She just called her mom from a motel in Odessa, but they weren't... | Она только что звонила матери из мотеля в Одессе, но они не... |
And do you know how hard the entrance exam is for medicine in Odessa? | А вы знаете, как трудно вступительный экзамен для медицины в Одессе? |
A number of teaching seminars were held in Kiev and Odessa in August 1997 with the main aim of training national specialists and volunteers to work with street children. | В августе 1997 года в Киеве и Одессе был проведен ряд обучающих семинаров, главной целью которых была подготовка национальных специалистов и добровольцев для работы с так называемыми "детьми улицы". |
Such schools already exist in the cities of Kiev and Odessa, where Afghan children study their native language and its grammar and their people's history and culture. | Такие школы уже работают в городах Киеве и Одессе, где дети-афганцы изучают родной язык, грамматику, историю и культуру своего народа. |
Historical and business centres are harmonically united in this area of the city. Unique location of the hotel allows its guests to stay in the quiet and secure centre of Odessa not far away from the most important business areas of the city. | Уникальное расположение гостиницы в Одессе позволяет гостям чувствовать себя вдали от городской суеты, в тихой парковой зоне, оставаясь при этом в двух минутах езды от делового центра города. |
Buy flowers in Odessa on our site quickly and easily. | Купить цветы в Одесса на нашем сайте быстро и легко. |
The 3rd Ukrainian Soviet Army fought against the UNR Army in the Odessa - Kherson -Mykolaiv area, and by the end of April had cleared the entire Left Bank from the enemy from Transnistria to Tiraspol. | З-я Украинская советская армия вела боевые действия против петлюровских войск в районе Одесса - Херсон - Николаев и к концу апреля очистила от противника всё Левобережье Приднестровья до Тирасполя. |
E 58: Wien - Bratislava - Zvolen - Koice - Uzhgorod - Mukacevo - Halmeu - Suceava - Iasi - Sculeni - Kishinev - Odessa - Nikolaev - Kherson - Melitopol - Tagonrog - Rostov-na-Donu | Е 58: Вена - Братислава - Зволен - Кошице - Ужгород - Мукачево - Халмеу - Сусева - Яссы - Скулены - Кишинев - Одесса - Николаев - Херсон - Мелитополь - Таганрог - Ростов-на-Дону. |
Today Odessa is a city of 1.1 million people. Odessa is situated on terraced hills overlooking a small harbor. | Одесса является одним из лучших курортных городов Украины с огромным количеством архитектурных и исторических памятников. |
On 15 July, the Bila Tserkva newspaper Radyanska Nyva ("Soviet Fields") put it in such words: The next match played by Dynamo was on 17 July 1928 against another Dynamo from the port city of Odessa. | 15 июля белоцерковская газета «Советская нива» так описала это событие: Следующий матч состоялся 17 июля 1928 года против клуба «Динамо» (Одесса). |
My name is Dimitri from Odessa. | Меня зовут Дмитрий, я из Одессы. |
Odessa Mayor Eduard Gurwits announced the plans for establishment of a municipal militia force to guard the law and order in the city with a personnel of 1,000 people, which is going to fight against domestic crime. | Мэр Одессы Эдуард Гурвиц заявлял о планах создания муниципальной милиции для охраны правопорядка в городе в количестве 1000 человек, которая будет заниматься борьбой с бытовой преступностью. |
In the 1850s, Rostov-on-Don was a city where were traded livestock, manufactured and grocery goods that were brought there from Moscow, Taganrog, Kharkov, and Odessa. | В 1850-х годах в Ростове-на-Дону активно велась торговля крупным и мелким рогатым скотом, мануфактурными и бакалейными товарами, которые привозили из Москвы, Таганрога, Харькова, Одессы. |
Laid out in 1803 by Felix De Ribas (brother of the founder of Odessa, José de Ribas) on a plot of urban land he owned, the garden is located right in the heart of the city. | Сад был разбит Феликсом Де Рибасом (брат основателя Одессы Иосифа Де Рибаса) в 1803 году на ему принадлежащем участке городской земли прямо в центре молодого города. |
