| We know he just signed in online surgery. | Мы знаем, что он только что вошел на операцию в онлайне. |
| He went there to warn her that it could be dangerous meeting someone online. | Он пошел туда, чтобы предупредить ее, что это опасно назначать встречу с кем-то в онлайне. |
| Ben - you know, the online soldier that I met. | Вы знаете, тот солдат, с которым я познакомилась в онлайне. |
| RIFT posted a video of Martin online. | Р.Н.О.Т. разместил видео с Мартином в онлайне. |
| Lev, you look so cool online. | Лев, ты так круто выглядишь в онлайне. |
| Soon we started spending hours online together. | Вскоре мы начали проводить время в онлайне часами. |
| Seems like he lived his life online. | Похоже он проживал свою жизнь в онлайне. |
| I couldn't find the details online, but I'm still looking. | Я не смог найти подробности в онлайне, но я всё ещё ищу. |
| Ms. Bovitz, I will go online and apologize. | Мисс Бовиц, я извинюсь в онлайне. |
| You could be here with me, in this five-star suite instead of testing our tantric limits online. | Мог бы сейчас быть со мной в пятизвездочном люксе, а не испытывать наши тантрические границы в онлайне. |
| You stripped online for a stranger. | Ты разделась в онлайне для незнакомца. |
| No, look, he only knew of her online. | Нет, он общался с ней только в онлайне. |
| Dr. Mavrey has his partners do his online surgeries for him. | У доктора Маври есть партнеры, чтобы делать его операции в онлайне за него. |
| We can keep him online that way. | Мы так оставим его в онлайне. |
| I've been online looking at diamond cuts. | Я искал в онлайне за наилучшими фразами. |
| We communicate solely online, and if I need a document, I come here. | Мы общались только в онлайне, а сюда я прихожу, когда нужно забрать документы. |
| She advertises herself online as a "companion." | Позиционирует себя в онлайне как "спутницу". |
| The more time you spend online, the more options become available to you. | Чем больше времени проводишь в онлайне, тем больше открывается вариантов. |
| Schedule was online, so anyone who cared would know exactly where the kid was at the exact moment. | Программа была в онлайне, так что все, кто хотел, мог узнать где именно парень стоит в то или иное время. |
| So this guy looks online watching young girls chat with each other? | Итак, этот парень в онлайне наблюдает за тем, как юные девушки общаются в чате? |
| And, increasingly, the intelligent agents online predicted what people would want in the future and how they would behave. | И, более того, интеллектуальные агенты в онлайне предсказывали, что люди будут хотеть в будущем, и как они будут себя вести. |
| That's how I found out that Chris dumped me and his mother... by reading it online. | Вот так я узнал, что он кинул меня прочитав в онлайне |
| What is private offline is private online | Личное в оффлайне - личное в онлайне |
| But two young hackers in New York thought that Barlow was describing a fantasy world, that his vision bore no relationship at all to what was really emerging online. | Но двое молодых хакеров из Нью-Йорка считали, что Барлоу описывал вымышленный мир, что его видение вообще не имело никакого отношения к тому, что происходило в онлайне. |
| How come it shows your music library's online When your laptop's on your shoulder? | Почему список твоей музыки в онлайне, в то время как ноутбук в твоей сумке на плече? |