| The idea for creating the cadet corps came from the commander of the Odessa Military District, Count Alexander Ivanovich Musin-Pushkin, who in the mid-1890s recognized the need for the establishment of a special military educational institution in the city of Odessa. | А идея создания кадетского корпуса принадлежала командующему войсками Одесского округа графу А. И. Мусину-Пушкину, который в середине 1890-х годов признал необходимым основание в Одессе специального военного учебного заведения. |
| In the 1972-73 European Cup quarter-finals against FC Dynamo Kyiv, in the 0-0 first leg draw in Odessa, Remón's heroic efforts earned him the nickname El gato de Odesa ("the cat of Odessa"). | В четвертьфинале Кубка европейских чемпионов сезона 1972/73 против «Динамо Киев», в Одессе, героические усилия Ремона заработали ему прозвище «Эль-Гато-де-Одесса» («Кошка Одессы»). |
| Between 1928 and 1933 he was the Director of the Botanical Gardens of the Odessa University in Odessa. | В 1928-1933 годах - директор Ботанического сада в Одессе. |
| Here in Odessa more and more travellers are renting apartments rather than staying in hotels. | Аренда квартиры в Одессе - отличная альтернатива гостиничным номерам. В последнее время в Одессе все больше туристов предпочитают снимать квартиры, а не останавливаться в гостиницах. |
| In the early 1970s the museum first appeared in Odessa. | В начале 1970-х годов в Одессе появился новый музей «Старая Одесса». |
| Gezalian began learning ice dancing at age ten in Odessa, where he was coached by Svetlana Rubleva and Boris Rublev. | Самвел Гезалян начал заниматься танцами на льду в возрасте 10 лет в Одессе у Светланы и Бориса Рублёвых. |
| It was a concert in Odessa which was developed to The first congress of youth as well as concerts together with group Bartek Jaskot i Przyjaciele (Poland) in Kiev and Dniprodzerzhynsk. | Среди них: концерт в Одессе, посвященный «Первому епархиальному съезду молодёжи», также концерты вместе с группой «Bartek Jaskot i Przyjaciele» («Бартек Яскот и Друзья», Польша) в Киеве и Днепродзержинске. |
| Headquartered in Odessa, L-Stream Ltd has successful diversified into many different areas of shipping activities such as shipping agency, logistics and recruitment. | Главный офис компании расположен в Одессе. ООО "Л-Стрим" успешно специализируется на многочисленных аспектах судоходства - агентировании, экспедировании, фрахтовом брокерстве и наборе персонала. |
| He organized a seminar in Odessa and two training events for policy makers and experts on the UNECE Trade Facilitation Guide and provided a series of advisory services. | В Одессе для директивных органов и экспертов были организованы семинар и два учебных мероприятия, посвященных Руководству ЕЭК ООН по осуществлению мер в области упрощения процедур торговли, а также оказан целый ряд консультативных услуг. |
| Most of its personnel joined the Polish 4th Rifle Division of General Lucjan Żeligowski in Odessa and then returned to Poland. | Значительная часть этих польских солдат впоследствии перебралась на Украину и влилась в состав 4-го польского дивизиона генерала Луциана Желиговского в Одессе, и с ним вернулась на родину. |
| The First Odesa International Film Festival (Ukrainian: Oдécbkий MiжHapóдHий kiHoфecTиBáлb) was held in Odessa (Ukraine) from 16 to 24 July 2010. | Одеський міжнародний кінофестиваль) состоялся в Одессе (Украина) с 12 по 20 июля 2013 года. |
| In June 2000, a meeting was held in Odessa, Ukraine, bringing together representatives of the three Caucasian States - Armenia, Azerbaijan and Georgia - to discuss the issue of elaborating national policies to prevent HIV/AIDS. | В июне 2000 года в Одессе состоялась встреча представителей трех кавказских государств, на которой были рассмотрены вопросы выработки национальной политики по предотвращению ВИЧ/СПИДа. |
| The partnership had divisions, which acted in many towns: Saratov, Samara, Ekaterinburg, Rostov-na-Donu, Kursk, Tomsk, Ekaterinoslav, Odessa, Khar'kov, Poltava. | Товарищество имело отделения, которые действовали в Саратове, Самаре, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону, Курске, Томске, Екатеринославе, Одессе, Харькове, Полтаве. |
