Английский - русский
Перевод слова Organise
Вариант перевода Организовать

Примеры в контексте "Organise - Организовать"

Примеры: Organise - Организовать
We want to organise things. Нужно ещё всё организовать.
Decided to organise a dance. Было решено организовать танцы.
If you organise your time well. Если хорошо организовать свое время.
How quickly can you organise? Можешь быстро все организовать?
You could organise dates. Ты мог бы организовать свидания.
  Using the import/export capabilities, it is possible to organise a multiuser work of remote workplaces/departments.  Используя возможности импорта/экспорта можно организовать совместную работу отдаленных рабочих мест/отделов.
The inventive method can be used for industrially producing the device in order to organise a regional cybernetic market free from fraudulent conditions. Метод предназначен, для промышленного производства устройств, чтобы организовать в регионе кибернетический рынок, в котором нет условий для мошенничества.
With such a huge project, and so many different aspects, it can often become difficult to organise things. В таком большом проекте, со столькими сложными аспектами, часто сложно организовать некоторые вещи.
The UNECE secretariat initiative to organise the present round table was welcomed by all the participants from public and private sectors. Все участники из государственного и частного секторов приветствовали инициативу секретариата ЕЭК ООН организовать нынешнее совещание за "круглым столом".
The Bureau asked Adrian Abrahamse of Statistics Netherlands to organise and chair the seminar session. Бюро поручило Адриану Абрахамсу из Статистического управления Нидерландов организовать данное заседание в форме семинара и выполнять на нем обязанности председателя.
It also proposed to follow the Kiev experience and organise a round table between the Ministers and non-governmental organizations. Он также предложил использовать опыт Киевской конференции и организовать совещание "за круглым столом" с участием министров и представителей неправительственных организаций.
Employers who suspected workers of trying to organise themselves, could blacklist them, destroying any chance of future employment. Работодатели, которые подозревали что рабочие пытаются организовать трудовой союз заносили таких в «черный список», практически уничтожая тем самым все шансы тех на будущее трудоустройство.
On 11 September, Mussert instructed Henk Feldmeijer, to organise the Nederlandsche SS (Dutch SS) as a division of the NSB. 11 сентября Мюссерт поручил Хенку Фельдмейеру организовать Нидерландские СС как подразделение НСБ.
I came down here from Glasgow to organise the trawlermen, doing my bit for the revolution. Я приехал из Глазго организовать профсоюз рыбаков, внести свой маленький вклад в революцию.
The friendly team of staff will be delighted to offer recommendations and can organise tours of Rome for you. Дружелюбные сотрудники всегда готовы дать совет и организовать экскурсию по Риму.
Our reception staff is available to organise boat trips or dinghy rental, weather permitting. It is also possible to book massages in the guest suites. Сотрудники ресепшн, если погода будет благоприятной, помогут организовать прогулки на лодке или арендовать надувные лодки.
During your stay, reception and concierge personnel will be able to inform and advise you on all your requirements to organise your stay in the best possible conditions. Наша администрация и персонал отдела обслуживания всегда к вашим услугам; они помогут оптимально организовать ваше пребывание.
We've a full-scale exodus to organise. Нам нужно организовать массовую эвакуацию.
I should organise some games. Надо бы организовать это самое веселье.
I need to organise for you: Мне нужно организовать ваш досуг:
The friendly and attentive staff at the Novotel Cannes Montfleury will be happy to help you organise your stay in Cannes 24 hours a day. В любое время суток к Вашим услугам вежливые и внимательные сотрудники отеля, которые будут рады помочь Вам организовать досуг.
It will organise this airspace uniformly, with air traffic control areas based on operational efficiency, not national borders. Он мог бы иным образом организовать воздушное пространство, принимая во внимание эффективность его использование, а не национальные границы.
On 17 October 1558 Sigismund II Augustus appointed Prospero Provano, an Italian merchant living in Kraków, to organise a postal service in Poland. 17 октября 1558 года польский король Сигизмунд II Август поручил итальянскому купцу Просперо Проване, живущему в Кракове, организовать почтовую связь в Речи Посполитой.
The staff can organise a free transfer to Murano for a trip around a glass factory. Сотрудники отеля могут организовать для Вас бесплатный трансфер на остров Мурано, где проводятся интересные экскурсии по легендарному стекольному заводу.
Mr. P. Efthymiou was asked to organise and draft the project proposal together with others. Г-на П. Эфтимиоу попросили совместно с другими экспертами организовать работу с целью подготовки предложения по этому проекту.