Looking good, Otis. |
Классно выглядишь, Отис. |
Good for you, Otis. |
Как здорово, Отис. |
I think Otis is using again. |
По-моему, Отис опять подсел. |
Hold up. Otis is a unicorn? |
Погоди, Отис - единорог? |
Herrmann, Otis, Kidd. |
Германн, Отис, Кидд. |
Rufus Firefly, Otis Driftwood, |
Руфус Файрфлай, Отис Дрифтвуд, |
Daddy and Otis are in the house - |
папа и Отис в доме... |
Otis, Dawson, now. |
Отис, Доусон, давайте. |
Is that what Otis told you? |
Это тебе Отис так сказал? |
This is becoming hostile now, Otis. |
Отис, это уже агрессия. |
But what about Otis? |
А как же Отис? |
Otis, vent that. |
Отис, открой окно. |
Otis, get the door. |
Отис, открой дверь. |
Otis, put the dirt down now! |
Отис, брось землю обратно. |
Otis, enough with the dirt. |
Отис, завязывай с землей! |
Did Otis owe anyone money? |
Возможно, Отис был кому-то должен? |
Mouch and Otis out. |
Мауч и Отис снаружи. |
You an officer, Otis? |
Ты офицер, Отис? |
Otis, where's Casey? |
Отис, где Кейси? |
Otis, you're with me. |
Отис, ты со мной. |
Otis, secure the utilities. |
Отис, на тебе коммуникации. |
Otis! My man! |
Отис, привет, старик! |
Otis, step away. |
Отис, оставь это. |
Don't do that Otis. |
Не делай этого, Отис. |
Otis and Herrmann are with me. |
Отис и Германн со мной. |