The Liski Ukrainian State Transport Service Centre is implementing a programme adopted by order of the Ministry of Transport and Communications for the creation of combined transport terminals at the Kharkov, Dnepropetrovsk, Donetsk, Lugansk, Odessa and Chop railway junctions. | Государственным предприятием УГЦТС "Лиски" реализуется утвержденная приказом Министерства транспорта и связи Программа создания на железнодорожных узлах Харькова, Днепропетровска, Донецка, Луганска, Одессы и Чопа терминалов комбинированного транспорта. |
Members of the Roma often lived in inadequate housing conditions without heating, water, electricity and sewage in Odessa oblast. | В Одесской области цыгане зачастую находятся в неадекватных жилищных условиях, без отопления, водоснабжения, электричества и канализации. |
He was dismissed from his post in Taganrog for a sensational story about the abuses of local customs officials, which he published in the Odessa newspaper. | Из Таганрога был уволен за нашумевшую повесть о злоупотреблениях в местной таможне, которую он опубликовал в одесской газете. |
The film was shot at Odessa Film Factory of VUFKU with the camera of legendary cameraman Danyl Demutskyi and using the original sets made by Volodymyr Muller. | Фильм был снят на Одесской кинофабрике ВУФКУ камерой легендарного кинооператора Даниила Демуцкого в оригинальных декорациях Владимира Мюллера. |
Express laboratory testing for the diagnosis of infections is available in the maternity units of the Crimean Autonomous Republic and the provinces of Dnipropetrovsk, Zaporizhia, Odessa, Rovensk, Kharkiv, Kherson, Cherkasy and Chernihiv. | Экспресс-тестами для диагностики инфекций обеспечены акушерские стационары АР Крым, Днепропетровской, Запорожской, Одесской, Ровенской, Харьковской, Херсонской, Черкасской и Черниговской областей. |
Exhibition of six leading artists of the Odessa school/ Chambers Gallery, London, United Kingdom (catalog) 2004 - Odessa School Today/ Odessa Art Museum, Odessa, Ukraine 1999 - Unofficial direction artists. | Выставка шести ведущих художников одесской школы/ Галерея «Chambers», Лондон, Великобритания (каталог) 2004 - Одесская школа сегодня/ Одесский художественный музей, Одесса, Украина 1999 - Художники неофициального направлении. |
She moved to Odessa in 1929, and she was arrested for trying to organize an anarchist organization among the rail workers. | Она переехала в Одессу в 1929 году и была арестована за попытку организовать анархистскую организацию среди железнодорожников. |
In 1966 Zilberman returned to Odessa. | Летом 1965 года Зильберман вернулся в Одессу. |
She was replacing Odessa Kozlova as the next Prima. | Она должна была заменить Одессу Козлову, стать следующей Примой. |
On 14 of August 1918 before Bolsheviks entered the city of Saratov, Bishop Kessler left Saratov on foot, and went to Odessa. | 14 августа 1918 года, перед входом большевиков в Саратов, епископ Й. Кесслер покинул Саратов и перенёс резиденцию в Одессу. |
In late April a change in government in France led to withdrawal of the Allied forces from Odessa. | Со сменой правительства во Франции союзные силы получили приказ покинуть Одессу до конца месяца. |
On the fact of non-admission of journalists on June 14, 2017 to the session of the Odessa City Council criminal proceedings were initiated. | По факту недопуска журналистов 14 июня 2017 года на сессию Одесского городского совета было открыто уголовное производство. |
Finally, because of the threat of the German Army Group South breaking through into the Donbass and Crimea, it was decided to evacuate the Odessa Defense Region, including the Coastal Army, into the Crimea. | Из-за угрозы прорыва немецких войск группы армий «Юг» в Донбасс и Крым было решено эвакуировать войска Одесского оборонительного района, в том числе Приморскую армию, в Крым по морю. |
