My parents are coming to Worlds and when I medal we can pay our debt off and my dad can take his time finding a job and I owe it all to you. |
Мои родители едут на чемпионат и когда я получу медаль мы сможем выплатить наши долги и у отца будет время найти работу и всем этим я обязана тебе. |
But you owe money? |
У вас есть долги? |
We therefore seek the understanding and consideration of those countries and institutions to which we owe money and appeal to them to allow debt forgiveness or major write-downs. |
В этой связи мы надеемся на понимание и сочувствие тех стран и учреждений, перед которыми у нас есть задолженность, и призываем их, по возможности, простить нам эти долги или списать их значительную часть. |
Lucques owe money, drug debts, thousands. |
Люк должен деньги, долги за наркотики, тысячи. |
The Lannisters owe the Iron Bank quite a lot of money, but Lannisters always pay their debts. |
Ланнистеры должны Железному банку очень солидную сумму, но Ланнистеры всегда платят свои долги. |
If you owe them money and you don't want to crumble yourself, you pay it back. |
Если ты должен им денег, и при этом не хочешь рассыпаться сам, ты выплачиваешь долги. |
How come you owe that money? |
Откуда у тебя такие долги? |
Explain to me exactly what Dougie did to make him owe you money. |
Объясните, каким образом Даги влез к вам в долги. |
Unlike SOMEONE I know, I always pay back what I owe. |
Не знаю кто как, а я всегода возвращаю долги. |
Mr. Bachmann, you pay those caterers and bartenders you owe money to or I assure you, that, I will prosecute. |
Мистер Бахман... Отдайте долги рестораторам и барменам, или, уверяю, я начну процесс против вас. |
High inflation is good for people who are in debt because they're paying back the money they owe with low-value money. |
Высокая инфляция выгодна тем, у кого долги, так как они выплачивают свой долг деньгами, которые дешевле. |
I don't make anything with what you owe me. |
На твои долги не проживешь. |