Английский - русский
Перевод слова Offering
Вариант перевода Предложил

Примеры в контексте "Offering - Предложил"

Примеры: Offering - Предложил
I recently proposed that the OPCW launch an intensive programme to ensure that all States parties have effective legislation in place to prosecute violators of the CWC who are nationals of States parties to the Convention, thus offering a meaningful deterrent against such criminal activity. Недавно я предложил, чтобы ОЗХО осуществила интенсивную программу для обеспечения принятия всеми государствами-участниками эффективных законов о судебном преследовании нарушителей КХО, которые являются гражданами государств-участников Конвенции, благодаря чему появились бы реальные возможности для сдерживания такой преступной деятельности.
Offering Eric a job just like you did Steven. Предложить Эрику работу, как ты предложил Стивену.
Offering support for the initiative proposed by the United Kingdom and France, the speaker suggested that there should be more strategic discussion within the Council about peacekeeping practices. Выразив поддержку инициативе Соединенного Королевства и Франции, этот оратор предложил, чтобы в Совете чаще проводилось стратегическое обсуждение практических методов осуществления деятельности по поддержанию мира.
Concerning the possibility of stimulating the cooperation of firms with regard to surveys by offering incentives for reporting, one expert suggested that overall data tabulations be provided directly to responding companies, so that they might easily assess their size relative to totals. Затронув вопрос о возможности стимулирования сотрудничества компаний в связи с проведением обследований посредством их поощрения за представление ответов, один из экспертов предложил, чтобы сводные данные обследований напрямую предоставлялись отвечающим на вопросники компаниям, с тем чтобы они могли легко оценить долю своей компании в общих показателях.
So he was offering me the opportunity to do the same. Итак, он предложил мне сделать тоже самое.
What's he offering you? Что он предложил тебе?
Evan just was offering to buy him a new jacket. Эван предложил купить ему пиджак.
No, that's not what you were offering. Ты не это предложил.
He's actually offering that. Он фактически предложил это.
I'd be interested in offering you a job. Я бы предложил тебе работу.
Mr. Hunter was offering grand adventure. Мистер Хантер предложил большое приключение.
He was offering him a job. Он предложил ему работу.
But he's offering tonight. Но он предложил сегодня.
I was only offering them a few. Я только предложил им несколько.
Him offering her a job. Что он предложил ей работу.
And what Ethan's offering you is something real. Итан предложил тебе реальную жизнь.
Thank you for offering. Спасибо, что предложил.
What's he offering you now? Что он сейчас предложил?
The man returned, offering to drive her to the nearest gas station for help. Мужчина тут же вернулся и предложил подвезти её к ближайшей автозаправочной станции, где она могла бы обратиться за техпомощью.
Mars offering reparation will play well for us, of course. Марс предложил репарации? Это же просто отлично.
De Koven's brother Henry later came to France offering a 10,000 franc reward from his father Abraham for information about the young woman. Брат Джин Генри срочно приехал во Францию и предложил вознаграждение в 10000 франков за любую информацию о местонахождении сестры.
I won't be offering it again unless he begs. Ему придется умолять, чтобы я вновь его предложил.
After more than a half year of battles, Hideyoshi persuaded Nobukatsu to make peace, offering him the security of the dominion. После полутора лет сражений Тоётоми Хидэёси предложил Оде Нобукацу заключить мир, обещая сохранить за ним его владения.
Mr. Lamont was merely offering the Bradfords the opportunity to purchase Ashley's portrait before it goes into his exhibition. Мистер Ламонт просто предложил Брэдфордам возможность приобрести портрет Эшли до того, как он отправится на выставку.
I heard they're offering 10 or 20 grands... 50. Говорят, что банк предложил награду.