| in odessa, texas, where the former new york congressman elect nathan petrelli was shot by an unknown assassin. | В Одессе, штат Техас, Нью-Йоркский конгрессмен Нейтан Петрелли был застрелен неизвестным. |
| The film was shot in Odessa which at that time was one of the centers of film production and where it was possible to find a suitable warship for shooting. | Кинолента была снята в Одессе, которая тогда являлась одним из центров кинопроизводства, и где удалось найти подходящий для съёмок корабль. |
| At Odessa, a ship was waiting for us. | В Одессе нас ждал корабль. |
| You will visit a beautiful Shevchenko Park, where the remains of an ancient fortress wall are located; you will have an opportunity to walk the cozy streets of Odessa, such as Deribasovskaya, which is a historical and an architectural heart of the city. | Познакомитесь с шедевром архитектуры и зодчества - Театром оперы и балета, а также историческими зданиями, в которых расположены Художественный, Археологический, Морской и другие музеи. Великолепные сооружения, удачная планировка, мягкий климат и ласковое море создали Одессе репутацию прекрасного города. |
| Accountability is still sought for the violence in Odessa on 2 May 2014 between supporters of unity and those supporting the federalization of Ukraine, which resulted in the death of 48 people, mostly supporters of federalization. | К ответственности до сих пор никто не привлечен в связи с насилием, совершенным в Одессе 2 мая 2014 года в ходе столкновений между сторонниками единства и сторонникам федерализации Украины, в результате которых погибли 48 человек, в основном сторонники федерализации страны. |
| Varna - Odessa (Bulgaria - Ukraine) | «Варна - Одесса (Болгария - Украина) |
| Pogroms occurred in 64 cities (Odessa, Ekaterinoslav, Kiev, Simferopol, Romny, Kremenchug, Nikolaev, Chernigov, Kamenets-Podolsky and Elisavetgrad) and in 626 villages. | Погромы произошли в 64 городах (Одесса, Екатеринослав, Киев, Симферополь, Ромны, Кременчуг, Николаев, Чернигов, Каменец-Подольский и Елисаветград) и в 626 поселках и деревнях. |
| The museum is located in Odessa on the territory of the enterprise that produces building materials. | Расположен музей в городе Одесса на территории предприятия, выпускающего строительные материалы. |
| In autumn/ winter season Odessa - Istanbul ferry line will be serving by m/v "Caledonia". | В осенне-зимний сезон на линии Одесса - Стамбул - Одесса продолжает работу т/х "Каледония". |
| Odessa is a cosmopolitan city with people of more than 100 nationalities which call their city "a pearl by the seaside". | Одесса - это один из крупнейших городов Украины, основанный в 1794 году и очень скоро ставший крупным морским портом и важным коммерческим, промышленным, научным и культурным центром. Население города - это 1,1 млн. |
| In the Middle Ages successive rulers of the Odessa region included various nomadic tribes (Petchenegs, Cumans), the Golden Horde, the Crimean Khanate, the Grand Duchy of Lithuania, and the Ottoman Empire. | В Средневековье территория Одессы находилась во владении различных кочевых племён (печенегов, половцев), Золотой Орды, Крымского ханства, Великого княжества Литовского, и Османской империи. |
| Hotel "Lermontovsiky"- modern hotel complex which is situated in cosy place of old Odessa near the sea (beach Langeron). | Наш отель - современная гостиница Одессы, расположенная в уютном уголке старого города, в непосредственной близости от моря. (пляж Ланжерон). |
| He also reported on the development of the Ilyichevsk/Odessa to Klaipeda container train services ("Viking") and on the planned construction of a dry port around 40 km inland of Odessa. | Он также сообщил об эксплуатации контейнерного поезда Ильичевск/Одесса - Клайпеда ("Викин") и о запланированном строительстве внутреннего порта, расположенного на расстоянии приблизительно 40 км от Одессы в глубь территории. |
