| We still chat online. | До сих пор общаемся в онлайне. |
| He was always happiest online. | Он всегда был счастливее в онлайне. |
| I met him online. | Познакомилась с ним в онлайне. |
| Let's continue this online. | Давай продолжим это в онлайне. |
| Satellite video feed is online. | Данные со спутника в онлайне. |
| He's back online. | Он опять в онлайне. |
| We have an online presence. | Мы есть в онлайне. |
| Making a video for one of those do-it-yourself websites online. | Снимаю видео для одного из этих сайтов "сделай сам" в онлайне. |
| If we could get to a computer, we could sign on to the World of Warcraft and give the boys the sword online. | Если мы найдем компьютер, мы сможем зайти в ВоВ и перед меч парню в онлайне. |
| So if you ever get tired Of pretending to be a princess online And you want to be treated like one for real, | Поэтому, если тебе наскучит быть принцессой в онлайне, и ты захочешь побыть настоящей принцессой, то я бы стал тем, кто может это сделать. |
| A few years ago, I started an online flirtation with a high school flame Andy. | Несколько лет назад, я начала флиртовать в онлайне с Энди. |
| A main conclusion was that security, freedom and privacy online are complementary concepts. | Один из главных выводов заключался в том, что безопасность, свобода и защищенность личной информации в онлайне являются взаимодополняющими концепциями. |
| Problems remain as to online payment processing. | Имеются большие проблемы с приемом платежей непосредственно в онлайне. |
| I was online using MSN last night. | Вчера ночью я был в онлайне, но тебя не было. |
| It scares me not to see you online the entire day. | Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня. |
| Its findings are published online in a dedicated blog and in a quarterly report. | Выводы этой организации публикуются в онлайне в специальном блоге и ежеквартальном докладе. |
| Alter Ego - making your online activity more secure (26. | Alter Ego - повышаем безопасность в онлайне (26. |
| The resources are checked for availability regularly, sites unavailable for 10 days are deleted automatically until they are online again. | Ресурсы регулярно проверяются на доступность, сайты недоступные в течении 10 дней, автоматически удаляются из списка, до следующего появления их в онлайне. |
| Call of Duty 4: Modern Warfare was widely distributed online in the form of infringing copies. | Call of Duty 4: Modern Warfare был широко распространен в онлайне в форме нелегальных копий. |
| Citing that 50% of young female respondents have been called offensive names and or shamed online. | Более 50 % респондентов из числа молодых женщин встречались с тем, что в онлайне их называли оскорбительными именами или стыдили. |
| Otherwise, visitors can drop by at any Internet café to check their e-mails or perform other online tasks. | В противном случае, гости могут заскочить в любое Интернет-кафе, чтобы проверить свою почту или выполнить других задачи в онлайне. |
| Plans for objective based multiplayer modes and online play were also scrapped. | Планы о многопользовательской и игре в онлайне были тоже отменены. |
| I didn't discuss that side of things online. | Я никогда не обсуждал такие вещи в онлайне. |
| Both services are available on shortwave (SW) as well as online. | Обе службы доступны на коротковолновых частотах, а также в онлайне. |
| You think I'm catnip for predators online. | Ты думаешь, я приманка для хищников в онлайне. |