| The fugitives tried to organise themselves as an independent community called "universitas" or "communitas". | Беглецы пробовали организовать себя как независимое сообщество, названное «universitas» или «communitas». |
| Jelačić was ordered to gather the scattered troops in southern Hungary and to organise an army. | Елачич получил приказ собрать рассеявшиеся войска в южной Венгрии и организовать армию. |
| Let Masons organise your intimate tropical wedding day. | Позвольте Masons организовать ваш интимный тропический свадебный день. |
| Two years later, it was decided to organise the Army's conventional force into two divisions under a corps headquarters. | Два года спустя было решено организовать армию мирного времени в две дивизии под управлением штаба корпуса. |
| UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. | Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д. |
| The hotel's friendly staff will be happy to help you organise your stay in Nice. | Дружелюбные сотрудники с удовольствием помогут организовать Ваше пребывание в Ницце. |
| Bicycles are available for hire at reception and the staff organise trekking excursions across the unspoilt countryside. | Велосипеды можно арендовать на стойке регистрации, сотрудники отеля могут организовать экскурсии по заповедным зонам. |
| Ratcliffe was elected president and asked Smith to organise work details and expeditions to trade with Native Americans. | Рэтклифф был избран губернатором и попросил Джона Смита организовать детали работы и экспедиций для торговли с индейцами. |
| Cabral Grinspan helped organise the third International Intersex Forum in Malta, 2013. | Кабрал Гринспан помог организовать третий международный интерсекс-форум на Мальте в 2013 году. |
| At the beginning, he planned to organise a resistance in Capua. | В начале он планировал организовать сопротивление в Капуе. |
| This entitled the town to organise its own affairs under a Town Council. | Это позволило городу организовать свои дела под властью городского совета. |
| In February 1942 the Royal Marines were tasked to organise Commando units of their own. | В феврале 1942 года королевская морская пехота обратилась с просьбой организовать для них специальные отряды коммандос. |
| In addition, it is possible to organise local legal representation and other forms of representation. | Кроме того, можно организовать местное юридическое представительство, а также представительства других форм. |
| We can organise the preparation of contracts, which effectively reduce the tax burden legally and openly. | Мы можем организовать такую подготовку контрактов, которая бы действенно уменьшала налоговое бремя законным и открытым способом. |
| So I need someone just to carry my bag and organise... | Так что мне нужен кто-то, чтобы нести сумку и организовать... |
| As its name suggests, this is a theory that analyses groups of numbers and symbols and tries to organise them into simple patterns. | Как и предполагает название, это - теория, которая анализирует группы чисел и символов в попытке организовать их в простые шаблоны. |
| I was thinking about how best to organise our operations and to maximise efficiency and productivity. | Я обдумывал, как лучше всего организовать наши операции для обеспечения максимальной эффективности и производительности. |
| The precarious situation of the Crusaders in Asia spurred the Pope to organise a second expedition in 1345. | Ненадежное положение крестоносцев в Смирне побудило Папу организовать в 1345 году вторую экспедицию. |
| Six, but they're trying to organise a couple more. | 6, но они пытаются организовать еще пару. |
| I was about to telephone the children's officer, to organise a foster home. | Я собиралась вызвать офицера по надзору за детьми, чтобы организовать им приют. |
| And she's helping to organise the charity ball. | И она помогала организовать благотворительный бал. |
| You could organise people without the exercise of power. | Вы могли организовать людей без применения власти. |
| Again it seemed to be able to organise a revolution without leaders. | Опять же, казалось, можно организовать революцию без лидеров. |
| I can organise any number of better positions on the north side. | Я могу организовать тебе хорошую должность на северном побережье. |
| Perhaps a garden fete would be simple to organise. | Возможно, было бы несложно организовать праздник в саду. |