Bishop Bernacki's chair is located in Odessa. | Кафедра епископа Бернацкого располагается в Одессе. |
She just called her mom from a motel in Odessa, but they weren't... | Она только что звонила матери из мотеля в Одессе, но они не... |
On March 12, the City Duma took over the power in Odessa and agreed with the Austrian command on the unimpeded evacuation of the Red Army. | 12 марта городская дума взяла на себя власть в Одессе и договорилась с австрийским командованием о беспрепятственной эвакуации красных армий. |
On April 4, 2013 premieres of the film took place in Kiev, Lviv, Ternopil, Ivano-Frankivsk, Odessa, Luhansk and Chernivtsi. | Допремьерный показ фильма, который прошёл 4 апреля 2013 года, посетили тысячи людей в Киеве, Львове, Тернополе, Ивано-Франковске, Одессе, Луганске и Черновцах. |
During his work in Odessa, he greatly contributed to the research in the Botanical Garden and its expansion, training of young researchers and sorting and arranging the herbarium. | Во время работы в Одессе он внёс значительный вклад в оживление научной работы сада и его расширение, воспитание молодых учёных, упорядочивание гербария. |
For the first twenty-odd years of my life Little Odessa was to me what it is to the Q train the end of the line. | Первые двадцать лет моей жизни маленькая Одесса была для меня тем же, что для линии метро - конечной станцией, тупиком. |
Exhibition of six leading artists of the Odessa school/ Chambers Gallery, London, United Kingdom (catalog) 2004 - Odessa School Today/ Odessa Art Museum, Odessa, Ukraine 1999 - Unofficial direction artists. | Выставка шести ведущих художников одесской школы/ Галерея «Chambers», Лондон, Великобритания (каталог) 2004 - Одесская школа сегодня/ Одесский художественный музей, Одесса, Украина 1999 - Художники неофициального направлении. |
E 50 Brest - ... - Mukacevo - ... - Odessa - Nikolaev - Kherson - Melitopol - Taganrog - Rostov-na-Donu - Astrakhan | Е 50 Брест - ... - Мукачево - ... - Одесса - Николаев - Херсон - Мелитополь - Таганрог - Ростов-на-Дону - Астрахань |
Odessa, did he take the cake? | Одесса, он съел торт? |
The concert was also beamed live to six major cities (Harkiv, Dniepropetrovsk, Sevastopol, Lviv, Donetsk and Odessa) across the Ukraine where over 195,000 people came out to watch the show. | Концерт также передавался «вживую» на площади крупнейших городов (Харьков - 80 тыс. зрителей, Днепропетровск - 35 тыс., Одесса - 20 тыс, Львов - 20 тыс., Севастополь - 50 тыс., Донецк - 15 тыс. |
One-room flat in the center of Odessa. | Однокомнатная двухуровневая квартира в центре Одессы на ул. |
E 87 Extension northwards from Tulcea to Odessa through Reni | Е 87 Продление на север от Тулчи до Одессы через Рени |
The local hospital here in Odessa is overwhelmed... | Местные больницы Одессы переполнены... |
Vessel continues maintain line in her usual schedule: departure from Odessa on Monday, berthing in Istanbul on Wednesday and Thursday, arrival to Odessa on Saturday. | Теплоход будет работать по своему обычному расписанию: отход из Одессы по понедельникам, стоянка в Стамбуле - среда и четверг, приход в Одессу в субботу. |
Odessa Mayor Eduard Gurwits announced the plans for establishment of a municipal militia force to guard the law and order in the city with a personnel of 1,000 people, which is going to fight against domestic crime. | Мэр Одессы Эдуард Гурвиц заявлял о планах создания муниципальной милиции для охраны правопорядка в городе в количестве 1000 человек, которая будет заниматься борьбой с бытовой преступностью. |
In 2005 he was elected chairman of the Odessa city organization of the party Soyuz. | В 2005 году его избрали председателем Одесской городской организации партии «Союз». |
Pursuant to a decision of the Cabinet of Ministers dated 1 July 2001, Ukraine's first refugee centre has been opened in Odessa oblast. | В соответствии с Постановлением Кабинета Министров Украины в Украине 1 июля 2001 года открыт первый пункт размещения беженцев в Одесской области. |