On 26 February 2013, the VETEK group of companies bought 99.6% of the Odessa refinery's shares from Lukoil. | 26 февраля 2013 года стало известно, что «Газ Украина 2009» договорилась о покупке у «Лукойла» 99,6 % акций Одесского нефтеперерабатывающего завода, который простаивал с 2010 года. |
In 1919, Seyder was adjutant to the famous Odessa attacker Mishki Japonchik, was known by the nickname "Majorchik." | В 1919 году Зайдер был адъютантом у известного одесского налётчика Мишки Япончика, был известен под кличкой «Майорчик». |
Graduated from the Faculty of Finance and Credit of Odessa University of National Economy (1996). | Образование: высшее - факультет «Финансы и кредит» Одесского университета народного хозяйства (1996). |
The Branch of the Hellenic Foundation for Culture in Odessa was established in 1994 under the authorization of the Ministry of Justice of Ukraine (registration No 27 as of April 8, 1994). | Одесский филиал Греческого Фонда Культуры был создан в 1994 году на основании разрешения Министерства Юстиции Украины (регистрационный номер 27 от 8 апреля 1994 г.). |
Odessa Baby Food Cannery and the company "Sandora" Reached the Out-of-Court Settlement. | Одесский консервный завод детского питания и компания «Сандора» пришли к мировому соглашению. |
During the tour, you will have an opportunity to visit Odessa Fine Art museum and the Museum of Western and Oriental Art, both of which are located in XIXc palace-type buildings. | В рамках экскурсии Вы посетите Одесский Художественный музей и Музей Западного и Восточного искусства, которые располагаются дворцовых зданиях ХIХв. |
Elena A. Avksenteva has graduated from Odessa Institute of Engineers of a Marine Sea Fleet, has more than twenty years experience as an accountant in marine business, including twelve years at the position of Chief Accountant. | Окончила Одесский институт инженеров морского флота, более двадцати лет стажа бухгалтером в морском бизнесе, в том числе двенадцать лет стажа в должности главного бухгалтера. |
By May 1, 1892 the first prize was awarded to the project under the slogan "Odessa port" by Odessa architect Y.M.Dmitrenko, the second - under the slogan "Esperance" by foreign architect Donato Barkalaja. | Первую премию получил проект под девизом «Одесский порт» одесского архитектора Ю. М. Дмитренко, второй под девизом «Esperance» зарубежного зодчего Донато Баркалья. |
In 1926 joined as Director of Institute of Physics at the Odessa University, which he held until his death. | В 1926 году вступил на должность директора Института физики при Одесском университете, которую занимал до конца жизни. |
In 1964-1966 he worked as a senior research fellow at the Odessa Lomonosov Technological Institute. | В 1964-1966 годах работал старшим научным сотрудником в Одесском технологическом институте имени Ломоносова. |
Day one (Monday): From 10-00 to 13-00 - tourist registration in Odessa Passenger Terminal, boarding m/v "Yuzhnaya Palmyra", accommodation in the cabins. | День первый (понедельник): С 10-00 до 13-00 - регистрация туристов на Одесском морском вокзале, посадка на пассажирский т/х "Южная Пальмира", размещение в каютах выбранной категории. |
The Odessa estuary can't wait to see him. | На Одесском лимане его только не хватало. |
He also acted in the Odessa Russian Theatre. | Играла также в Одесском русском драматическом театре. |
Not found at home/ Kimry Museum of Local History, Kimry, Russia 2005 - Odessa group. | Не застали дома/ Кимрский краеведческий музей, Кимры, Россия 2005 - Одесская группа. |
On May 4, 2002 the Holy See announced the creation of Odessa-Simferopol diocese, which included Crimea, Odessa, Nikolaev, Kirovograd and Kherson region of Ukraine. | 4 мая 2002 года Святой Престол объявил о создании епархии Одессы-Симферополя, в состав которой вошли Крым, Одесская, Николаевская, Кировоградская и Херсонская области Украины. |
