a. Individual semiconductor "lasers" with an output power greater than 200 mW each, in quantities larger than 100; |
а. индивидуальные полупроводниковые лазеры с выходной мощностью более 20 мВт каждый в количестве более 100; |
The output element (3) of the converter (2) is connected to a sun gear (8) of the second planetary gear set and to the sun gear (5) of the first gear set by a controllable friction clutch (15). |
Выходной элемент (З) преобразователя (2) связан с солнечной шестерней 8 второго планетарного ряда и фрикционной управляемой муфтой (15) с солнечной шестерней (5) первого ряда. |
The external chamber 7 has input and output connecting pieces 8 and 9, respectively, which are fixed radially on the external electrode 4 and communicate with the chamber 7 via an opening in said electrode. |
Наружная камера 7 имеет входной и выходной патрубки 8 и 9 соответственно, которые радиально закреплены на наружном электроде 4 и сообщаются с камерой 7 через отверстия в этом электроде. |
The third method uses the output gas of a wood gas generator or a biogas plant, after the biogas upgrader is mixed with the hydrogen from the electrolyzer, to upgrade the quality of the biogas. |
Третий метод использует выходной газ из генератора древесного газа или биогазовой установки после того, как модификатор биогаза смешан с водородом из электролизера, чтобы улучшить качество биогаза. |
A packet on an input link cannot be correlated to a packet on the output link based on information about the time the packet was received, the size of the packet, or the content of the packet. |
Пакет на входной линии не может быть соотнесён с пакетом на выходной линии на основе информации о времени, когда пакет был принят, о размере пакета или о содержимом пакета. |
The technical result of the invention consists in using a fuel with a low octane number, reducing the specific fuel consumption at minimum speeds and during idling, and also producing a maximum output power and torque at maximum speeds. |
Техническим результатом является использование топлива с низким октановым числом, снижение удельного расхода топлива на минимальных оборотах и холостом ходе, а также получение максимальной выходной мощности и крутящего момен та на максимальных оборотах. |
This can be done for example by an electrical signal of known amplitude simulating the output signal of the transducer which allows a check to be made on the gain factor of the data channel, excluding the transducer. |
Это можно сделать, например, при помощи электрического сигнала известной амплитуды, имитирующего выходной сигнал преобразователя, который позволяет проверить коэффициент усиления канала записи данных без преобразователя. |
Capable of continuously producing, over a time period of eight hours, 10 kV or greater, with output power of 5 kW or greater with or without sweeping; and |
способные непрерывно производить в течение 8 часов 10 кВ или больше при выходной мощности в 5 кВ или больше или со свипированием или без него; |
Left Output Bin (Face Up) |
Левый выходной лоток (напечатанная сторона вверх) |
In case that the IO OUTPUT file is different from the INPUT file, there would be no ambiguity to which factor this discrepancy is attributable; the other agencies can easily track this. |
Если ВЫХОДНОЙ файл МО отличается от ВХОДНОГО файла, то совершенно ясно, к какому фактору следует отнести такое различие; другие учреждения могут легко проследить эту зависимость. |
c) Output current of 1 A or greater; and |
с) выходной ток 1 А или более; и |
Talend output connector to InfiniteGraph. |
Выходной сигнал Talend для InfiniteGraph. |
The oscillator generates a periodic output signal. |
Генератор вырабатывает периодический выходной сигнал. |
Please choose the output format on the left side. |
Выберите выходной формат слева. |
The output size is too large. |
Слишком большой выходной размер. |
Specifies the name of the output variable. |
Задает имя выходной переменной. |
The build output file is not specified. |
Выходной файл сборки не задан. |
The output table name is required. |
Требуется ввести имя выходной таблицы. |
Output: The flow of information that originates in the machine environment. |
Выходной поток: поток информации, который возникает в машине. |
Output should not be limited to a 'standard' paper sizes |
выходной документ не должен ограничиваться "стандартными" форматами бумаги |
They're jacked into the system as output cables. |
Он подключен как выходной кабель. |
For correct stream switching all decoders must have the same output format. |
Для корректного переключения между потоками необходимо, чтобы все асЗ декодеры имели одинаковый выходной формат. |
Works only if it is subwoofer at output speakers. |
Работает только когда в выходной конфигурации колонок присутствует сабвуфер. |
When it is no separate subwoofer at output configuration LFE is mixed only to front channels. |
При отсутствии саба в выходной конфигурации по умолчанию LFE микшируется только в передние колонки. |
Defines creation of output directory target if it does not exist. |
Задает создание выходной папки target, указанной в опции -o, если она не существовала. |