In the past, Advisor to the Chairman of the Odessa regional state administration in Social protection and health (2015 - 2016), then the Deputy head of administration of Odessa region on social issues (January - May 2016). | В прошлом - советник председателя Одесской областной государственной администрации по вопросам социальной защиты и охраны здоровья (2015 - 2016), затем заместитель главы администрации Одесской области по социальным вопросам (январь - май 2016). |
In 2015, the project of Odessa Mall obtained the support of local authorities and the Governor of the Odessa Oblast. | В 2015 году проект ТРК Odessa Mall получил поддержку местных органов власти и губернатора Одесской области... |
Located at the Odessa Oblast Clinical Hospital, SUAEC serves as a key conduit for disseminating the highly successful medical-social model of PMTCT-related care and support by AIHA and its partners in Odessa. | Расположенный на территории Одесской областной клинической больницы ЮУОЦС играет ключевую роль в распространении высокоэффективной модели предоставления медико-социальных услуг по ППМР, созданной АМСЗ и его одесскими партнерами. |
On August 23-24, the AFSR took Odessa and on August 31 captured Kiev. | 23-24 августа войска ВСЮР взяли Одессу, 31 августа - Киев. |
After the declaration of independence of Ukraine, it became the first warship that raised the Ukrainian flag and on July 21, 1992 made an unsanctioned move to Odessa. | После провозглашения независимости Украиной стал первым военным кораблём, поднявшим украинский флаг, и 21 июля 1992 года совершил несанкционированный переход в Одессу. |
Well, We are going with friends to Odessa to the concert of "B-2" sea, girls... | Да, понимаете, едем с друзьями в Одессу на концерт БИ-2... |
It handled mail service between the various offices, and funneled mail to the rest of Russia through Odessa. | РОПиТ доставляло почту между различными отделениями, а также пересылало предназначенную в Россию корреспонденцию через Одессу. |
In August 1919, ahead of the White Russian re-occupation of Odessa, she evacuated with Ulanovsky to Nikolaev (Mykolaiv in Ukraine) and eventually returned to Odessa. | Перед повторным занятием белыми Одессы в августе 1919 г. эвакуировалась вместе с А. Улановским, жила в Николаеве, затем вернулась в Одессу. |
After demobilization he graduated from the Faculty of History, University of Odessa (1952). | После демобилизации окончил исторический факультет Одесского университета (1952). |
On April 16, 2015 the decision was taken to establish a municipal enterprise of the Odessa City Council "The Municipal Guard". | 16 апреля 2015 года принято решение о создании коммунального предприятия Одесского городского совета «Муниципальная охрана». |
The regional centre for environmental education of Odessa State Ecological University is working constantly to raise the level of environmental education and training of its students. | Постоянную работу по повышению уровня экологического образования и воспитания студенчества проводит Региональный центр экологического образования Одесского государственного экологического университета. |
Odessa National University Model United Nations | "Модель Организации Объединенных Наций Одесского национального университета" |
Graduated from the Faculty of Finance and Credit of Odessa University of National Economy (1996). | Образование: высшее - факультет «Финансы и кредит» Одесского университета народного хозяйства (1996). |
Virtual airspace of Ukraine is separated at 5 flight information regions (FIRs): L'viv FIR, Kyiv FIR, Kharkiv FIR, Odessa FIR and Simferopol FIR. | Виртуальное воздушное пространство Украины поделено на 5 районов полетной информации: Львовский, Киевский, Харьковский, Одесский и Симферопольский. |
Odessa Baby Food Cannery is Going to Bring an Action Against Pepsi-Co. | Одесский консервный завод детского питания намерен подать в суд на компанию Peps-Co. |
