So you're offering me Bradley's job as President of the company? |
Вы предлагаете мне должность Бредли - президент компании? |
And you're offering to defend this man? |
И вы предлагаете свою защиту этому человеку. |
That's all you're offering? |
Это все, что вы предлагаете? |
We usually get 40% on orders this size and you're offering us 5? |
Мы обычно получаем 40% на заказы такого размера и вы предлагаете нам 5? (?) |
Do I understand're offering to make me a kind of feudal lord? |
Я правильно понимаю... вы предлагаете мне стать кем то вроде феодала? |
And he'll say, "You're offering me things that areinfinitely variable." |
И он ответит: «Вы предлагаете мне бесконечно изменчивыевещи». |
Why are you offering me four times what I'm asking for my house? |
Почему вы предлагаете мне за дом в четыре раза больше, чем я просила? |
And he'll say, "You're offering me things that are infinitely variable." |
И он ответит: «Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи». |
I am still not clear what it is you are offering us, Mr. Federov? |
Мне все еще неясно, что именно вы нам предлагаете, мистер Федоров? |
I'm in the middle of auditing your company, and you're offering me work? |
Я в середине аудита вашей компании, и вы предлагаете мне работу? |
MARNIE So tell me, young lady, exactly what are you offering? |
Так скажите мне, юная леди, что именно вы предлагаете? |
You're offering me a deal, just because you're sweet on me? |
Вы предлагаете мне сделку, потому что я вам нравлюсь? |
You're not asking them for money, you're offering them the once-only, never-to-be-repeated opportunity to make a down payment in the most exciting brand in the universe of sport. |
Вы не просите денег, А предлагаете уникальную возможность инвестировать в самый захватывающий брэнд во всём мире спорта: |
You are offering ã600 for a half share in a mine which is about to close, when you owe George Warleggan, the man who will happily see you in debtors' prison... ã1,400! |
Вы предлагаете 600 фунтов за половину акций шахты, которая вот-вот закроется, когда вы должны Джорджу Уорлеггану, который с радостью проводит вас в долговую тюрьму, 1400 фунтов! |
Depends on what you offering. |
Всё зависит от того, что Вы предлагаете. |
Are you offering me the job? |
Вы предлагаете мне работу? |
You're offering him... |
Вы предлагаете его мне? |
You're offering me a bribe? |
Вы мне предлагаете взятку? |
You offering them something better? |
Вы предлагаете им нечто лучшее? |
Are you offering to go to Argentina? |
Вы предлагаете отправиться в Аргентину? |
You offering to protect me? |
Вы предлагаете защищать меня? |
You offering me a job? -What? |
Вы предлагаете мне работу? |
Why are you offering this? |
Зачем вы такое предлагаете? |
Are you offering me a ride? |
Вы предлагаете меня подвезти? |
What're you offering as compensation? |
Что вы предлагаете взамен? |