| Kodola asked Yarema about the former First deputy prosecutor of the Pecherskyi District of Kiev and, at that time, the Prosecutor of the Prymorsky City District of Odessa, Oleksandr Kuz'menko, who opposed the Euromaidan activists. | Кодола действительно спросил о бывшем первом заместителе прокурора Печерского района Киева и на тот момент прокуроре Приморского района Одессы Александре Кузьменко, который противодействовал активистам «Евромайдана». |
| LASUNYA Football Sports Club is a champion of winter contests in the city of Odessa among the adults' teams of 1999/2000 and 2000/2001. A challenge cup and a set of medals were awarded to the club. | Так, спортивный футбольный клуб "ЛАСУНЯ" является чемпионом зимних первенств города Одессы среди взрослых команд за 1999-2000 годы и 2000-2001 годы с вручением переходящего кубка и комплекта медалей, сборная футбольная команда города Балты является чемпионом Одесской области за 2000-2001 годы. |
| He was an Academic of the Ukrainian Technological Academy (2003), an Honorary Doctor of Odessa State Academy of Technical Regulation and Quality, and a Professor (2007). | Академик Украинской технологической академии (2003), почётный доктор Одесской государственной академии технического регулирования и качества, профессор (2007). |
| According to updated figures, establishments have been set up in Zaporizhzhe, Luhansk, Odessa, Chernivtsi and Chernihiv provinces by charitable, voluntarily and religious organizations, for the purpose of providing social assistance and psychological and legal services to homeless citizens. | По оперативным данным, в Запорожской, Луганской, Одесской, Черновицкой, Черниговской областях благотворительные, общественные организации, религиозные конфессии создали учреждения, которые оказывают социально-бытовые, психологические, юридические услуги бездомным гражданам. |
| The Roma had likewise carried out a census in the Zakarpatye and Odessa regions, and had counted over 200,000 people, compared with an official figure of 46,000. | Рома также провели свою перепись населения в Закарпатье и Одесской области, согласно которой их численность составляет более 200000 человек, а не 46000, зарегистрированных в ходе официальной переписи. |
| Roma children also studied the Roma language at three weekend schools in Donetsk and Odessa oblasts, and Roma cultural and educational associations held classes for Roma children in Roma language and culture. | Кроме того, язык рома преподается в трех субботних и воскресных школах в Донецкой и Одесской областях, а члены областных культурно-просветительских обществ обучают детей рома их родному языку и культуре. |
| After graduating from college in 1985, he began working at the Odessa Philharmonic Theater, then with his first wife Alyona Shyferman at the Odessa Variety Theater "Sharzh" from Ilya Noyabryov. | Окончив в 1985 году училище, начал работать в Одесской филармонии, затем со своей первой женой Алёной Шиферман в одесском Театре эстрады «Шарж» у Ильи Ноябрёва. |
| In 1944, he fought in the 4th Ukrainian Front liberated Odessa. | В 1944 году сражался в составе 4-го Украинского фронта, освобождал Одессу. |
| They arranged for Frank to fly to Odessa to meet with prospective brides. | Они организовали перелет в Одессу, чтобы Фрэнк смог познакомиться с потенциальными женами. |
| Why would we go to Odessa? | Зачем нам ехать в Одессу? |
| On April 19, 2014, the ships Kirovograd, Vinnytsia, Kherson, Kovel, Gorlovka and Novoozernye were returned to Ukraine and relocated to Odessa. | 19 апреля 2014 года корабли «Кировоград», «Винница», «Херсон», «Ковель», «Горловка» и «Новоозёрное» были возвращены Украине и передислоцировались в Одессу. |
| In August 1919, ahead of the White Russian re-occupation of Odessa, she evacuated with Ulanovsky to Nikolaev (Mykolaiv in Ukraine) and eventually returned to Odessa. | Перед повторным занятием белыми Одессы в августе 1919 г. эвакуировалась вместе с А. Улановским, жила в Николаеве, затем вернулась в Одессу. |
| After demobilization he graduated from the Faculty of History, University of Odessa (1952). | После демобилизации окончил исторический факультет Одесского университета (1952). |
| Until the age of 18, Maria took piano lessons from Odessa's noted teacher David Aisberg. | До 18 лет Мария брала уроки фортепиано у известного одесского преподавателя Давида Айзберга. |
