Примеры в контексте "Ostensibly - Якобы"

Примеры: Ostensibly - Якобы
Thirdly, more than 400, 000 people were relocated to camps - "protected villages"- ostensibly for their own protection, but they derive no benefit from being uprooted. В-третьих, более 400000 человек были помещены в лагеря - "защищенные деревни"- якобы для их собственной безопасности, хотя им нет никакой пользы от того, что их оторвали от обжитых мест.
The crisis also confirms that some types of government involvement in financial markets - especially through implicit backing of ostensibly "private" institutions - generate bad outcomes that end up with taxpayers inevitably footing the bill. Кризис также подтверждает, что определенные типы государственного вмешательства в финансовые рынки - особенно через имплицитную поддержку якобы «частных» учреждений - приводят к плохим результатам, которые в конечном итоге заканчиваются тем, что за это неизбежно расплачиваются налогоплательщики.
This bridge is in 3 km to the north from Rome on ancient road Flaminievus (Via Flaminia), laid in I century B.C. And ostensibly connected Rome with Ariminum (today Rimini) on coast of Adriatic Sea. Этот мост находится в З км к северу от Рима на древней Фламиниевой дороге (Via Flaminia), проложенной в I веке до н. э. и якобы соединявшей Рим с Ариминумом (сегодня Римини) на берегу Адриатического моря.
Today it is possible to look at Constantine Great Arch (ostensibly 315) in the Italian Rome and to compare her to the artifacts of Constantinople existing till now. Сегодня можно посмотреть на Арку Константина Великого (якобы 315 год) в итальянском Риме и сравнить её с артефактами Константинополя, существующими до сих пор.
Izjaslav Vladimirovich was born ostensibly in 978 year from Rogneda Polotskaya, and the same year Jaroslav Mudry from Rogneda was born also. Изяслав Владимирович родился якобы в 978 году от Рогнеды Полоцкой, а в этом же году родился и Ярослав Мудрый от Рогнеды.
The Genoese put a price on his head and published an account of his colourful past, and he left Corsica in November 1736, ostensibly to seek foreign assistance. Генуэзцы поставили цену на его голову и опубликовали отчёт о его красочном прошлом, и он оставил Корсику в ноябре 1736 года, якобы искать внешнюю помощь.
In 2011, the Beijing Municipal Science & Technology Commission proposed a mobile phone tracking programme, to be called the Information Platform of Realtime Citizen Movement, which was ostensibly intended to ease traffic flow on the city's streets. В 2011 году Комитет по науке и технике мэрии Пекина предложил программу отслеживания мобильных телефонов под названием «Информационная платформа движения граждан в реальном времени» (Information Platform of Realtime Citizen Movement), которое было якобы предназначено для улучшения транспортного потока на улицах города.
It is no wonder, that Prince Vladimir was mentioned in the Byzantium annals of 40th years though it ostensibly still "has not been given birth" up to 942. Неудивительно, что князь Владимир упоминался в византийских летописях 40-х годов, хотя он якобы еще «не был рожден» до 942 года.
Besides, position Hannibal has ostensibly become complicated, when Romans have selected the dictator Fabius Maxim who has applied new tactics - avoiding decisive battle, exhausted the opponent in fine skirmishes. Мало того, положение Ганнибала якобы осложнилось, когда римляне избрали диктатором Фабия Максима, который применил новую тактику - избегая генерального сражения, изматывал противника в мелких стычках.
Tao II Seqenenre (Brave) corrected ostensibly in 1573-1558 B.C., and actually - in 217-232 A.D. Таа II Секененра (Храбрый) правил якобы в 1573-1558 годах до нашей эры, а на самом деле - в 217-232 годах нашей эры.
On 27 March 1945, the remainder of the BNA paraded in Rangoon and marched out ostensibly to assist the Japanese army in the battles then raging in Central Burma against invading Allied forces. 27 марта 1945 года остатки BNA организовали парад в Рангуне и отправились якобы на помощь японской армии в битвах, бушевавших в Центральной Бирме против вторгающихся сил союзников.
The House of Commons had purported to legislate unilaterally, without approval of the British House of Lords, ostensibly to regulate the election of its members. Палата общин стремилась издавать законы в одностороннем порядке, без одобрения Палатой лордов, якобы для регулирования избрания её членов.
