| We'll need a neuro consult before we operate. | Нам нужна будет консультация нейрохирурга прежде чем оперировать. |
| To be sure, authoritarian rule can manage the early stages of a "knowledge economy" cannot operate with muzzled minds. | Конечно, авторитарное правление может с этим справиться на ранней стадии индустриализации, но "экономика знаний" не может оперировать закрепощенным разумом. |
| You can still operate on him. | Все равно ты можешь его оперировать. |
| Father, I don't think you should operate today. | Отец, я думаю вам не стоит оперировать сегодня. |
| None of us are doctors and she can't operate on herself. | Докторов среди нас нет, а оперировать саму себя она не сможет. |
| Seriously, though, you guys should not try to tell Pierce when and where she can operate. | Серьезно, ребята, вам не стоит указывать Пирс, где и когда ей оперировать. |
| Sign this, so I can operate you. | Подпишите ее, цтобы я смог вас оперировать. |
| Professor Torii... let me operate on you. | Профессор Тори... Позвольте мне оперировать вас. |
| They're saying he can't operate, even before they prove... | Они говорят, что ему нельзя оперировать, даже не доказав... |
| We will try our best, mister Martel, but at the moment we can't operate him. | Сделаем всё возможное, сеньор Мартель, но сейчас оперировать его нельзя. |
| She says you can't operate, that you have to wake up the patient. | Говорит, вы не можете оперировать, что надо разбудить пациента. |
| Because no one else in this hospital will operate on you. | Никто в этой больнице оперировать вас не будет. |
| Bladen must have known you can't operate on a horse on your own. | Блэйдену следовало знать, что оперировать лошадь в одиночку нельзя. |
| Or I could let Shepherd operate. | Или я могу позволить Шепарду оперировать. |
| I've decided to let Sean go ahead and operate on his other hand. | Я решила позволить Шону оперировать его другую руку. |
| Sign this release so we can operate! | Подпишите это соглашение, и тогда мы сможем оперировать. |
| I can't operate, so I don't care. | Мне нельзя оперировать, поэтому пофиг. |
| 3 weeks of antibiotics before we can operate on the knee. | Придётся пропить трёхнедельный курс антибиотиков, прежде чем оперировать твоё колено. |
| In addition, many States permit the secured creditor to make reasonable use of or operate the encumbered asset). | Кроме того, во многих государствах обеспеченный кредитор имеет право разумно использовать обремененный актив или оперировать им). |
| You'll operate on a grape just so you'll keep from getting rusty. | Вы будете оперировать на винограде, чтобы не потерять навыки. |
| You can't force me to let you operate. | Вы не можете заставить меня позволить её оперировать. |
| The good news is we mapped it, so now we can operate. | Хорошие новости - мы его отследили, и теперь сможем оперировать. |
| I can't have her operate on my parents. | Она не может оперировать моих родителей. |
| I can't operate on a man just so he can be put to death. | Я не могу оперировать человека, чтобы его смогли казнить. |
| Deliver in one room and operate in the other. | Принять роды в одной комнате и оперировать в другой. |