| In 1966, after graduating from Odessa Medical Institute (now ONMedU), he earned his medical degree "with honors". | В 1966 году, после окончания Одесского медицинского института (теперь ОНМедУ), получил диплом врача «с отличием». |
| The premiere took place on May 7, 2002, on the stage of the Odessa academical Music Comedy theatre named after M.Vodyanoy. | Премьера состоялась 7 мая 2002 года на сцене Одесского театра музыкальной комедии им. М. Водяного. |
| Employees and students of the Odessa national university warmly congratulate the rector Valentin Andreevich Smintyna with an anniversary. | 10 февраля на Ученом совете в конференц-зале Одесского национального университета чествовали студентов-спортсменов, которые стали победителями различных спортивных соревнований за последние 2 месяца. |
| In 2006 elections, he was elected to the Odessa City Council on the lists of the People's Opposition Bloc of Natalia Vitrenko. | На выборах 2006 года был избран в Одесский горсовет по спискам Блока Наталии Витренко. |
| From July to September 1945, the army was relocated to the Odessa Military District and on 25 September 1945 the army was disbanded. | В июле - сентябре 1945 года армия была передислоцирована в Одесский военный округ и 25 сентября расформирована. |
| Education - Odessa Mechnikov National University, major in Psychology (2006). | Образование - Одесский национальный университет имени Мечникова, специальность «Психология» (2006). |
| Twice he was the navigator of another Odessa driver, Dmytro Rotkevych, and the crew won the Belarusian rally «Braslau». | Дважды его пилотом был ещё один одесский гонщик, Дмитрий Роткевич, в паре с которым было выиграно белорусское ралли «Браслав». |
| By the resolution of the Council of ministers of Ukr.SSR Nº 195 of March 4, 1966 on the base of Donetsk Institute of Soviet Trade Kyiv Institute of Trade and Economics was founded, comprising Odessa and Chernivetskyi affiliations. | Постановлением Совета Министров СССР Nº 195 от 4 марта 1966 года на базе Киевского филиала Донецкого института советской торговли создан Киевский торгово-экономический институт, в состав которого вошли Одесский и Херсонский филиалы. |
| In 1926 joined as Director of Institute of Physics at the Odessa University, which he held until his death. | В 1926 году вступил на должность директора Института физики при Одесском университете, которую занимал до конца жизни. |
| In 1964-1966 he worked as a senior research fellow at the Odessa Lomonosov Technological Institute. | В 1964-1966 годах работал старшим научным сотрудником в Одесском технологическом институте имени Ломоносова. |
| Samson was educated at a private school in Soroca, then in the Odessa Art School and school in Bucharest, where she moved the whole family. | Самсон получил образование в частной гимназии в Сороках, затем в Одесском художественном училище и в Бухаресте, куда переехала вся семья. |
| Roman began his career at the Odessa plant Poligrafmash, where he works now. | Трудовую деятельность начал на Одесском заводе Полиграфмаш, где и работает в настоящее время. |
| Back in Odessa, she joined the Odessa Opera Theater and danced for a year in the corps de ballet. | Вернувшись в Одессу, год работала в Одесском академическом театре музыкальной комедии, танцевала в кордебалете. |
| Not found at home/ Kimry Museum of Local History, Kimry, Russia 2005 - Odessa group. | Не застали дома/ Кимрский краеведческий музей, Кимры, Россия 2005 - Одесская группа. |
| In 1991 the Odessa regional Association of the former prisoners of the ghetto was created, where Roman was Deputy Chairman, which at that time was Leonid Sushon. | В 1991 году была создана Одесская региональная ассоциация бывших узников гетто, где Роман был заместителем председателя, которым на тот момент времени был Леонид Сушон. |
