| Severide, Otis, get out! | Северайд, Отис, уходите! |
| Otis is the elevator guy! | Отис всего лишь лифтёр! |
| Otis the chatty postman. | Отис - болтливый почтальон. |
| Otis died a hero. | Отис погиб, как герой. |
| Who's Otis Wright? | Кто такой Отис Райт? |
| You're still Otis. | Ты всё ещё Отис. |
| Otis and Vargas heading up to five. | Отис и Варнас отправились на пятый |
| The defendant, Otis Williams. | Обвиняемый, Отис Уильямс. |
| Otis did the deals. | Отис занимался разными Темными делишками. |
| Otis Blake, Ruan Sternwood... | Отис Блейк, Руан Стернвуд, |
| Otis, I need help. | Отис, нужна помощь. |
| Otis left it to me. | Отис оставил его мне. |
| Is he right, Otis? | Он прав, Отис? |
| Otis, I demand explication! | Отис, я требую объяснений. |
| Otis elevator on the right. | Лифт фирмы Отис, справа. |
| Otis, fetch the ring. | Отис, неси кольцо. |
| Running late again, Otis. | Я опять опаздываю, Отис. |
| You take care, Otis... | Ты пожалеешь, Отис. |
| Otis, could you just... | Отис, не мог бы ты... |
| Open your eyes, Otis. | Раскрой глаза, Отис. |
| Watch your mouth Otis. | Отис, следи за базаром. |
| Otis that's a promise. | Отис, это верняк. |
| Bring her in Otis. | Тащи её сюда, Отис. |
| Otis, position the truck. | Отис, установи машину. |
| Otis, you heard the man. | Отис, ты слышал его. |