Are you offering me a teaching job? |
Предлагаете мне стать учителем? |
You're offering me one pill? |
Вы предлагаете мне одну таблетку? |
You're offering me a job? |
Вы предлагаете мне работу? |
What are you offering, Counselor? CABOT: |
Что предлагаете, советник? |
So you're offering me a bribe? |
Так вы предлагаете мне взятку? |
You offering me a promotion? |
Вы предлагаете мне повышение? |
Are you offering me my last meal? |
Вы предлагаете мне последнюю пищу? |
You're offering me an alternative to fate? |
Вы предлагаете мне альтернативу судьбе? |
Are you offering me a choice? |
Вы предлагаете мне выбор? |
Are you offering me a deal? |
Вы предлагаете мне сделку? |
Are you by any chance offering me a job as Junior's governess? |
Вы предлагаете мне стать гувернанткой малыша? |
Mr. Augustine, seeing as how Drew Thompson's already in the Marshals' custody, why you're cutting off the tail of my cousin and offering him up is opaque to me. |
Мистер Огустин, учитывая то, что Дрю Томпсон уже под опекой маршалов, цель, с которой вы подрезаете хвост моему кузену и предлагаете отдать его, весьма туманна для меня. |
It's not about selling a product or offering a service, it's about an appeal to involvement. |
Вы уже не продаёте товар, не предлагаете услугу, а призываете к сотрудничеству. |
Are you offering to put me in full charge of Nucleus? |
Простите, вы предлагаете мне возглавить работу над "Нуклеус"? |
ARE YOU OFFERING ME MY JOB BACK? |
Вы предлагаете обратно мою работу? |
I mean, he must walk in and they will say, "Would you like a macchiato, or a latte, or an Americano, or a cappuccino?" And he'll say, "You're offering me things that are infinitely variable." |
Я имею в виду, при его появлении они скажут: «Желаете маккиато, латте или американо, или капуччино?» И он ответит: «Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи». |
The money you're offering would provide for him until he can take care of himself. |
Но на деньги, что вы предлагаете он сможет прожить, пока не станет взрослым. |
And you, what are you offering to her? |
А вы что предлагаете? |
You're not offering me the job in spite of my history with Will, you're offering it to me because of it. |
Вы предлагаете мне работу из-за моих отношений с Уиллом, а не вопреки им. |
If you are a property sales company offering good quality properties from reputable developers at a good price, our clients will definitely be interested. |
Если Вы предлагаете различные дополнительные услуги - ссуды/кредиты, юридические услуги, страхование, туристические услуги и т.д, нам было бы интересно больше узнать о Вас. Пожалуйста, обратите внимание, что мы работаем только с уважаемыми, опытными компаниями. |