Английский - русский
Перевод слова Organise
Вариант перевода Организовать

Примеры в контексте "Organise - Организовать"

Примеры: Organise - Организовать
This chapter gives guidance on how Parties could organise the PRTR data flows. В этой главе приводятся руководящие указания относительно того, каким образом Стороны могли бы организовать потоки данных РВПЗ.
Delegates emphasised the need for UN/CEFACT to organise and provide the necessary technical framework. Делегаты подчеркнули, что СЕФАКТ ООН нужно организовать и обеспечить необходимую техническую основу.
Primary and secondary schools may organise elementary education for persons who have not completed elementary education. Начальные и средние школы могут организовать получение начального образования лицами с незаконченным начальным образованием.
Moreover, under conditions laid down by the law, parents may organise home schooling for their children. Кроме того, в определенных условиях, оговоренных законом, родители имеют право организовать домашнее обучение своих детей.
The Bureau asked the secretariat to organise a one-off event in 2013 to discuss how to improve poverty measurement in the UNECE region. Бюро просило секретариат организовать в 2013 году одноразовое мероприятие для обсуждения того, каким образом можно было бы усовершенствовать измерение бедности в регионе ЕЭК ООН.
So far, 6 focus groups with returnees have been organized, and the plan is to organise 6 more. К настоящему моменту организовано шесть и планируется организовать еще шесть фокус-групп с возвращающимися лицами.
So they and the Belgians helped to organise a coup. Так что вместе с бельгийцами помогли организовать переворот.
Sister Winifred can organise the jubilee and someone else can run the office. Сестра Уинфред может организовать юбилей и кто-то еще может управлять офисом.
After all, the only important thing now is to let you organise finding a cure. В конце концов, сейчас единственная важная вещь - позволить тебе организовать поиски лекарства.
Invest 10,000,000 lira and you can hire the right people to organise a decent kidnapping. Инвестируй десять миллионов лир, и ты сможешь организовать грамотное похищение.
Given that you're so mean to me, the only option left is to organise my own kidnapping. Видимо у меня остаётся единственный выбор - надо организовать своё собственное похищение.
Solly's wake to organise, and grief isn't going to help that. Нужно организовать поминки Солли, а горе в этом деле не помощник.
Just trying to organise a lunch celebrating young Scottish architects. Пытаюсь организовать праздничный обед для молодых шотландских архитекторов.
I just don't understand why Fraser didn't let me organise my own trip. Я просто не понимаю, почему Фрейзер не позволил мне организовать свою экскурсию.
She wanted to organise a demonstration. Она хотела, чтобы организовать демонстрация.
I will instruct the slave masters to organise search parties. Я велю погонщикам рабов организовать поисковые группы.
Each kindergarten is to organise its own activities and draw up a programme based on the aims stated in the national curriculum guide. Каждый детский сад должен организовать свою работу и разработать программу на основе целей, сформулированных в национальном учебном руководстве.
The NGO Estonian Women's Studies and Resource Centre plans to organise training seminars for the police. НПО Эстонский женский научно-исследовательский и информационный центр планирует организовать учебный семинар для полиции.
This is the first event in a series of regional meetings the IISL intends to organise. Эта конференция станет первой в серии региональных совещаний, которые планирует организовать МИКП.
If potential for building surgical capacity exists, organise refresher training for surgeon by the end of 2006. При наличии потенциала наращивания хирургических возможностей организовать повышение квалификации для хирурга к концу 2006 года.
The tool kits consist of CDs offering practical information on how to organise a local or regional publicity campaign on domestic violence. Этот комплект состоит из компактных дисков, содержащих практическую информацию о том, как организовать местную или региональную просветительную кампанию по вопросам бытового насилия.
The hotel can organise your company events, family parties or wedding receptions. Отель может организовать корпоративные мероприятия, семейные торжества или свадебные приёмы.
It may be possible to organise special lessons at your dojo, company, school or in private. Существует возможность организовать специальные занятия в вашем додзё, компании, школе или частным образом.
At the cabin you organise your time as you like. В коттедже вы можете организовать свое время по собственному усмотрению.
The hotel can organise some exciting events for you in cooperation with the nearby airport. Работники отеля смогут организовать интересные мероприятия, в содействии с близлежащим аэропортом.