (73000 долл. США) |
HE'S DEAD BECAUSE THE PLANE HE WAS FLYING ON CRASHED IN THE PACIFIC. |
Он мертв, потому что летел на самолете который рухнул в Тихий океан |
And they've been uninhabited for most of time because even in the ancient days, these islands were too far away from the bright lights of Fiji and Hawaii and Tahiti for those ancient Polynesian mariners that were traversing the Pacific so widely. |
Они были необитаемы большую часть времени, потому что даже в древние времена эти острова были слишком далеко от ярких огней Фиджи, Гавайев и Таити для древних мореплавателей Полинезии, которые широко обходили Тихий океан. |
It means in the last two weeks it took us to cross the Pacific, they dismantled the entire military. |
Значит, что пока мы две недели шли через Тихий океан, они разделили армию |
We are conscious that Panama is a bridge not only to the Pacific, but also to the Atlantic, which opens up new opportunities with the States of the European Union. |
Мы понимаем, что Панама является мостиком не только в Тихий океан, но и в Атлантику, что открывает новые возможности для государств Европейского союза. |
As if our own four decades of painful experience with the dreadful business of nuclear testing were not enough, there appeared once again this year in our beautiful Pacific the trauma of yet a further series of nuclear tests, intended to continue until May next year. |
И как-будто было недостаточно четырех десятилетий болезненного опыта ужасающих ядерных испытаний, когда вновь в этом году наш прекрасный Тихий океан был травмирован еще одной серией ядерных испытаний, которые будут продолжаться до мая следующего года. |
The territories of Peru and Chile hold Bolivia's gateway to the Pacific, while that of Bolivia opens up communication between those nations and the vast interior of the continent. |
Территории Перу и Чили - это для Боливии окно в Тихий океан, тогда как территория Боливии является связующим звеном между этими государствами и огромной внутренней территорией континента. |
Why don't you both just get in your car and Thelma Louise yourselves right into the Pacific? |
Почему бы вам обоим не сесть в машину и не съехать с обрыва в Тихий Океан? |
New Zealand remains concerned about the risk of economic loss that may arise from an incident involving a shipment of radioactive materials travelling through the Pacific - even an incident that does not result in any actual release of radiation. |
Новая Зеландия по-прежнему озабочена риском экономических потерь, которые могут произойти в результате инцидента с поставками радиоактивных материалов, перевозимых через Тихий океан, - даже инцидента, который не приводит к какому - то фактическому выбросу радиации. |
And that's why I want to by 31, 32 meet my other half and cross the Pacific with him |
Поэтому я хочу, чтобы мне исполнилось 31 или 32, и. встретив свою вторую половинку, пересечь с ним Тихий океан. |
As you probably know, round about the Rockies there is the Continental Divide and rainwater that falls on one side drains into the Pacific, the other to the Atlantic, but in this particular place... |
Как вы, наверное, знаете, недалеко от Скалистых гор проходит главный водораздел, и дождевая вода, попавшая на одну сторону, уходит в Тихий океан, а на другую - в Атлантический. Но конкретно в этом месте... |
WFDY has 5 regions (Africa; Asia & the Pacific; Europe & North America, Latin America & the Caribbean; Middle East) that compose harmoniously the network of cooperation with the Headquarters in Budapest, Hungary. |
Структурно Федерация насчитывает пять регионов (Африка; Азия и Тихий океан; Европа и Северная Америка, Латинская Америка и Карибский бассейн; Ближний Восток), которые гармонично образуют сеть сотрудничества с штаб-квартирой в Будапеште, Венгрия. |
Four years ago, I rowed solo across the Atlantic, and since then, I've done two out of three stages across the Pacific, from San Francisco to Hawaii and from Hawaii to Kiribati. |
Четыре года назад я в одиночку пересекла Атлантический океан, и с тех пор прошла уже два этапа из трех путешествия через Тихий океан, от Сан-Франциско до Гавайев и от Гавайев до Кирибати. |
As if our own four decades of painful experience of the dreadful business of nuclear testing were not enough, the beautiful Pacific was this year subjected to the trauma of yet another series of nuclear testing, intended to continue until May next year. |
В этом году прекрасный Тихий океан подвергся воздействию еще одной серии ядерных испытаний, которые должны продлиться до мая будущего года, - как будто недостаточно четырех десятилетий нашего печального опыта ужасной практики ядерных испытаний. |
Roz Savage: Why I'm rowing across the Pacific |
Роуз Сэведж: Зачем я пересекла Тихий океан налодке |
And they've been uninhabited for most of time because even in the ancient days, these islands were too far away from the bright lights of Fiji and Hawaii and Tahiti for those ancient Polynesian mariners that were traversing the Pacific so widely. |
Они были необитаемы большую часть времени, потому что даже в древние времена эти острова были слишком далеко от ярких огней Фиджи, Гавайев и Таити для древних мореплавателей Полинезии, которые широко обходили Тихий океан. |
Four years ago, I rowed solo across the Atlantic, and since then, I've done two out of three stages across the Pacific, from San Francisco to Hawaii and from Hawaii to Kiribati. |
Четыре года назад я в одиночку пересекла Атлантический океан, и с тех пор прошла уже два этапа из трех путешествия через Тихий океан, от Сан-Франциско до Гавайев и от Гавайев до Кирибати. |