| What if we tell Olivia? | А что, если мы расскажем Оливии? |
| Not without Olivia's help. | Без участия Оливии это невозможно. |
| Olivia was never treated with Cortexiphan. | Оливии никогда не давали кортексифан. |
| Call Peter and Olivia. | Звони Питеру и Оливии. |
| Please give my best to Olivia. | Передай от меня привет Оливии. |
| Who dies after Olivia? | Кто погиб после Оливии? |
| Olivia had a baby? | У Оливии есть ребенок? |
| That delivery for Olivia Harris. | Эта доставка для Оливии Харрис. |
| The film world is reeling from the untimely death of Olivia Hamilton. | Киномир потрясён преждевременной кончиной Оливии Хэмильтон. |
| But my conflict is a private, one-night-only concert for Charles and Olivia Wentworth at their estate in Maryland. | Но это противоречит частному концерту на один единственный вечер для семьи Чарльза и Оливии Вентворт в их особняке в Мериленде. |
| So I processed our bottle cheat sheet and Olivia Prescott's prints are all over the outside. | Итак, я изучил нашу бутылку-шпаргалку, и обнаружил отпечатки Оливии Прескотт на обратной стороне. |
| "1973 Grammy Winners Olivia Newton-John". | Сэм - песня (1977) Оливии Ньютон-Джон. |
| I know about Olivia's bruises, how they're strategically placed so they won't show. | Я знаю, о синяках на теле Оливии, о том, как ты хитро их размещаешь... чтобы никто не заметил. |
| Yeats went on to marry Georgie Hyde-Lees, Olivia's step-niece and Dorothy's best friend. | Йейтс женился на Джорджи Хайд-Лиз, сводной племяннице Оливии и лучшей подруге Дороти. |
| I think from what I know of Olivia Dunham she's the one person I would bet on who could survive. | Из того, что мне известно об Оливии Данэм, она единственный человек, способный там выжить. |
| My parents are in their late 90s, and Olivia, the dog, is 16. | Моим родителям далеко за 90, а Оливии, собаке, 16. |
| Olivia's just got a bee in her bonnet about landing Henry's father-in-law as an investor. | У Оливии навязчивая идея заполучить отца Джеммы в качестве инвестора. |
| And according to this transcript, a court reporter has Olivia on the stand from 11:27 and 11:56 A.M. | Согласно этим записям, судебный секретарь протоколировал показания Оливии с 11:27 до 11:56. |
| Darby Stanchfield as Abigail "Abby" Whelan, who worked as an investigator in Olivia's firm. | Дэрби Стэнчфилд - Эбигейл «Эбби» Уилан; подруга Оливии, работавшая следователем в ее фирме. |
| On April 12, Dougray Scott was announced as Dr. Norman Godfrey, Olivia's brother-in-law and Letha's father. | 12 апреля было объявлено, что Дугрей Скотт сыграет доктора Нормана Годфри, деверя Оливии и отца Литы. |
| The single is about "Reira's loneliness, pain, and strength," as Olivia found that she could relate well to the character. | Эта песня об «одиночестве, слабости и силе Рэйры», поскольку Оливии удалось найти много общих черт с персонажем. |
| The suit was resolved following a defense based on a contract case involving actress Olivia de Havilland decades before. | Судебный процесс завершился в пользу защиты, решение было выдано на основе дела актрисы Оливии Де Хэвилленд, завершившегося девять лет назад. |
| At the end, Olivia's name is leaked to the press as being Fitz's mistress, and it is revealed that Rowan is Olivia's father. | В финале сезона прессе становится известно, что Оливия - любовница Фица, а мы узнаем, что Роуэн - отец Оливии. |
| In the summer of 1992, Hugh and Olivia Crain and their children - Steven, Shirley, Theodora, Luke, and Nell - move into Hill House to renovate the mansion in order to sell it and build their own house, designed by Olivia. | Летом 1992 года Хью и Оливия Крейн со своими детьми Стивеном, Шерли, Теодорой, Люком и Элеонорой переезжают в Хилл-Хаус (англ. Hill House), чтобы отремонтировать особняк, продать его, а за вырученные деньги построить собственный дом по эскизам Оливии. |
| Olivia didn't need anyone to help June to the toilet while she was at work, as hitherto they had coped splendidly with Olivia's excellent diaper arrangement. | Оливии не нужен был человек, который помогал бы Джун ходить в туалет, пока сама Оливия находится на работе. |