Английский - русский
Перевод слова Outdated
Вариант перевода Устарел

Примеры в контексте "Outdated - Устарел"

Примеры: Outdated - Устарел
This law however is outdated and does not align to modern times needs. Этот закон, однако, устарел и не соответствует требованиям сегодняшнего дня.
That approach was now outdated, especially in some countries in Latin America. Такой подход в настоящее время устарел, особенно в отношении некоторых стран Латинской Америки.
I believe that way of thinking is outdated. Мне кажется, этот взгляд устарел.
It was intended to be a transitional measure, and it has now become outdated. Он задумывался в качестве переходной меры и в настоящее время устарел.
The Labour Ordinance is outdated and law reform is needed. Указ о труде устарел и нуждается в реформировании на законодательном уровне.
This classic root-kit is outdated, since the new generation root-kits directly attack the system kernel. Этот классический руткит устарел, так как новое поколение руткитов напрямую атакуют системное ядро.
Ten years after the events of RoboCop, RoboCop has become outdated and tired. Через тринадцать лет после событий трилогии, Робокоп давно устарел и устал.
Your browser is a bit outdated for this site. Ваш броузер немного устарел для этого сайта.
Akhtar changed a number of aspects of the climax as he felt the original ending was outdated for today's audiences. Ахтар переписал кульминацию, поскольку чувствовал, что первоначальный финал устарел для современного зрителя.
It replaced the old coat of arms, which was thought outdated aesthetically. Он сменил собой старый герб, который устарел эстетически.
Indeed, there were many indications of how outdated and obsolete the trusteeship status was for Palau. Существует множество подтверждений того, насколько устарел статус подопечной территории для Палау.
I have, however, also registered views calling for its deletion on the grounds that it was outdated. Однако я также констатировал мнения с призывом исключить его на том основании, что он устарел.
The law on child maintenance is outdated and not adequately enforced. Закон о содержании детей устарел, и не обеспечивается его надлежащее применение.
According to the administrating Power, the Ordinance has not been amended since its enactment and is outdated in many respects. По заявлению управляющей державы, Указ не дополнялся с момента его принятия и во многих отношениях устарел.
The Act is also outdated in comparison to modern trends of the crime of corruption. Кроме того, Закон устарел, и в нем не учитываются современные тенденции в том, что касается коррупции.
The list of approved beneficiaries of the bakery project was outdated and many hungry people had to do without. Список утвержденных бенефициаров проекта строительства пекарни устарел, и многие голодающие были оставлены без внимания.
Contrary to some assertions, we believe that the Charter is not outdated in its basic message. Вопреки некоторым утверждениям, мы полагаем, что Устав в своей основе не устарел.
The view was expressed that the term was outdated; moreover, the commentary did not reflect decolonization practices since the 1960s. Было выражено мнение о том, что термин "повстанческое движение" устарел; кроме того, в комментарии не отражена практика в области деколонизации за период с 60-х годов.
That document is not outdated, nor can it be easily replaced. Этот документ не устарел, и его вряд ли можно чем-либо заменить.
Since deliverables were left undefined and the work plan was outdated, the character of the contract changed substantially. Поскольку задачи не определялись и план работы устарел, характер контракта существенно изменился.
In addition to insufficient investments in railway infrastructure, the rolling stock is outdated and overexploited as well. Помимо направления недостаточного объема капиталовложений в железнодорожную инфраструктуру, используемый подвижной состав устарел и сроки его эксплуатации превышены.
It is terribly outdated and badly in need of reform. Он сильно устарел и крайне нуждается в реформе.
JS2 indicated that the Law on drug therapy was outdated and provided methods of treatment and rehabilitation which were not effective. В СП2 указано, что Закон о наркологической помощи устарел и предусматривает неэффективные методы лечения и реабилитации.
The penitentiary regime dated from the 1970s and had become outdated. Применяемый пенитенциарный режим был введен в 1970-е годы и сегодня устарел.
The CFE Treaty in its present form is hopelessly outdated. ДОВСЕ в его нынешнем виде безнадежно устарел.