Английский - русский
Перевод слова Organise
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Organise - Организации"

Примеры: Organise - Организации
A special normative can be requested to organise such trainings. Для организации такой формы обучения, возможно, потребуется сделать запрос о выделении дополнительных средств.
A proposal was also made to organise a Single Window Interoperability Symposium in 2014 with the participation of all key players. Было также высказано предложение об организации в 2014 году симпозиума по вопросу функциональной совместимости механизмов "единого окна" при участии всех ведущих субъектов.
New technological developments increase the possibilities to organise flexible work arrangements, less restricted by time and place. Развитие новых технологий создает дополнительные возможности организации гибких процедур труда, менее ограничительных по времени и месту работы.
In January 2014 a special investigator was appointed with the remit of recommending ways to organise anti-discrimination work and make it more effective. В январе 2014 года был назначен специальный уполномоченный по проведению расследований, которому было поручено выработать рекомендации о возможностях организации работы по борьбе с дискриминацией и повышению ее эффективности.
And I shall have to go to Scotland to organise the funeral. И мне необходимо ехать в Шотландию для организации похорон.
This amount was used to organise 3 conferences, 23 seminars, covered participation in 3 exhibitions. Эти средства были использованы для организации трех конференций, 23 семинаров, участия в трех выставках.
Upon request, we can help to organise seminars, workshops and even cocktail evenings for you. По желанию, отель может оказать помощь в организации семинаров, тренингов, а также коктейльных вечеров.
Prime Minister Premadasa formed a committee to organise shelter and feeding for an estimated 20,000 homeless Tamils in Colombo. Премьер-министр Ранасингхе Премадаса сформировал комитет по организации жилья и питания для 20000 бездомных тамилов в Коломбо.
Please call us to organise this type of payment. Пожалуйста, позвоните нам для организации данного способа оплаты.
The library's main functions are to collect, preserve and organise library resources. Основные научные работы посвящены проблемам комплектования, организации и хранения библиотечных фондов.
Use Page Styles to organise the structure of the document, and to add page numbers. Используйте стили страницы для организации структуры документа и добавления номеров страниц.
There is strong interest and willingness to organise workshops. Отмечается значительный интерес и готовность к организации рабочих совещаний.
The Chairman explained the procedure to organise such a visit. Председатель разъяснил процедуру организации такой поездки.
The main objective of the project is to accelerate Internet penetration in Lithuania and organise Internet courses for people. Основная цель проекта заключается в ускорении распространения в Литве Интернета и организации курсов обучения работе с Интернетом для населения.
They have different kinds of breakdown in mind when they ask for change in the way we finance and organise development. Они по-разному подходят к этому вопросу, когда речь идет о необходимости изменений в финансировании и организации развития.
Switzerland, France and the Swiss national accident insurance company SUVA confirmed their interest to jointly organise a seminar in 2007. Швейцария, Франция и Швейцарская национальная компания по страхованию от несчастных случаев "СУВА" подтвердили свою заинтересованность в совместной организации этого семинара в 2007 году.
Clear rules of procedure and with clearly identified responsibilities to organise the transboundary assessments have proved to help in carrying out the assessments. Введение четких правил процедуры и четкое распределение обязанностей по организации трансграничных оценок доказали свою полезную роль при их проведении.
Politicians, from all parties, as well as civil society activists, are free to organise and pursue their political goals. Политические деятели из всех партий, а также активисты гражданского общества свободны создавать организации и преследовать свои политические цели.
The function of the Judicial Studies Institute is to organise conferences, seminars and lectures on legal subjects for members of the judiciary. Функция Учебного института судебной практики заключается в организации конференций, семинаров и лекций по правовым вопросам для членов судебного корпуса.
There are various ways to organise such training. Пути организации такой подготовки кадров могут быть различными.
how best to organise enforcement activities to maximise their overall effectiveness in view of resource constraints, Ь) Каковы оптимальные пути организации деятельности по обеспечению соблюдения, с тем чтобы добиться ее максимальной общей эффективности с учетом ограниченности ресурсов.
Starting from 2004, the Ministries have also cooperated to organise training in mainstreaming and the gender impact assessment. С 2004 года министерства также сотрудничают в организации подготовки по вопросам учета гендерного фактора и оценки гендерных аспектов воздействия.
A Contact Group was established in 2000 as a mechanism by which to help structure and organise the dialogue. В 2000 году была создана контактная группа, выполняющая функции механизма, содействующего структурированию и организации диалога.
The aforementioned amendments make the statutory obligation of local authorities and joint municipal boards to organise health care more precise. В соответствии с вышеупомянутыми поправками местные власти и объединенные муниципальные советы несут статутное обязательство в отношении более четкой организации системы оказания медицинской помощи.
Direct financial contribution to organise meetings and prepare products such as the toolkit; and а) прямых финансовых взносов для организации совещаний и подготовки соответствующих материалов, например комплекта учебных пособий; и