Английский - русский
Перевод слова Organizing
Вариант перевода Организуют

Примеры в контексте "Organizing - Организуют"

Примеры: Organizing - Организуют
Many of them, as noted in paragraph 201 of the previous report, are involved in disseminating human rights information, translating material and organizing seminars. Многие из них, как отмечалось в пункте 201 предыдущего доклада, занимаются распространением знаний в области прав человека, переводом литературы, организуют семинары.
They have been organizing their militias along more traditional military lines, with a central command and control structure and clearly identified leaders, some of whom have been named in previous Monitoring Group Final reports as being involved in arms embargo violations. Они организуют свои ополчения в соответствии с традиционными военными принципами, которые включают создание центральной структуры командования и управления с четкой системой подчинения, и в своих предыдущих докладах Группа контроля уже указывала, что некоторые из руководителей этой структуры причастны к нарушениям эмбарго на поставки оружия.
She also stated that OHCHR, in cooperation with the OSCE and its Office for Democratic Institutions and Human Rights, are jointly organizing an expert meeting on international cooperation in the context of counter-terrorism. Она также заявила, что УВКПЧ в сотрудничестве с ОБСЕ и его Бюро по демократическим институтам и правам человека совместно организуют совещание экспертов по международному сотрудничеству в контексте борьбы против терроризма.
Local women's groups, ranging from traditional charitable organizations to new feminist initiatives, are organizing round tables, reading circles, guided tours for women, cultural conferences and mutual aid services. Женские группы на местах, от традиционных общественных женских ассоциаций до новых феминистских инициатив, организуют "круглые столы", читательские коллективы, экскурсии для женщин, дни культуры, а также занимаются организацией взаимопомощи.
According to the LFAT those establishing, organizing and directing the organizations covered by Section l of that law, are sentenced to heavy imprisonment from five to ten years and to heavy fine. Согласно ЗБТ лица, которые создают, организуют или руководят организациями, упомянутыми в разделе I этого закона, приговариваются к длительному тюремному заключению на срок от пяти до десяти лет и к большому штрафу.
Ms. McDOUGALL invited her colleagues to attend an event called "Voices, personal stories of racial discrimination", which she and Ms. January-Bardill would be organizing during the World Conference in Durban. Г-жа МАКДУГАЛЛ приглашает коллег посетить мероприятие "Голоса, личные рассказы о расовой дискриминации", которое она и г-жа Джануари-Бардилль организуют в ходе Всемирной конференции в Дурбане.
At the government level, a growing number of countries are carrying out national data inventories, organizing the collection and dissemination of data and developing information systems. На уровне правительств все большее число стран ведут национальные базы данных, организуют сбор и распространение данных и разрабатывают информационные системы.
The regional commissions were organizing preparatory conferences in order to analyse, consolidate and eventually present the findings of the national review and appraisal process to the Commission for Social Development in 2008. Региональные комиссии организуют подготовительные конференции, с тем чтобы проанализировать, объединить и в результате представить в 2008 году выводы по итогам обзора и оценки на национальном уровне Комиссии социального развития.
UN-HABITATUN-Habitat, the African Union and the Government of South Africa are jointly organizing the first African Ministerial Conference on Housing and Urban development in Durban in early February 2005. ООН-Хабитат, Африканский союз и правительство Южной Африки совместно организуют первую Конференцию министров африканских стран по вопросам жилищного строительства и градостроительства, которая состоится в Дурбане в начале февраля 2005 года.
Certain countries persist in organizing events and summit meetings outside the framework of the mechanisms and bodies established by the United Nations and taking up topics of great significance to the entire international community without the participation of all the parties concerned. Некоторые страны упорно организуют различные мероприятия и саммиты за рамками механизмов и органов, созданных Организацией Объединенных Наций для решения вопросов, имеющих огромное значение для всего международного сообщества, без участия всех заинтересованных сторон.
Around ninety associations from different continents have responded positively and enthusiastically to the WVF Project and are now organizing events to mark the International Day of Peace on 21 September 2008. Примерно 90 ассоциаций, представляющих разные континенты, позитивно и с энтузиазмом откликнулись на проект ВФВ и в настоящее время организуют мероприятия в ознаменование Международного дня мира 21 сентября 2008 года.
As part of the effort to develop a balance-sheet approach to the implementation of the SNA, OECD and IMF are organizing a conference at the end of February 2011. В рамках разработки балансового подхода к применению СНС ОЭСР и МВФ организуют совещание в конце февраля 2011 года.
Currently, over 20 prestigious academic institutions are organizing events that, although held at a great distance from one another, share the topic of Islamic fascism. В настоящее время более 20 престижных научных заведений организуют мероприятия, которые, хотя и проводятся на большом расстоянии друг от друга, объединены общей темой исламского фашизма.
