Английский - русский
Перевод слова Outrage
Вариант перевода Возмущение

Примеры в контексте "Outrage - Возмущение"

Примеры: Outrage - Возмущение
The President of the European Parliament Jerzy Buzek and the US National Security Council expressed their outrage at the detention of the prominent human rights activist, while The New York Times devoted its front page to an article about this protest action. Председатель Европарламента Ежи Бузек и Совет национальной безопасности США высказали своё возмущение задержанием известной правозащитницы, газета «The New York Times» предоставила свою первую полосу статье об этой акции протеста «Энтузиазм российских диссидентов вынесет любые испытания».
Saakashvili also expressed outrage of Deidei's criminal past: A Latvian investor could invest €6 million in the Reni port, several hundred Renians could get a job. Также Саакашвили в резкой форме выразил возмущение уголовным прошлым нардепа: В Ренийский порт мог вложить €6 млн латвийский инвестор, несколько сотен ренийцев могли бы получить работу.
Some of America's allies, now professing outrage at disclosures of US spying, have been known to do the same thing to the US. Некоторые союзники Америки, которые теперь изображают возмущение из-за раскрытия шпионажа США, как известно, занимались тем же самым в США.
Council members expressed their outrage at the disappearance of a second United Nations-chartered aircraft over the territories held by UNITA, which brings to six the number of airplanes lost in this area. Члены Совета выразили свое возмущение по поводу исчезновения второго воздушного судна, арендованного Организацией Объединенных Наций, над территорией, контролируемой УНИТА, в результате чего число воздушных судов, исчезнувших в этом районе, достигло шести.
In this regard, the Haitian delegation is pleased at the speed and the unequivocal way in which the General Assembly and the Security Council expressed their outrage and their profound condemnation. В этой связи делегация Гаити выражает удовлетворение в связи с тем, что Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности оперативно и решительно выразили свое возмущение и свое безоговорочное осуждение.
In internet forums and chat rooms, Chinese citizens continued to express their outrage about what they saw as a government cover up. В интернет форумах и чатах граждане Китая продолжали высказывать свое возмущение и гнев в адрес того, в чем они видели попытку сокрытия подлинных фактов со стороны правительства.
Such acts do indeed elicit outrage; among the many horrible crimes committed in situations of armed conflict, one that leaves an indelible mark on the future is violence against and abuse of children, particularly girls, in armed conflict. Такого рода действия поистине вызывают глубокое возмущение; из всех ужасных преступлений, которые совершаются в условиях вооруженного конфликта, насилие и надругательства в отношении детей, и в частности девочек, являются преступлением, оставляющим неизгладимый след в сознании людей.
That Buffy's not here to share my outrage about swim-team perks. Что рядом нет Баффи, готовой разделить мое возмущение привилегиями для команды пловцов.