I thought if I used items from the other side, it would provide an associative link which would spark Olivia to... |
Я предположил, что если использовать вещи с другой стороны, это вызовет ассоциативные связи, которые могут спровоцировать у Оливии... |
We'll have a baby of our own one day, just like Olivia. |
Однажды у нас тоже будет малыш, как у Оливии. |
Or you could help Olivia reunite with a family member who's just trying to help her. |
Или помочь Оливии воссоединиться с членом семьи, который всего лишь пытается ей помочь. |
What am I going to tell Olivia? |
И что я должна сказать Оливии? |
You understand, a woman like Olivia, you know, she... she really needs looking after. |
Понимаете, женщина вроде Оливии, она... она действительно нуждается в заботе. |
But then one evening we were driving home from a meeting with one of Olivia's teachers and we were diverted away from a crime scene. |
Но однажды вечером мы ехали домой со встречи с одним из учителей Оливии, и как раз проезжали место преступления. |
And this was found in their Olivia's bag? |
И это было найдено в сумке их Оливии? |
I was just telling Olivia about your busy schedule and how this might not be the best time to talk to her. |
Я сказала Оливии о вашем плотном графике и что сейчас возможно не самое лучшее время говорить с ней. |
And I'm sorry if I let Olivia manipulate me. |
что я позволил Оливии манипулировать мной. |
Or why I'm so afraid of Olivia's death stare? |
Или почему я так боюсь леденящего взгляда Оливии? |
So I left him a message with his landlord saying it was from Olivia to meet her at the same place as last time. |
Я оставил сообщение его арендатору типа как от Оливии с просьбой встретиться там же, где в прошлый раз. |
But it was Olivia who said it to me, not some friend. |
Но я услышал ее от Оливии, а не от друга. |
We need to round up anybody who had access to the other Olivia's hard drive. |
Мы должны проверить каждого, у кого есть доступ к жесткому диску другой Оливии. |
Some naturally occurring chemicals in the body are like Cortexiphan, which allows Olivia to see the other side, but only when she's afraid. |
Какие-то химикаты натурально происхождения в ее организме похожи на кортексифан который позволяет Оливии видеть другую сторону, но только когда она напугана. |
If we can... tune ours precisely to Olivia's, then we can share her mind. |
Если мы можем... точно настроиться на поле Оливии проникнуть в ее сознание. |
If this is all a projection of Olivia's mind, why is everything turning against us? |
Если это все проекция разума Оливии, почему все поворачивается против нас? |
You still owe me one boom box, 12 "D" batteries, and an Olivia Newton-John cassingle. |
Ты до сих пор должен мне один бумбокс, 12 батареек и кассету Оливии Ньютон-Джон. |
But Little Ted's refusal to keep his vows was allowing Olivia to destroy our profitability! |
Но отказ малыша Теда хранить клятву, позволял Оливии разрушить нашу прибыльность! |
She's one of Olivia's clients, right? |
Она ведь одна из клиентов Оливии, правильно? |
I asked my dad like a million questions about Aunt Olivia - |
Я засыпала своего отца вопросами о тете Оливии... |
Remember that Halloween when I wouldn't let you go as Olivia Newton-John? |
Помнишь тот Хэллоуин, когда я не разрешил тебе идти в костюме Оливии Ньютон-Джон? |
I'm here because of Luke and Olivia and their mom. |
Я здесь из-за Люка и Оливии, и их мамы. |
Why don't you report back to Olivia that her boyfriend, unlike my son and your friend Harrison will get his day in court. |
Почему бы тебе не доложить Оливии, что ее парень в отличии от моего сына и ее друга Харрисона, доживет до суда. |
How have you never heard of Olivia Burke? |
Как можно было никогда не слышать об Оливии Бёрк? |
A mash-up of Olivia Newton-John and Josh Groban? |
Смесь из Оливии Ньютон-Джон и Джоша Гробэна. |