Got our little nipper here, little Otis, and Haddie went off to college. |
У нас теперь есть наш кусачий малыш Отис, Хэдди уехала в колледж. |
Untie me, I kill him, we go watch Milo and Otis. |
Развяжи меня, я убью его и пойдем смотреть "Мило и Отис". |
"Otis" already is a nickname. |
"Отис" - уже как бы прозвище. |
Otis and Dawson, take the first floor. |
Отис и Доусон, проверьте первый этаж. |
Cruz and Otis, raise the aerial. |
Круз, Отис, поднимайте лестницу. |
Come on, Otis, we got drinks to serve. |
Да ладно, Отис, нам нужно разносить напитки. |
Herrmann, Otis, Mouch, get up on the turntable. |
Германн, Отис, Мауч, следите за лестницей. |
Otis broke my heart, Kelly. |
Отис разбил мне сердце, Келли. |
Otis and Mouch, check the basement. |
Отис и Мауч, проверьте подвал. |
Take "yes" as an answer, Otis. |
"Конечно" и было ответом, Отис. |
Don't get too chatty, Otis. |
Не становись слишком болтливым, Отис. |
Otis, you're driving for now. |
Отис, теперь ты за рулём. |
In 2000 OTIS presented world technologies of new millennium - elevator without machine appartment Gen2 that gave architects and builders additional possibilities. |
В 2000 году ОТИС представил мировые технологии нового тысячелетия - лифт без машинного помещения Gen2 (от английского "второе поколение"), что дал архитекторам и строителям дополнительные возможности. |
(Casey) All right, Otis, you got to move fast. |
Так, Отис, заходи быстро. |
You just said "Otis." |
Вы только что сказали "Отис". |
Otis Redding, Elvis Presley... and now |
Отис Реддинг, Элвис Пресли... а сейчас |
Otis, why are we going up? |
Отис, почему мы едем вверх? |
Otis, can you get rid of these pickles? |
Отис, можешь убрать эти соленья? |
Say "Otis, sit." |
Скажи: "Отис, сидеть". |
Who am I, Elisha Otis? |
Я тебе кто, Элиша Отис? |
After the price your friend Otis paid, the least you can do is give it some thought. |
После того, какую цену заплатил ваш друг Отис, вы могли бы хотя бы подумать еще. |
Otis, what happened to your tour? |
Отис, что случилось с твоей экскурсией? |
Otis, Mouch, where's the power? |
Отис, Мауч, что с питанием? |
Ladies and gentlemen of the jury, the evidence tells us, well beyond a reasonable doubt, that Otis Williams is guilty. |
Дамы и господа присяжные заседатели, вне всякого сомнения улики указывают на то, что Отис Уильямс виновен. |
When did you become Little Miss Gossip anyway, Otis? |
Когда ты стал сплетником, Отис? |