Английский - русский
Перевод слова Optimal
Вариант перевода Оптимальный

Примеры в контексте "Optimal - Оптимальный"

Примеры: Optimal - Оптимальный
The five stages are repeated iteratively until the optimal plan of action is selected, one which optimizes the combat against desertification while achieving the goals of the other instruments, and maximizes the benefits to the local population. Указанные пять стадий многократно повторяются до тех пор, пока не будет выработан оптимальный план действий, позволяющий наилучшим образом вести борьбу с опустыниванием при одновременном выполнении целей других международно-правовых документов, а также обеспечивающий максимальную отдачу для местного населения.
Owing to increasing recognition that centralized social policy and programmes are not always optimal, Governments have decentralized and "de-bureaucratized" many public sector programmes and have begun to look for partners in these fields. Все чаще признается тот факт, что централизованная социальная политика и программы не всегда носят оптимальный характер, и поэтому правительства проводят децентрализацию и «дебюрократизацию» многих программ государственного сектора и все активнее занимаются поиском партнеров в этих областях.
Because policymakers operate in second-best environments, optimal reform trajectories - even in apparently straightforward cases such as price reform - cannot be designed without due regard to prevailing conditions and without weighing the consequences for multiple distorted margins. Поскольку разработчики стратегий развития действуют не в самом благоприятном окружении, то оптимальный ход реформ - даже в очевидно простых случаях, таких как реформа цен - невозможно разработать без надлежащего учета превалирующих условий и взвешивания последствий многочисленных искажений предельных показателей.
Based on experiences from the biennium 2012-2013, special focus in 2014-2015 will be put on supporting the development of harmonized and synchronized national contingency plans to ensure an effective and optimal response capacity/preparedness for crisis with regional dimension. Исходя из опыта, полученного в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов, в 2014 - 2015 годах особый упор будет сделан на поддержке разработки согласованных и скоординированных национальных планов на случай чрезвычайных обстоятельств, с тем чтобы обеспечить эффективный и оптимальный потенциал реагирования/готовности на случай кризиса регионального масштаба.
With cooperation from other health agencies and partners, several projects for the improvement of primary health-care facilities were implemented, and optimal immunization (99 per cent coverage) against vaccine-preventable diseases and consequently zero incidence of poliomyelitis and neonatal tetanus were maintained. Во взаимодействии с другими медико-санитарными учреждениями и партнерами было реализовано несколько проектов по модернизации объектов первичного медико-санитарного обслуживания, был сохранен оптимальный охват иммунизацией от поддающихся профилактике заболеваний - 99 процентов - и при этом не было выявлено ни одного случая заболевания полиомиелитом или неонатальным столбняком.
In a push for greater organizational flexibility and responsiveness while ensuring transparency and accountability, the Office sought the optimal mix of values-based and rules-based approaches. В своем стремлении к большей степени организационной гибкости и реагирования при одновременном обеспечении транспарентности и подотчетности Бюро искало оптимальный баланс между подходом, основанным на ценностях, и подходом, основанным на правилах.
With regard to addressing the challenges related to the timely translation of documents, he suggested that UNCTAD and UNOG could review proposed timelines to work out optimal translation schedules. Что касается проблем своевременного перевода документации, то выступающий рекомендовал ЮНКТАД и Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве пересмотреть предложенные временные рамки и согласовать оптимальный график перевода.
Thirdly, based on this experience, we conclude that the optimal level of migration dialogue should correspond to the principle of subsidiarity, or in other words that policy coordination should be made at the lowest level possible and at the highest level necessary. В-третьих, на основе этого опыта можно сделать вывод о том, что оптимальный уровень диалога по вопросам миграции должен соответствовать принципу подчиненности; иными словами: координация политики должна осуществляться сверху донизу.
If you are not satisfied with the service quality or the aircraft type offered by an airline on a direct flight you can always select an optimal indirect flight operated by airlines of a higher class that offer better quality aircraft. Если Вас не устраивает качество обслуживания авиакомпании или тип воздушного судна на прямом рейсе, Вы всегда можете подобрать оптимальный трансферный маршрут, рейсы на котором выполняются авиакомпаниями и самолетами более высокого класса.
In order to rise and stabilise water level at "Osinovskoye-1", the project closed drain ditches with soil dams of two types and stoplog gate, which prevent outflow of water from the mire and maintain its optimal level. Для того чтобы повысить и стабилизировать уровень воды на «Осиновском-1», проектом на осушительных каналах построены земляные глухие перемычки двух типов и шандорный затвор, которые препятствуют стоку воды с болота и поддерживают ее оптимальный уровень.
