| No, I was just dropping something off to olivia. | Нет, я просто заходила к Оливии. О, точно. |
| Why you called olivia and not the police, | Почему ты позвонила Оливии, а не в полицию? |
| And hating olivia for your own shortcomings Will not change that fact. | И ненависть к Оливии за свои собственные недостатки не изменит этот факт. |
| I want you to tell olivia exactly what happened, okay? | Я хочу, чтобы ты рассказал Оливии в точности, что случилось. |
| Has anybody seen olivia kagan's chart? | Никто не видел карту Оливии Кейган? |
| Well, I'll just tell olivia how much this toast means to me, | Ну, тогда я просто скажу Оливии, как много эта речь для меня значит, и она уступит мне. |
| Now... if you don't want to play along, If you leak olivia's name, if you refuse to go gently, | Итак, если ты не хочешь играть в одиночку, если ты обнародуешь имя Оливии, если откажешься успокоиться, |
| Tell Olivia I said Happy Birthday. | Передай Оливии: "С днем рожденья". |
| Olivia's name is on that door. | Табличка с именем Оливии всё ещё на этой двери. |
| I was thinking like Olivia de Havilland. | А думала, сделаю прическу, как у Оливии де Хавилланд. |
| Elizabeth Becka as Aunt Janet, sister of Olivia Crain. | Элизабет Бека (англ. Elizabeth Becka) - тётя Дженет, сестра Оливии Крейн. |
| His obvious affection for Olivia must have been hard to watch. | Его явное влечение к Оливии, должно быть, было тяжело смотреть на это. |
| Marrying Olivia was the best thing I ever did. | Женитьба на Оливии была лучшим, что я когда-либо сделал в своей жизни. |
| After you leaked Olivia's name. | После того как вы сделали утечку имя Оливии. |
| I'm much more interested in just looking at pictures of Olivia. | Меня намного больше интересует фотография Оливии. |
| Between your ex and Olivia's shadow, there's too many people. | Между твоим бывшим и тенью Оливии, здесь слишком много людей. |
| And Olivia Berman's mom works in the rare books department at the library. | И мама Оливии Берман работает в библиотеке в отделе редких книг. |
| I can't imagine why Michael would go back to Olivia. | Ума не приложу, почему Майкл вернулся к Оливии. |
| It is a great day, but we need to talk about Olivia. | Это великий день, но мы должны поговорить об Оливии. |
| Dad, I'm going to Olivia's house. | Папа, я собираюсь к Оливии. |
| We should be on our way by now to find Olivia. | Мы уже должны были начать поиски Оливии. |
| I'm not going to let Olivia see Jake Ballard. | Я не позволю Оливии встретиться с Джейком Баллардом. |
| Well, either way, Natalie would never let Olivia do that. | Но Натали ведь не позволит Оливии сделать это. |
| It's their 5-year anniversary, and apparently I am Olivia's favorite singer. | Это их 5-летний юбилей, и очевидно я любимая певица Оливии. |
| On paper, there's really no reason to prefer Sophie to Olivia. | На бумаге, действительно нет причины предпочесть Софи Оливии. |