In addition, the country offices of Bolivia and Ecuador are organizing two national meetings with indigenous organizations, including women's organizations, as preparatory activities for the sixth session. Кроме того, страновые отделения Боливии и Эквадора организуют два национальных совещания с представителями организаций коренных народов, включая женские организации, в порядке подготовки к шестой сессии.
The authorities were currently striving to include NGOs from Transnistria in the negotiation process and were organizing meetings with them in order to improve the situation for people on both sides of the river Nistru. В настоящее время власти стремятся включить в переговорный процесс НПО из Приднестровья и организуют встречи с ними, с тем чтобы улучшить положение населения по обеим сторонам реки Нистру.
The same amount as in 2013; additional contribution also considered; in addition the Netherlands are organizing the upcoming sessions of the Meetings of the Parties Та же сумма, что и в 2013 году; рассматривается также вопрос о дополнительном взносе; в дополнение к этому Нидерланды организуют предстоящие сессии Совещания Сторон
The Psychological and Pedagogic Counselling Institute and the Pedagogic Centre of the Ministry of Education, Youth and Physical Education have been organizing training for psychologists in working with this test and in the specific features of the psychological diagnosing of Roma children. Институт психо-педагогической помощи и Педагогический центр министерства образования, по делам молодежи и спорта организуют подготовку психологов в области применения этого теста и по конкретным особенностям психологической диагностики детей рома.
UNIDO and UNCTAD are organizing two regional seminars for East and West Africa in April and June 2003 on the integration of least developed countries in global trade: challenges and opportunities from the Doha Development Agenda. В апреле и июне 2003 года ЮНИДО и ЮНКТАД организуют два региональных семинара для стран Восточной и Западной Африки на тему «Интеграция наименее развитых стран в мировую торговлю: задачи и возможности в связи с Дохинской программой развития.
The European Union and the Southern African Development Community are organizing a meeting on HIV/AIDS and the Convention on the Rights of the Child in Harare, Zimbabwe, 30 October-2 November 2000. Европейский союз и Сообщество по вопросам развития юга Африки организуют совещание по проблемам ВИЧ/СПИДа и Конвенции по правам ребенка в Хараре, Зимбабве, 30 октября - 2 ноября 2000 года.
Two research institutes in his country were carrying out and publishing research in the field of international law, organizing seminars and publishing books and periodicals on human rights issues. Два научно-исследовательских института в Румынии проводят исследования в области международного права и публикуют их материалы, организуют семинары и публикации книг и периодических изданий по проблематике в области прав человека.
For example, many non-governmental organizations, together with the Centre for Democracy and Human Rights founded in 1995 as a national institution, are engaged in spreading awareness of human rights, organizing seminars, translating literature, etc. Например, многие неправительственные организации, а также основанный в 1995 году в качестве национального института Центр демократии и прав человека занимаются распространением знаний в области прав человека, организуют семинары, переводят литературу и т.д.
The Office of the Human Rights Ombudsman and several NGOs were, however, organizing workshops to raise journalists' awareness of the need to respect human rights in their work, particularly on issues concerning gender, children and indigenous populations. Тем не менее Управление омбудсмена по правам человека и несколько НПО организуют рабочие совещания для повышения информированности журналистов о необходимости соблюдения прав человека в их работе, особенно по вопросам, касающимся гендерной проблемы, детей и коренных народов.
The secretariats of both the UNCCD and the CBD are in the process of organizing, in collaboration with the UNFCCC secretariat and other partners, a workshop with the theme "Identifying and promoting synergies through forests and forest ecosystems". Секретариаты КБОООН и КБР в настоящее время организуют в сотрудничестве с секретариатом РКИКООН и другими партнерами рабочее совещание по теме "Определение и усиление синергизма при помощи лесов и лесных экосистем".
In addition to the activity described above, the Statistical Services Branch is currently organizing a user review and focus group on the following products which had been produced or were in preparation: Помимо изложенной выше деятельности в секции статистических услуг в настоящее время организуют обследование и целевую группу пользователей по следующим материалам, которые были подготовлены или находятся в процессе подготовки:
On behalf of IAOS, the Swiss Federal Statistical Office and the Swiss Development and Cooperation Agency are organizing a conference on "Statistics, Development and Human Rights" in September 2000 at which a number of United Nations experts will participate. От имени МАОС Швейцарское федеральное статистическое управление и Швейцарское агентство развития и сотрудничества организуют в сентябре 2000 года конференцию на тему "Статистика, развитие и права человека", в работе которой примет участие ряд экспертов Организации Объединенных Наций.