Born on December 1, 1974, in Belyaevka, Odessa Region. | Родился 1 декабря 1974 года в с. Беляевка, Одесская область. |
Until March 1918 the Army was named the Special Revolutionary Army of the Odessa District, or Special Odessa Army. | До марта 1918 года имела наименование Особая революционная армия Одесского округа, Особая Одесская армия. |
After occupation of Odessa by military units of Denikin's Army in spring, 1919, the printing house of Odessa continued printing bank-notes of 50 karbovanets. | После взятия Одессы частями белой армии в начале весны 1919 года одесская экспедиция заготовления ценных бумаг продолжала выпуск банкнот в 50 карбованцев. |
Look... I want you to be careful around Odessa. | Слушай... будь осторожна с Одессой. |
Somebody shot out my tyres near Odessa. | Кто-то прострелил мне колеса под Одессой. |
Back there with Odessa, it's... | Там, с одЕссой, я... |
In 1917 the airfield became one of the stopovers in the first European air mail service linking Vienna with Kiev and Odessa. | В 1917 году аэродром стал одним из пунктов первой в Европе авиационной почтовой линии, связывающей Вену с Киевом и Одессой. |
In 1846 a Belgian engineer named Zuber began developing the initial draft of the railway between Odessa and Tiraspol. | В 1846 году бельгийский инженер Зюбер начал разработку первоначального проекта железной дороги между Одессой, Тирасполем и Парканами. |
In the same year he graduated from the Odessa Military Aviation Pilot School. | В том же году он окончил Одесскую военную авиационную школу лётчиков. |
Contemporaries of events and historians called the Odessa evacuation of 1920, ill prepared and "mediocre". | Современники событий и историки называли Одесскую эвакуацию 1920 года не иначе как «бездарной». |
In 1971 he entered the Odessa Theological Seminary, graduating in 1974. | В 1971 году поступил в Одесскую духовную семинарию, которую окончил в 1974 году. |
On the Odessa railway accounts for about 20% of freight and more than 16% of passenger traffic of Railways of Ukraine. | На одесскую железную дорогу приходится около 20 % грузооборота и более 16 % пассажирооборота железных дорог Украины. |
On 15 February 1954, the oblast was liquidated, and its territory was included into Odessa Oblast. | 15 февраля 1954 года Измаильская область была ликвидирована, её территория вошла в Одесскую область. |
Situated in the heart of Protaras the 4 star hotel Odessa, offers an extensive range of facilities, which makes ideal for couples and families. | Расположенный в самом сердце города Протарас,4х звездочный отель Odessa предлагает широкий спектр услуг, которые идеально подходят для семейного отдыха. |
He played on the albums Bee Gees' 1st, Horizontal, Idea, Odessa, and Cucumber Castle. | С ними он записал четыре альбома: Вёё Gees' 1st, Horizontal, Idea, Odessa и Cucumber Castle. |
ConceptDraw MINDMAP is proprietary mind mapping and brainstorming software developed by CS Odessa for Microsoft Windows and Apple macOS operating systems. | ConceptDraw MINDMAP - проприетарное программное обеспечение для создания и работы с интеллект-картами, разработанное компанией CS Odessa для операционных систем Microsoft Windows и Apple macOS. |
Odessa in Flames (Romanian: Odessa în flăcări) (Italian: Odessa in fiamme) is a 1942 Italian-Romanian film directed by Carmine Gallone. | Odessa în flăcări, итал. Odessa in fiamme) - совместный итало-румынский художественный фильм-драма 1942 года, снятый режиссёром Кармине Галлоне. |
In 2015, the project of Odessa Mall obtained the support of local authorities and the Governor of the Odessa Oblast. | В 2015 году проект ТРК Odessa Mall получил поддержку местных органов власти и губернатора Одесской области... |