We want to organise things. |
Нужно ещё всё организовать. |
Decided to organise a dance. |
Было решено организовать танцы. |
If you organise your time well. |
Если хорошо организовать свое время. |
How quickly can you organise? |
Можешь быстро все организовать? |
You could organise dates. |
Ты мог бы организовать свидания. |
  Using the import/export capabilities, it is possible to organise a multiuser work of remote workplaces/departments. |
 Используя возможности импорта/экспорта можно организовать совместную работу отдаленных рабочих мест/отделов. |
The inventive method can be used for industrially producing the device in order to organise a regional cybernetic market free from fraudulent conditions. |
Метод предназначен, для промышленного производства устройств, чтобы организовать в регионе кибернетический рынок, в котором нет условий для мошенничества. |
With such a huge project, and so many different aspects, it can often become difficult to organise things. |
В таком большом проекте, со столькими сложными аспектами, часто сложно организовать некоторые вещи. |
The UNECE secretariat initiative to organise the present round table was welcomed by all the participants from public and private sectors. |
Все участники из государственного и частного секторов приветствовали инициативу секретариата ЕЭК ООН организовать нынешнее совещание за "круглым столом". |
The Bureau asked Adrian Abrahamse of Statistics Netherlands to organise and chair the seminar session. |
Бюро поручило Адриану Абрахамсу из Статистического управления Нидерландов организовать данное заседание в форме семинара и выполнять на нем обязанности председателя. |
It also proposed to follow the Kiev experience and organise a round table between the Ministers and non-governmental organizations. |
Он также предложил использовать опыт Киевской конференции и организовать совещание "за круглым столом" с участием министров и представителей неправительственных организаций. |
Employers who suspected workers of trying to organise themselves, could blacklist them, destroying any chance of future employment. |
Работодатели, которые подозревали что рабочие пытаются организовать трудовой союз заносили таких в «черный список», практически уничтожая тем самым все шансы тех на будущее трудоустройство. |
On 11 September, Mussert instructed Henk Feldmeijer, to organise the Nederlandsche SS (Dutch SS) as a division of the NSB. |
11 сентября Мюссерт поручил Хенку Фельдмейеру организовать Нидерландские СС как подразделение НСБ. |
I came down here from Glasgow to organise the trawlermen, doing my bit for the revolution. |
Я приехал из Глазго организовать профсоюз рыбаков, внести свой маленький вклад в революцию. |
The friendly team of staff will be delighted to offer recommendations and can organise tours of Rome for you. |
Дружелюбные сотрудники всегда готовы дать совет и организовать экскурсию по Риму. |
Our reception staff is available to organise boat trips or dinghy rental, weather permitting. It is also possible to book massages in the guest suites. |
Сотрудники ресепшн, если погода будет благоприятной, помогут организовать прогулки на лодке или арендовать надувные лодки. |
During your stay, reception and concierge personnel will be able to inform and advise you on all your requirements to organise your stay in the best possible conditions. |
Наша администрация и персонал отдела обслуживания всегда к вашим услугам; они помогут оптимально организовать ваше пребывание. |
We've a full-scale exodus to organise. |
Нам нужно организовать массовую эвакуацию. |
I should organise some games. |
Надо бы организовать это самое веселье. |
I need to organise for you: |
Мне нужно организовать ваш досуг: |
The friendly and attentive staff at the Novotel Cannes Montfleury will be happy to help you organise your stay in Cannes 24 hours a day. |
В любое время суток к Вашим услугам вежливые и внимательные сотрудники отеля, которые будут рады помочь Вам организовать досуг. |
It will organise this airspace uniformly, with air traffic control areas based on operational efficiency, not national borders. |
Он мог бы иным образом организовать воздушное пространство, принимая во внимание эффективность его использование, а не национальные границы. |
On 17 October 1558 Sigismund II Augustus appointed Prospero Provano, an Italian merchant living in Kraków, to organise a postal service in Poland. |
17 октября 1558 года польский король Сигизмунд II Август поручил итальянскому купцу Просперо Проване, живущему в Кракове, организовать почтовую связь в Речи Посполитой. |
The staff can organise a free transfer to Murano for a trip around a glass factory. |
Сотрудники отеля могут организовать для Вас бесплатный трансфер на остров Мурано, где проводятся интересные экскурсии по легендарному стекольному заводу. |
Mr. P. Efthymiou was asked to organise and draft the project proposal together with others. |
Г-на П. Эфтимиоу попросили совместно с другими экспертами организовать работу с целью подготовки предложения по этому проекту. |