| on the 12-th of March, in Odessa, Atmasfera will play in State University named after Mechnikov. | 12 марта, в Одессе, Атмасфера выступит в государственном университете им. Мечникова. |
| Cursed Days (OkaяHHыe дHи, Okayánnye Dni) is a book by a Nobel Prize-winning Russian author Ivan Bunin, compiled of diaries and notes he made while in Moscow and Odessa in 1918-1920. | «Окая́нные дни» - книга русского писателя Ивана Алексеевича Бунина, содержащая дневниковые записи, которые он вёл в Москве и Одессе с 1918 по 1920 год. |
| Euromaidan activists besieged the Office of the Public Prosecutor in Odessa and proceeded to carry on a conversation in raised voices with the regional prosecutor. | 20 марта 2014 г. в Одессе активисты «Евромайдана» осадили прокуратуру и на повышенных тонах провели беседу с прокурором области. |
| Based on its highly successful pilot PMTCT project in Odessa, Ukraine, AIHA received funding from USAID to implement a national scale-up strategy targeting some of the most affected oblasts in Ukraine. | Поскольку пилотный проект по ППМР в Одессе (Украина) продемонстрировал чрезвычайно высокую эффективность, АМСЗ получил от АМР США финансирование для проведения подобных проектов в других областях Украины, наиболее пострадавших от ВИЧ/СПИДа. |
| Today he manages his own Ju Jutsu club in Odessa and supervises the activity of the numbers of regions included in Ukrainian Ju Jutsu Federation and "Bushinkai". | На сегодняшний день, он руководит собственным клубом дзю-дзюцу в Одессе и курирует деятельность ряда регионов, входящих в Украинскую Федерация Дзю-Дзюцу и в «Бушинкай». |
| And the Russian language in Odessa is unique, different from the one spoken in Russia, especially in the Russian backwoods. | Да и русский язык в Одессе свой, отличный от того, на котором говорят в России, особенно в глубинке. |
| Nevertheless, Olga supervises "Pan-Pizza" cafes and delivery service, located in Odessa therefore her admirers should try very well to amaze her with their intelligence in conversation. | Тем не менее, Ольга уверенной рукой руководит расположенными в Одессе кафе Пан-Пицца и службой доставки, поэтому поклонникам ее придется очень хорошо постараться, чтобы поразить ее интеллектом в разговоре. |
| On June 16, 2014 representatives of the security company "Gepard" fought with participants in protest actions near the Russian consulate in Odessa in the view of the shot down IL-76 in Lugansk. | 16 июня 2014 года представители охранной фирмы «Гепард» вступили в драку с участниками акций протеста относительно Сбития Ил-76 в Луганске возле российского консульства в Одессе, в результате которой пострадали активисты. |
| During World War I, he was a regiment photographer and he was able to take photos of the October Revolution in Odessa, but his photographic plates were confiscated, on turns, by the Whites and by the Bolsheviks. | Во время Первой Мировой войны, он был полковым фотографом и смог сфотографировать военные действия в ходе Великой Октябрьской социалистической революции в Одессе, но его фотографические пластинки конфисковывались как белогвардейцами, так и большевиками. |
| Foreign currency exchange in Odessa is available everywhere, in banks, and at exchange booths located on the street or inside other shops. | Обмен иностранной валюты в Одессе производится повсеместно, в банках и пунктах обмена валюты. Иногда цены указаны в «условных единицах» («у. |
| In June 7 - 102010, Odessa, Ukraine was held the 37th meeting of the Interstate Council for Standardization, Metrology and Certification (EASC). | 2011 года за достижения в области качества продукции и услуг принято на 37-м заседании Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в г. Одессе 9 июня 2010 года. |
| You will visit a beautiful Shevchenko Park, where the remains of an ancient fortress wall are located; you will have an opportunity to walk the cozy streets of Odessa, such as Deribasovskaya, which is a historical and an architectural heart of the city. | Познакомитесь с шедевром архитектуры и зодчества - Театром оперы и балета, а также историческими зданиями, в которых расположены Художественный, Археологический, Морской и другие музеи. Великолепные сооружения, удачная планировка, мягкий климат и ласковое море создали Одессе репутацию прекрасного города. |