| Yes, Olivia now has as much activated Cortexiphan in her system as the Olivia from the original timeline. | Да, в организме Оливии теперь столько же кортексифана, сколько было у Оливии из оригинальной временной линии. |
| Olivia's highest level of schooling is a master's in education. | По образованию у Оливии степень магистра по педагогике. |
| I'm at the school gates to pick up Liam and Olivia, but Olivia isn't here. | Я возле школьных ворот, чтобы забрать Оливию и Лиама, но Оливии нет здесь. |
| We shift the conversation away from Olivia to the reporting of Olivia. | Уведём их от болтовни об Оливии, к репортажам о ней. |
| Right, he thinks that you've been somehow projecting your Olivia onto her, that she's assuming the memories and personality of the Olivia from your timeline. | И он считает, что ты каким-то образом проецируешь на неё свою Оливию, и она вбирает воспоминания и личность Оливии из твоей временной линии. |
| So David might love me, but I owe Olivia my life. | Дэвид может и любит меня, но своей жизнью я обязана Оливии. |
| I'm sorry to bother you, but I tried Olivia first. | Извините за то, что беспокою вас, но сначала я звонила Оливии. |
| Because I was doing this to help Olivia, I really turned on the charm. | Так как я это делала для Оливии, я подключила все свое очарование. |
| Your trial prep assistant, Olivia Gordon. | Вашей помощницы по подготовке судопроизводства - Оливии Гордон. |
| But I just think Olivia would love it. | Но я думаю Оливии бы это понравилось. |
| Olivia likes me as I am. | Я нравлюсь Оливии такой какой есть. |
| And of course, you must miss Olivia. | И конечно, Ты должно быть скучаешь по Оливии. |
| You have a mani-pedi at 3:00 with Olivia. | У тебя маникюр и педикюр в 15.00 у Оливии. |
| I need the names of anyone Olivia's parents could have argued with. | Мне нужны имена людей, у которых мог быть конфликт с родителями Оливии. |
| I ran Olivia's fingerprints through the database, and they came back to this murder. | Я пробила отпечатки пальцев Оливии по базе данных, и они привели меня к этому убийству. |
| Michael and I fought about Olivia last night. | Прошлой ночью Майкл и я поругались из-за Оливии. |
| Besides, sounds like Olivia needs you more than I do right now. | Кроме того, похоже, Оливии ты сейчас нужнее, чем мне. |
| I'll call Olivia's family and find out what they want to do. | Я позвоню семье Оливии и узнаю, Что они хотят делать. |
| And maybe even marry Olivia Newton John. | Может, даже женишься на Оливии Ньютон-Джон. |
| You could consider making a statement without Olivia... | Вы могли бы подумалть о заявлении без Оливии... |
| Please don't blame Bash for telling me about Olivia. | Пожалуйста, не вините Баша за то, что он рассказал обо мне Оливии. |
| It might take some time, but with my support, Olivia will regain her credibility. | Это может занять некоторое время, но с моей поддержкой, доверие к Оливии будет восстановлено. |
| No. No, I have reason to believe that Olivia's carriage was attacked by pagans. | Нет, нет, у меня есть основания полагать, что повозка Оливии была атакована язычниками. |
| Olivia still has feelings for you. | У Оливии все еще есть чувства к тебе |
| She's behind Olivia's return, I'm sure of it. | Она стоит за возвращением Оливии, я уверена в этом. |