G. K. Chesterton's The Man Who Was Thursday (1908) is a metaphysical thriller ostensibly based on the infiltration of an anarchist organisation by detectives; but the story is actually a vehicle for exploring society's power structures and the nature of suffering. «Человек, который был Четвергом» (1908) Г. К. Честертона - метафизический триллер, основанный на якобы проникновении детективов в анархистскую организацию; но на самом деле роман стал средством изучения силовых структур общества и характера страданий.
The British then negated this gambit by declaring war on the Dutch for ostensibly unrelated reasons, thereby providing the other members of the League with an excuse to withhold their armed assistance to the Dutch. Британцы опрокинули этот гамбит, объявив Голландии войну по якобы не связанным с договором причинам, тем самым предоставив другим членам Лиги предлог уклониться от вооруженной помощи голландцам.
As a consequence, the effective theory of QCD bound states like the baryons, must now include mass terms for them, ostensibly disallowed by unbroken chiral symmetry. Как следствие, эффективная теория связанных состояний КХД, таких как барионы, должна теперь включать в себя массовые члены для них, якобы запрещенные неразрывной хиральной симметрией.
Unlike the World Trade Organization, for example, no international treaty underpins the FSB, which means that countries cannot be sanctioned for failing to implement the standards to which they are ostensibly committed. Нет международного договора, на который FSB мог бы опереться, как, например, Всемирная торговая организация. А значит, страны не могут быть наказаны за отказ внедрять стандарты, которые они якобы поддерживают.
Likewise, Shevardnadze resigned as General Secretary of the Communist Party of Georgia in the 1980s, ostensibly in protest against Soviet rule, only to be appointed Soviet Foreign Minister by Gorbachev. Кроме того, Шеварднадзе ушел с поста генерального секретаря Коммунистической партии Грузии в 1980-х годах, якобы в знак протеста против советской власти, только чтобы позже быть назначенным Горбачевым министром иностранных дел СССР.
But, as a result of various ostensibly minor issues, the likelihood of a British exit seems to be increasing - which fundamentally alters the importance of the vote in Scotland. Но, как результат различных якобы незначительных проблем, вероятность британского выхода, кажется, увеличивается - что принципиально меняет важность голосования в Шотландии.
This lack of foresight about and planning for the aftermath of armed intervention is not only dangerous to the people who have ostensibly been "saved"; it is counterproductive. Такое отсутствие дальновидности в отношении вооруженного вмешательства и планирования его последствий не просто опасно для людей, которые якобы были "спасены"; оно приводит к обратным результатам.
The crisis also confirms that some types of government involvement in financial markets - especially through implicit backing of ostensibly "private" institutions - generate bad outcomes that end up with taxpayers inevitably footing the bill. Кризис также подтверждает, что определенные типы государственного вмешательства в финансовые рынки - особенно через имплицитную поддержку якобы «частных» учреждений - приводят к плохим результатам, которые в конечном итоге заканчиваются тем, что за это неизбежно расплачиваются налогоплательщики.
The reason for placing CCG under DFO was ostensibly to achieve cost savings by amalgamating the two largest civilian vessel fleets within the federal government under a single department. Причиной перемещения КБО в МРО была, якобы, экономия в расходах при объединении двух крупнейших гражданских флотов в рамках одного министерства в федеральном правительстве.
This measure is important in the light of the fact that it would be possible to develop new weapons, ostensibly through computer simulations, even after the entry into force of a CTBT. Эта мера имеет важное значение в свете того, что даже после вступления в силу ДВЗИ имелась бы возможность для разработки новых вооружений - якобы посредством компьютерного моделирования.
Since the Eritrean debacle in Badme region, which was liberated by Ethiopia with great sacrifice, Eritrea has suddenly become ostensibly a new convert in embracing the Framework Agreement. После разгрома эритрейских войск в районе Бадме, который был освобожден Эфиопией ценой огромных жертв, Эритрея неожиданно превратилась якобы в убежденного сторонника Рамочного соглашения.
Treaties have been used, among other purposes, as mechanisms for gaining cessions of indigenous land and for ostensibly guaranteeing rights to the remaining lands held by the indigenous nation. Договоры использовались, помимо всего прочего, как средство отчуждения земли коренных жителей и якобы обеспечения гарантии прав на земли, оставшиеся во владении коренного народа.
A number of terms used in the text, such as differentiations "ostensibly" based on grounds other than those listed in article 1.1 and "the inherent requirements of the position" might be open to various interpretations. Ряд терминов, употребленных в тексте, таких, как случаи дифференциации, "якобы" основанные на иных признаках, нежели те, что перечислены в статье 1.1, и "естественно вытекающие из требований того или иного положения", дают возможность для различных толкований.