| The adrenaline triggered our Olivia's memory "b" lymphocytes. | Адреналин инициировал лимфоциты, содержащие воспоминания "Б", принадлежащие нашей Оливии. |
| Walter, I got to call Olivia. | Уолтер, я должен позвонить Оливии. |
| I didn't think we had a print for Olivia. | Я не знала, что у нас есть отпечаток Оливии. |
| So, based on Olivia's key, I reverse engineered the flower cipher and it's a modified binary code. | Основываясь на ключе Оливии, я декомпилировала цветочный шифр и получила модифицированный бинарный код. |
| I had no idea that going down this road would lead to Olivia. | Я не мог даже представить, что эта дорога приведет к Оливии. |
| She thought I had a better voice than Olivia Newton-John. | Она считала, что я пою лучшё Оливии Ньютон-Джон. |
| The vehicle of Agent Olivia Dunham was found abandoned on Graniteville Road in Westford three miles northeast of Little Hill. | Автомобиль агента Оливии Данем был брошен на дороге Гранитвилль, в Вестофрде. В трех милях к северо-востоку от Литтл Хилл. |
| My name is Dennis Vasquez, representing Andrew and Olivia Baker, and this is a deposition. | Меня зовут Деннис Васкез, я представляю интересы Эндрю и Оливии Бэйкер, вы даёте показания под присягой. |
| Distract me so you can move in to Olivia. | Отвлечь меня, чтобы самому приблизиться к Оливии. |
| I just don't understand how you can tell everything to Olivia but nothing to me. | Я просто не понимаю почему ты можешь рассказать Оливии все, а мне ничего. |
| These people are threatening Olivia, right now as we speak. | Эти люди угрожают Оливии, прямо сейчас, в этот самый момент. |
| Because if there's a connection between them, then that could explain Olivia's behavior. | Потому что, если их что-то связывает, это вполне объясняет поведение Оливии. |
| Olivia liked an article I'd written on Napoleon's last years, so... | Оливии понравилась статья, которую я написал о Наполеоне в прошлом году, так что... |
| I'm concerned that his constant visits to Olivia are a source of upset for James. | Меня беспокоит, что его частые визиты к Оливии огорчают Джеймса. |
| Olivia has bruises all over her stomach and back. | У Оливии синяки по всему животу и спине. |
| But these weren't Olivia tears. | Но слезы были не об Оливии. |
| Olivia had terrible stomach pains all night. | У Оливии ужасные боли в желудке всю ночь. |
| She struggled after Olivia was born. | Она очень старалась после рождения Оливии. |
| I'm sure between Anne or Olivia there's a gown you can borrow. | Уверен, у Анны и Оливии найдется платье, которое вы сможете одолжить. |
| He only married Olivia because he had to. | Он женился на Оливии, потому что был должен. |
| Hardwiring. She told Olivia's mum her dad was her whole world. | Она же говорила матери Оливии, что отец для нее все. |
| Last year, Olivia's mom brought plastic eyeballs, which were completely unrealistic, so... | В прошлом году, мама Оливии принесла пластиковые глазные яблоки, уж очень они были нереалистичными, поэтому... |
| Maybe. Kid delivered groceries all over town, so I checked his route against Olivia's case files. | Он доставлял продукты по всему городу, я сверил его маршрут с файлами Оливии. |
| And I'll take any and all files you have on Olivia Garcia. | И мне нужно всё, что у тебя есть об Оливии Гарсиа. |
| Whenever he traveled, my brother would bring back a charm for Olivia. | Всякий раз после своих путешествий мой брат привозил милый талисманчик для Оливии. |