| Veniamin began acting in films in 1968, but he gained widespread popularity after playing the role of Athos in the famous made-for-television film d'Artagnan' and the Three Musketeers, filmed at the Odessa Film Studio in 1978. | Снимался в кино с 1968 года, но обрёл популярность только после исполнения роли Атоса в знаменитом телефильме «Д'Артаньян и три мушкетёра» (Одесская киностудия, 1978). |
| On 16 June 2011, the Odessa state library will organize a round-table discussion on the theme "The year of friendships and partnerships: the potential of international relations between Ukraine and African countries". | 16 июня 2011 года Одесская национальная библиотека планирует провести встречу за круглым столом «Год дружбы и партнерства: возможности для развития международных связей между Украиной и странами Африки». |
| After occupation of Odessa by military units of Denikin's Army in spring, 1919, the printing house of Odessa continued printing bank-notes of 50 karbovanets. | После взятия Одессы частями белой армии в начале весны 1919 года одесская экспедиция заготовления ценных бумаг продолжала выпуск банкнот в 50 карбованцев. |
| Look... I want you to be careful around Odessa. | Слушай... будь осторожна с Одессой. |
| Back there with Odessa, it's... | Там, с одЕссой, я... |
| In 1917 the airfield became one of the stopovers in the first European air mail service linking Vienna with Kiev and Odessa. | В 1917 году аэродром стал одним из пунктов первой в Европе авиационной почтовой линии, связывающей Вену с Киевом и Одессой. |
| In December 1918, he was given command of I Army Corps, which soon after participated in the Allied intervention in Southern Russia, fighting the Bolsheviks in the Crimea and Odessa. | В декабре 1918 года он принял командование Первым корпусом армии, который вскоре принял участие в союзной интервенции на юг России, воюя против большевиков в Крыму и под Одессой. |
| The international film Jury was headed by the well-known Polish actor and rector of the Kraków Film Academy Jerzy Stuhr, who has a bond with Odessa with his role in Juliusz Machulski's film "Deja Vu" filmed in 1988. | Международное жюри фестиваля возглавил известный польский актёр, режиссёр и ректор Краковской киноакадемии Ежи Штур, которого с Одессой связывают съёмки в фильме Юлиуша Махульского «Дежа вю» в 1988 году. |
| In the same year he graduated from the Odessa Military Aviation Pilot School. | В том же году он окончил Одесскую военную авиационную школу лётчиков. |
| Contemporaries of events and historians called the Odessa evacuation of 1920, ill prepared and "mediocre". | Современники событий и историки называли Одесскую эвакуацию 1920 года не иначе как «бездарной». |
| In 1971 he entered the Odessa Theological Seminary, graduating in 1974. | В 1971 году поступил в Одесскую духовную семинарию, которую окончил в 1974 году. |
| On the Odessa railway accounts for about 20% of freight and more than 16% of passenger traffic of Railways of Ukraine. | На одесскую железную дорогу приходится около 20 % грузооборота и более 16 % пассажирооборота железных дорог Украины. |
| On 15 February 1954, the oblast was liquidated, and its territory was included into Odessa Oblast. | 15 февраля 1954 года Измаильская область была ликвидирована, её территория вошла в Одесскую область. |
| He played on the albums Bee Gees' 1st, Horizontal, Idea, Odessa, and Cucumber Castle. | С ними он записал четыре альбома: Вёё Gees' 1st, Horizontal, Idea, Odessa и Cucumber Castle. |
| Also, A.Stavnitser is a volunteer at the Center of Social Innovations Impact Hub Odessa. | Волонтер Центра социальных инноваций Impact Hub Odessa. |
| Odessa in Flames (Romanian: Odessa în flăcări) (Italian: Odessa in fiamme) is a 1942 Italian-Romanian film directed by Carmine Gallone. | Odessa în flăcări, итал. Odessa in fiamme) - совместный итало-румынский художественный фильм-драма 1942 года, снятый режиссёром Кармине Галлоне. |
| Odessa Accommodations - Rent of apartment in Odessa, Ukraine. | Odessa Accommodations - Аренда квартир в Одессе. |
| In 2015, the project of Odessa Mall obtained the support of local authorities and the Governor of the Odessa Oblast. | В 2015 году проект ТРК Odessa Mall получил поддержку местных органов власти и губернатора Одесской области... |