Примеры в контексте "Ostensibly - Якобы"

Примеры: Ostensibly - Якобы
Section 4 highlights some key trade-offs in the restructuring process, starting from the observation that many countries, not exclusively, but especially countries from the CIS, have bowed to political pressures and allowed restructuring to be delayed, ostensibly for social reasons. В четвертом разделе, где рассматриваются некоторые из основных компромиссов в процессе реструктуризации, вначале отмечается, что многие страны, большинство из которых, хотя и не все, являются странами СНГ, уступили перед политическим давлением и отложили реструктуризацию якобы в силу социальных причин.
The crisis started with simultaneous attacks on military installations in the capital, Abidjan, and the second largest city, Bouaké, and in the northern town of Korhogo by some 800 soldiers, ostensibly to protest against their planned demobilization early in 2003. Кризис начался в результате одновременного нападения примерно 800 солдат, якобы протестовавших против запланированной на начало 2003 года демобилизации, на военные объекты в столице - Абиджане и во втором по величине городе страны Буаке и в северном городе Корого.
The Government has said that it is in the process of reviewing legislation to bring relevant laws into line with the Constitution, and ostensibly with international human rights standards as the Special Rapporteur repeatedly recommended (his first core human rights element). Правительство заявило, что якобы находится в процессе пересмотра законодательства и приведения определенных законов в соответствие с Конституцией и международными стандартами в области прав человека, как неоднократно рекомендовал Специальный докладчик (первый основной элемент прав человека).
Worst of all, sanctions, including ostensibly legitimate examples, always end by targeting the daily lives of civilians, with a dramatic impact on people's basic human rights. Хуже всего то, что санкции, в том числе якобы законные, всегда в конечном счете затрагивают повседневную жизнь гражданского населения, оказывая резко негативное воздействие на основные права человека данного населения.
We have just heard that the aggression of the Russian Federation was motivated by its will to respond to what it ostensibly calls an attack by the Georgian forces against civilians, which the Russian authorities said at that time amounted to genocide. Мы только что услышали, что агрессия Российской Федерации была обусловлена ее решимостью дать ответ на якобы совершенное грузинскими войсками нападение на гражданских лиц, которое, как заявили в то время российские власти, было актом геноцида.
Intef VII (Antef VII) Nubheperra corrected ostensibly in 1581-1578 B.C., and actually in 210-212 A.D. After him the head of the Egyptian province and the senator of Rome became his son - Tao I. Иниотеф VII (Антеф VII) Нубхеперра правил якобы в 1581-1578 годах до нашей эры, а на самом деле в 210-212 годах нашей эры. После него руководителем египетской провинции и сенатором Рима стал его сын - Таа I.
From 15 to 20 January 2006, the Young Patriots organized violent demonstrations in Abidjan and in western areas of the country ostensibly to protest against a communiqué issued by the International Working Group at its third meeting held in Abidjan on 15 January 2006. С 15 по 20 января 2006 года «Молодые патриоты» организовали в Абиджане и в западных районах страны демонстрации, сопровождавшиеся насилием, якобы в знак протеста против коммюнике, опубликованного Международной рабочей группой на ее третьем совещании, состоявшемся в Абиджане 15 января 2006 года.
The same staff member, together with the head of UNV at MONUC, seconded from the United Nations Development Programme, established and ran a UNV guesthouse in Kinshasa, ostensibly to provide short-term accommodation to other newly assigned UNV staff members in violation of United Nations rules. Этот же сотрудник и руководитель работающих в МООНДРК членов ДООН, прикомандированный из Программы развития Организации Объединенных Наций, создали в Киншасе дом приезжих ДООН якобы в целях предоставления краткосрочного жилья другим прибывающим по линии ДООН сотрудникам в нарушение правил Организации Объединенных Наций.
For the first time in 45 years, the ASEAN Ministerial Meeting (AMM) failed to agree to a joint communiqué, ostensibly because ASEAN's current chair, Cambodia, did not want the communiqué to refer to bilateral disputes in the South China Sea. Впервые за 45 лет совещание министров стран АСЕАН (AMM) не смогло достигнуть согласия по совместному коммюнике, якобы потому, что нынешний председатель АСЕАН - Камбоджа - не захотела, чтобы в коммюнике упоминались двусторонние территориальные споры в Южно-Китайском море.
