Английский - русский
Перевод слова Organise

Перевод organise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Организовать (примеров 262)
Primary and secondary schools may organise elementary education for persons who have not completed elementary education. Начальные и средние школы могут организовать получение начального образования лицами с незаконченным начальным образованием.
This is the first event in a series of regional meetings the IISL intends to organise. Эта конференция станет первой в серии региональных совещаний, которые планирует организовать МИКП.
We're a midwife short and I've Sister Evangelina's jubilee to organise. У нас не хватает акушерок, и мне нужно организовать юбилей сестры Эванджелины.
I'd like to organise a search party. Я хотел бы организовать поисковую группу
If you organise your time well. Если хорошо организовать свое время.
Больше примеров...
Организации (примеров 152)
In order to upgrade education and training now, Ukrainian officials are looking for opportunities to organise exchange of information in other countries and in WIPO. Сегодня для повышения уровня образования и профессиональной подготовки украинские должностные лица ищут возможности организации обмена информацией в других странах и в рамках ВОИС.
how best to organise the policy making on IP in order to avoid inconsistencies ё) Каковы оптимальные способы организации процесса разработки политики по ИС с целью избежания несоответствий.
The GICHD continues to organise and manage the bank account of the Sponsorship Programme and travel, accommodation and per diems of the delegates. ЖМЦГР продолжает заниматься вопросами организации и управления банковским счетом Программы спонсорства, а также обеспечением проезда, проживания и выплаты суточных для делегатов.
During a sabbatical year he then worked as spokesman for the Klimaforum 95 (the Joint Coordination and Information Centre of German Environmental Organisations) and helped organise the activities of NGOs during the first world climate summit in Berlin in 1995. В 1995 году стал спикером Объединённого центра информации и координирования деятельности немецкого экологического движения и в этой функции участвовал в организации действий неправительственных организаций во время 1-го саммита по изменению климата, состоявшегося в Берлине.
At the end of the Second World War the FA had decided to organise a Youth Championship for County Associations considering it the best way to stimulate the game among those youngsters not yet old enough to play senior football. По окончании Второй мировой войны Футбольная ассоциация приняла решение об организации «молодёжного чемпионата» для футбольных ассоциаций английских графств с целью повышения интереса к футболу среди молодёжи, которая из-за возраста ещё не может выступать на профессиональном уровне.
Больше примеров...
Организовывать (примеров 64)
Such industries are much more reluctant to organise seminars with courts and some other governmental branches. Такие отрасли промышленности проявляют значительно меньше готовности организовывать семинары с представителями судов и ряда других государственных органов.
As in the past, the Implementation Support Unit has continued to organise briefings for the sponsored delegates and to ensure that they were informed on the CCW's objectives and how to join the regime. Как и в прошлом, Группа имплементационной поддержки продолжала организовывать брифинги для спонсируемых делегатов и обеспечивать их информированность о целях КНО и порядке присоединения к ее режиму.
To organise and prepare seminars, workshops and educational programmes; and promote a continuous exchange of information and experience among country forest fire specialists from the policy, managerial and research spheres. Организовывать и подготавливать семинары, рабочие совещания и учебные программы и содействовать постоянному обмену информацией и опытом между специалистами стран-членов, занимающимися вопросами политики, управления и исследований в области лесных пожаров.
In the scope of the initiative "Spring Day for Europe", for the promotion of the citizenship concept, schools are invited to organise annual events focusing on debate, interaction and reflection on European themes. В рамках инициативы "Весенний день в поддержку Европы", которая нацелена на популяризацию идеи гражданственности, школам предлагается организовывать ежегодные мероприятия с проведением дебатов, интерактивных мероприятий и аналитических обзоров на европейские темы.
A Project Developer should be able to organise, understand and provide adequate resources in the following stages of the project development, to make a project acceptable to other partners and investors: Разработчик проекта должен обладать способностью организовывать, осмысливать и предоставлять адекватные ресурсы на указываемых ниже этапах разработки проекта, с тем чтобы он был приемлемым для других партнеров и инвесторов.
Больше примеров...
Организацию (примеров 34)
Article 30 of the 2008 Constitution recognizes workers' rights to organise and bargain collectively. Статья 30 Конституции 2008 года признает право работников на организацию и ведение коллективных переговоров.
The uneven economic growth in potential sending regions will motivate and enable more individuals and households to organise and finance their moves. Неравномерный экономический рост в регионах, из которых можно ожидать притока мигрантов, будет выступать в качестве мотива и возможности мобилизации большего числа индивидов и домашних хозяйств на организацию и финансирование своего перемещения.
Both employers' organisations and trade unions have rights to: organise; form or join a federation; and undertake collective bargaining (Article 41). Как организация работодателей, так и профессиональные союзы имеют право на организацию; создание объединения или присоединение к нему; и ведение коллективных переговоров (статья 41).
In June 1942 Start was allowed to organise friendly games in Kyiv. В июне 1942 «Старт» получил разрешение на организацию и проведение товарищеских футбольных матчей в Киеве.
The Steering Committee agreed to endorse the seminar if Sweden decided to organise it. Руководящий комитет решил одобрить проведение этого семинара, если его организацию возьмет на себя Швеция.
Больше примеров...
Организация (примеров 52)
To organise one meeting of the Informal Working Group for Seasonal Adjustment. Организация одного совещания неофициальной рабочей группы по сезонной корректировке.
(e) to organise conferences, workshops and symposia as well as issuing statements or reports of topics of major international concern. ё) организация конференций, практикумов и симпозиумов, а также выпуск заявлений или докладов по темами большой международной значимости.
Organise targeted training in preparing effective presentations and communications for Secretariat, particularly MTSIP Focal Points. Организация целевой подготовки в процессе составления эффективных докладов и сообщений для секретариата, особенно координаторов ССОП.
The purpose of this department of MICUDE is to organise and carry out research aimed at identifying the true socio-cultural situation and the features of the local communities of our country. В функции этого управления Министерства культуры и спорта входит организация и проведение исследований, необходимых для установления реального состояния социально-культурной среды и соответствующих характеристик конкретных групп населения страны.
At the annual sessions of the Working Party on Gas to organise discussions on this topic together with representatives of other international organisations working in this field. Организация на ежегодных сессиях Рабочей группы по газу дискуссий по этой теме совместно с представителями других международных организаций, работающих в этой области.
Больше примеров...