| Professor Fleming is a company scientist, not an operative. | Профессор Флеминг наш ученый, он не оперативный агент. | 
| If we may, let's get back to the part where an NSA operative threatened a private citizen. | Если позволите, то давайте вернемся к тому, что агент АНБ угрожает частному лицу. | 
| That's every operative, agent, asset, and every troop movement, every State secret. | Это каждый оперативник, агент, завербованный, любое передвижение войск, каждая гос тайна. | 
| Using a real passport with a false identity, the Hizbullah operative had visited Egypt over several years, where he recruited members for the network. | Используя подлинный паспорт с вымышленной фамилией, этот агент «Хизбаллы» на протяжении нескольких лет приезжал в Египет, где он завербовал членов своей сети. | 
| What's worse is the Trust operative who planted the bomb probably did so under orders from the Goa'uld. | Что хуже - агент Треста, подложивший бомбу, вероятно, сделал это по приказу Гоа'улда. | 
| You think the Trust operative might still be here in Atlantis? | Вы думаете, что агент Треста может быть все еще здесь, в Атлантисе? | 
| Which is why Washington had it delivered by his most trusted operative an agent highly skilled in combat and evasion one who singlehandedly penetrated the British front line. | Поэтому Вашингтон и поручил доставить его своему наиболее доверенному оперативнику агент высококвалифицированный в бою и отговорках тот, кто в одиночку проник на Британскую линию фронта. | 
| Do you believe this to be an SVR operative? | Вы полагаете, что это агент СВР? | 
| How long have you known that Naomi Nagata is an OPA operative? | Как давно вы в курсе, что Наоми Нагата - агент АВП? | 
| The CIA operative in Honduras, an Agent Burke, says he knows where Dr Jackson and Dr Lee were taken. | ЦРУ, действующее в Гондурасе, Агент Бурк, говорит, что он знает, где Доктор Джексон и Доктор Ли были взяты. | 
| When did the operative known as Oscar first approach you? | Когда с тобой связался агент, известный как Оскар? | 
| The problem is, our Trust operative figured out a way to rewrite Atlantis' operating system and disable the failsafes, but mask it in such a way that the City's sensors didn't detect it. | Проблема в том, что наш агент Треста выяснил способ переписать операционную систему Атлантиса и отключить защитный механизм, но замаскировав это так, что городские сенсоры не обнаружили этого. | 
| How about "C.I.A. operative caught in the act of espionage"? | Как тебе такая: "Агент ЦРУ пойман на шпионаже"? | 
| So all of a sudden you admit to being an undercover operative? | Значит, ты вдруг признаешь, что ты - агент под прикрытием? | 
| AND IN ANSWER TO YOUR ORIGINAL QUESTION, I THINK YOU'RE A STRONG ENOUGH OPERATIVE NOW | Что же до твоего вопроса, я полагаю, что ты достаточно опытный агент, чтобы угадать мой ответ. | 
| Sounds like some kind of underground operative. | Звучит как агент под прикрытием. | 
| Sometimes it's just an operative. | Иногда это оперативный агент. | 
| He's a deep cover operative. | Рукс - сверхсекретный агент. | 
| The operative has the necessary information. | Агент добыл нужную нам информацию. | 
| He's a CIA operative, deep cover. | Он агент ЦРУ под прикрытием. | 
| I'm a former cia operative. | Я бывший агент ЦРУ. | 
| At the same time in Arcadia, an elite Azadi operative Kian Alvane investigated the corruption in Marcuria but was charged with high treason and imprisoned. | В то же время в Аркадии агент Императриц Азади по имени Киан Альване безуспешно расследовал коррупцию в Меркурии, но был сам обвинён заговорщиками в измене и заключён в тюрьму. | 
| Alleged cabal operative known only as karakurt Has been taken into custy In connection with the orea bombing... | возможный агент КАБАЛ, известный как Каракурт взят под стражу за связь со взрывом в Ореа... | 
| As well as being an expert psy-ops operative and Neurological PhD, Agent Rye is a fully trained field operative. | Кроме того что агент Рай эксперт в психологии оперативников, и доктор неврологии, он еще и оперативник с отличной подготовкой. | 
| The only thing worse than a CIA operative is a CIA operative with a personal agenda. | Единственное, что может быть хуже агента ЦРУ - это агент ЦРУ со своим собственным умыслом. |