Ostensibly, this time for her to use against the Ancients. Якобы, на сей раз для нее, чтобы использовать его против Древних.
Ostensibly since IX century the sculpture settled down in Lateran a palace. Якобы с IX века скульптура располагалась в Латеранском дворце.
Ostensibly, the bubble functioned as a piece of sophisticated equipment designed to inform the captain of the ship's attitude. Якобы, пузырь функционировал как часть сложного оборудования, предназначенного для информирования капитана о позиции корабля.
Ostensibly this meeting was called by the Minister of the Interior to discuss security for the upcoming FRETILIN Party Congress. Эту встречу якобы созвал министр внутренних дел для обсуждения обеспечения безопасности на предстоящем партийном съезде ФРЕТИЛИН.
Ostensibly, Bain did this in order to study the New Enforcers technology, including Dragon Man, Dreadnought and the Super-Adaptoid. Якобы, Бейн сделала это, чтобы изучить технологию Новых Двигателей, включая Человека-Дракона, Дредноута и Супер-Адаптоида.
You are ostensibly employed here as a reporter. Ты здесь якобы журналист.
Police arrested seven Janjaweed, but they were released by a court order, ostensibly for lack of evidence. Полиция арестовала семерых членов формирования «джанджавид», однако они были освобождены по решению суда якобы из-за отсутствия доказательств.
The traditional history dates Saint George feat 300-th the years, accomplished ostensibly about Beirut. Традиционная история датирует подвиг Георгия Победоносца 300-ми годами, совершенного якобы около Бейрута.
When in 238 in Tisdra the procurator of emperor Maximilian has been killed, inhabitants from ostensibly fear of punishment have proclaimed Gordian emperor. Когда в 238 был в Тиздре убит прокуратор императора Максимилиана Фракийца, жители из якобы боязни наказания провозгласили Гордиана императором.
Today Lenta.ru informed that the nuclear submarine Dmitry Donskoy has ostensibly checked up readiness of mechanisms for rocket firing Bulava. Сегодня Лента.ру сообщила, что атомная подводная лодка "Дмитрий Донской" якобы проверила готовность механизмов к пуску ракеты "Булава".
In recent decades, social policies have increasingly involved some form of means testing of eligible beneficiaries, ostensibly to enhance cost effectiveness. В последние десятилетия социальные политики все чаще используют ту или иную форму проверки материального положения бенефициаров, якобы для повышения экономической эффективности.
The Commission had adopted an excessively narrow approach to the topic of effects of armed conflicts on treaties by considering only the impact of international armed conflicts and failing to examine situations in which there was international involvement in ostensibly national conflicts. Комиссия придерживается чрезмерно узкого подхода к проблеме последствий вооруженных конфликтов для международных договоров, учитывая только последствия международных вооруженных конфликтов и не принимая во внимания ситуации, когда имеет место вмешательство внешних сил в якобы внутренние конфликты.
As a result, many American athletes' careers were frequently cut short shortly after their subsidized participation at the collegiate level ended, while Eastern Bloc and other international athletes frequently had their careers extended, subsidized ostensibly by participation in the Army or police forces. В результате карьеры многих американских спортсменов часто прерывались вскоре после того, как заканчивалось субсидирование их участия в соревнования на уровне колледжей, в то время как спортсмены Восточного блока и другие спортсмены международного уровня обычно продолжали карьеру, якобы проходя службу в армии или полиции.
There is not always much difference between DPI materials ostensibly targeting Governments, academics and the public, but there is intent by DPI management to shift to a greater emphasis on subjects of interest to the general public. Между материалами ДОИ, которые якобы предназначены для правительств, научных кругов и общественности, не всегда наблюдаются существенные различия, однако руководство ДОИ стремится уделять больше внимания темам, представляющим интерес для широкой общественности.
Semiconductors with bandgaps smaller than 1.7 eV would ostensibly be required for efficient nanoscale photoelectrolysis using light from the Sun. Полупроводники с потенциальным барьером менее чем 1.7 эВ якобы могут быть эффективными для нанофотоэлектролиза с использованием Солнца.
But even in ostensibly democratic States, there is no reason for complacency. Но даже и в тех государствах, которые якобы являются демократическими, нет оснований для самоуспокоенности.