Dennis Wabash is Jacob Blankenship's old cohort. |
Деннис Уобаш давний пособник Джейкоба Бланкеншипа. |
We're at the age now where we say things like "in from out of town" and "old friend," 'cause when you're young, all your friends are new, and you have to get old to have old friends. |
У нас сейчас такой возраст, когда мы можем сказать "не местный" и "давний друг", ведь когда ты юный, все друзья новые, и нужно повзрослеть, чтобы друзья стали давними. |
An old friend of Cyrille's, and an old flame of mine. |
Это старый друг Сирилли и мой давний ухажер. |
Trumpetist Igor Pavlica (Darko's old collaborator from the Haustor and solo periods), Emmanuel Ferraz (trombone player), and the bass player Bruno Arnal, joined Cargo Orkestar for the promotional tour in 2002. |
Трубач Игор Павлица (давний приятель Рундека по Haustor-у и сольному периоду), Эммануэль Ферраз (тромбонист) и басист Бруно Арнал присоединились к Cargo Orkestar в ходе промотура в 2002-м. |
Old partner Tommy Makem also attended. |
На роль помощника уже намечался его давний друг Патрик Макни. |
His name is Walsenius. An old childhood sweetheart. |
Вальсениус, ее давний кавалер. |