According to the specificity of your activity and also depending on your aims, we will assist you to choose the optimal credit product - short-term or long-term credit, credit for means of circulation, overdraft or leasing from the most appropriate bank. Согласно специфике Вашей деятельности, а также в зависимости от целей, которые Вы перед собой поставили, мы Вам поможем выбрать оптимальный кредитный продукт - краткосрочный или долгосрочный кредит, кредит для оборотных средств, овердрафт или лизинг самого подходящего для Вас банка.
In 2009, a paper by Rufus Pollock of University of Cambridge scientifically quantified the optimal copyright term length at 15 years, significantly shorter than any currently existing copyright term, via an economical model with empirically-estimable parameters. В 2009 году в работе Руфуса Поллока из Кембриджского университета был вычислен оптимальный период действия авторских прав на произведение через экономическую модель с эмпирически-оцениваемыми параметрами сроком в 15 лет, значительно более короткий, чем любой из действующих периодов действия авторских прав.
A series of pairwise combinations of fragments called aligned fragment pairs, or AFPs, are used to define a similarity matrix through which an optimal path is generated to identify the final alignment. Серия попарных сочетаний фрагментов, называемых AFP (англ. aligned fragment pairs - пары выровненных фрагментов), используется для задания матрицы сходства, через которую прокладывается оптимальный путь для определения конечного выравнивания.
An analysis was made of the optimal performance of the ADCS system in determining the configuration with the smallest impact on image quality while using reaction wheels for attitude control. Был проанализирован оптимальный режим функционирования системы АДАКС в процессе определения конфигурации с минимальным ущербом для качества изображения при использовании реактивной системы ориентации с использованием маховика.
The main idea of the new line is to provide the users with the product, which combines optimal price and optimal quality, on the basis of which it is possible to create an individual surveillance center. Представляем вашему вниманию наш новый буклет - о системах охранного видеонаблюдения. В буклете представлена подробная информация, которая позволит подобрать оптимальный пакет оборудования видеонаблюдения для любых типов объектов.
Due to WAP-cameras installed in different parts of Ukraine, at any moment you can get a picture of wanted street, bridge, and crossroad and choose optimal route for the trip! Теперь благодаря установленным в разных местах Украины ШАР-камерам Вы можете в любой момент получить реальное изображение нужной Вам улицы, моста, перекрестка и выбрать самый оптимальный маршрут для поездки!
It has been shown that for beginners, multiple-set training offers minimal benefits over single-set training with respect to either strength gain or muscle mass increase, but for the experienced athlete multiple-set systems are required for optimal progress. Было выявлено, что для новичков многосетный тренинг даёт минимальные преимущества по сравнению с односетным по отношению набора сил и увеличению мышечной массы, но для опытных спортсменов многосетный тренинг даёт необходимый оптимальный прогресс.
The optimal level of the mineralization of potable water, when the inner environment of human body is conserved, is qualified in diapason 200 - 400 mg/l; the level of the mineralization of water "AQUA VITA" is 380 mg/l. Оптимальный уровень минерализации питьевой воды, при котором поддерживается постоянство внутренней среды организма, находится в диапазоне 200 - 400 мг/л, в этом диапазоне лежит уровень минерализации воды "AQUA VITA" - 380 мг/л.
According to the World Health Organization, 100 litres or more per person per day provides optimal access, whereas between 50 and 100 litres of water per person per day are needed to ensure that most basic needs are met and few health concerns arise. По данным Всемирной организации здравоохранения, оптимальный доступ составляет 100 или более литров в день на человека, тогда как, чтобы обеспечить удовлетворение большинства основных потребностей и чтобы возникло мало проблем со здоровьем, необходимо 50-100 литров воды в день на человека.
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts is reviewing the optimal way to generate these billing statements for accounts receivable, including adaptation of a Lotus Notes application recently developed by the United Nations Office at Vienna Управление по планированию программ, бюджету и счетам изучает оптимальный способ подготовки расчетных ведомостей по дебиторской задолженности, включая новую версию вспомогательной программы «Лотус ноутс», разработанную недавно в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене
Optimal outcome, no shots fired. Оптимальный исход - никаких выстрелов.
Optimal asset mix among equity, fixed income, real estate, alternative asset and cash to meet the objectives of the Fund while considering comprehensive risk factors, including actuarial costs, funding ratio and assets-to-benefits ratio оптимальный состав портфеля активов в части соотношения между акциями, ценными бумагами с фиксированным доходом, недвижимостью, альтернативными активами и наличностью для выполнения задач Фонда, учитывая при этом совокупные факторы риска, включая актуарные затраты, коэффициент обеспеченности и отношение активов к выплачиваемым пособиям;
The Working Group believed that this method of work would ensure that the optimal amount of work would be ready to handover to the next Working Group, which would be constituted at the thirty-second session of the Committee in January 2005. Она выразила мнение, что этот метод работы обеспечит, чтобы к тому моменту, когда на тридцать второй сессии Комитета в январе 2005 года сформируется новый состав Рабочей группы, был проделан оптимальный объем работы.