We'll need a neuro consult before we operate. |
Нам нужна будет консультация нейрохирурга прежде чем оперировать. |
To be sure, authoritarian rule can manage the early stages of a "knowledge economy" cannot operate with muzzled minds. |
Конечно, авторитарное правление может с этим справиться на ранней стадии индустриализации, но "экономика знаний" не может оперировать закрепощенным разумом. |
You can still operate on him. |
Все равно ты можешь его оперировать. |
Father, I don't think you should operate today. |
Отец, я думаю вам не стоит оперировать сегодня. |
None of us are doctors and she can't operate on herself. |
Докторов среди нас нет, а оперировать саму себя она не сможет. |
Seriously, though, you guys should not try to tell Pierce when and where she can operate. |
Серьезно, ребята, вам не стоит указывать Пирс, где и когда ей оперировать. |
Sign this, so I can operate you. |
Подпишите ее, цтобы я смог вас оперировать. |
Professor Torii... let me operate on you. |
Профессор Тори... Позвольте мне оперировать вас. |
They're saying he can't operate, even before they prove... |
Они говорят, что ему нельзя оперировать, даже не доказав... |
We will try our best, mister Martel, but at the moment we can't operate him. |
Сделаем всё возможное, сеньор Мартель, но сейчас оперировать его нельзя. |
She says you can't operate, that you have to wake up the patient. |
Говорит, вы не можете оперировать, что надо разбудить пациента. |
Because no one else in this hospital will operate on you. |
Никто в этой больнице оперировать вас не будет. |
Bladen must have known you can't operate on a horse on your own. |
Блэйдену следовало знать, что оперировать лошадь в одиночку нельзя. |
Or I could let Shepherd operate. |
Или я могу позволить Шепарду оперировать. |
I've decided to let Sean go ahead and operate on his other hand. |
Я решила позволить Шону оперировать его другую руку. |
Sign this release so we can operate! |
Подпишите это соглашение, и тогда мы сможем оперировать. |
I can't operate, so I don't care. |
Мне нельзя оперировать, поэтому пофиг. |
3 weeks of antibiotics before we can operate on the knee. |
Придётся пропить трёхнедельный курс антибиотиков, прежде чем оперировать твоё колено. |
In addition, many States permit the secured creditor to make reasonable use of or operate the encumbered asset). |
Кроме того, во многих государствах обеспеченный кредитор имеет право разумно использовать обремененный актив или оперировать им). |
You'll operate on a grape just so you'll keep from getting rusty. |
Вы будете оперировать на винограде, чтобы не потерять навыки. |
You can't force me to let you operate. |
Вы не можете заставить меня позволить её оперировать. |
The good news is we mapped it, so now we can operate. |
Хорошие новости - мы его отследили, и теперь сможем оперировать. |
I can't have her operate on my parents. |
Она не может оперировать моих родителей. |
I can't operate on a man just so he can be put to death. |
Я не могу оперировать человека, чтобы его смогли казнить. |
Deliver in one room and operate in the other. |
Принять роды в одной комнате и оперировать в другой. |