By the resolution of the Council of ministers of Ukr.SSR Nº 195 of March 4, 1966 on the base of Donetsk Institute of Soviet Trade Kyiv Institute of Trade and Economics was founded, comprising Odessa and Chernivetskyi affiliations. | Постановлением Совета Министров СССР Nº 195 от 4 марта 1966 года на базе Киевского филиала Донецкого института советской торговли создан Киевский торгово-экономический институт, в состав которого вошли Одесский и Херсонский филиалы. |
Elena A. Avksenteva has graduated from Odessa Institute of Engineers of a Marine Sea Fleet, has more than twenty years experience as an accountant in marine business, including twelve years at the position of Chief Accountant. | Окончила Одесский институт инженеров морского флота, более двадцати лет стажа бухгалтером в морском бизнесе, в том числе двенадцать лет стажа в должности главного бухгалтера. |
By May 1, 1892 the first prize was awarded to the project under the slogan "Odessa port" by Odessa architect Y.M.Dmitrenko, the second - under the slogan "Esperance" by foreign architect Donato Barkalaja. | Первую премию получил проект под девизом «Одесский порт» одесского архитектора Ю. М. Дмитренко, второй под девизом «Esperance» зарубежного зодчего Донато Баркалья. |
Defended Ph.D thesis in 1985 year in Odessa institute of maritime fleet. | Защитил кандидатскую диссертацию в 1985 году в Одесском институте инженеров морского флота. |
In 2010, with the assistance of United States experts, fixed radiation monitoring equipment was installed at the commercial seaports of Odessa, Ilyichivsk, Mariupol, Berdyansk and Sevastopol. | В 2010 году при содействии экспертов США установлено стационарное оборудование радиационного контроля в Одесском, Ильичевском, Мариупольском, Бердянском и Севастопольском морских торговых портах. |
At the Odessa University Beck head of the Department of Theoretical Physics and gave a course of theoretical physics in German; lectures were simultaneously translated into Ukrainian by assistant Yu.G. Vekshtein. | В Одесском университете Бек заведовал кафедрой теоретической физики и читал курс теоретической физики на немецком языке; лекции синхронно переводили на украинский язык ассистенты Ю. Г. Векштейн, Л. А. Манакин. |
Back in Odessa, she joined the Odessa Opera Theater and danced for a year in the corps de ballet. | Вернувшись в Одессу, год работала в Одесском академическом театре музыкальной комедии, танцевала в кордебалете. |
1966, etc. Headed or served on scientific and practical councils that worked: a) at the Odessa Regional Council of Deputies and the Odessa Regional Executive Committee, and b) at the Odessa City Council of Deputies and the Odessa City Executive Committee. | Возглавлял или входил в состав научно-практических советов, которые действовали: а) в Одесском областном совете народных депутатов и Одесском облисполкоме; б) в Одесском городском совете депутатов и Одесском горисполкоме. |
In the United States the Odessa mafia is based in the Brighton Beach district of Brooklyn, New York. | В Соединённых Штатах Америки одесская мафия базируется в районе Брайтон-Бич в Бруклине, Нью-Йорк. |
Not found at home/ Kimry Museum of Local History, Kimry, Russia 2005 - Odessa group. | Не застали дома/ Кимрский краеведческий музей, Кимры, Россия 2005 - Одесская группа. |
In 1991 the Odessa regional Association of the former prisoners of the ghetto was created, where Roman was Deputy Chairman, which at that time was Leonid Sushon. | В 1991 году была создана Одесская региональная ассоциация бывших узников гетто, где Роман был заместителем председателя, которым на тот момент времени был Леонид Сушон. |
Veniamin began acting in films in 1968, but he gained widespread popularity after playing the role of Athos in the famous made-for-television film d'Artagnan' and the Three Musketeers, filmed at the Odessa Film Studio in 1978. | Снимался в кино с 1968 года, но обрёл популярность только после исполнения роли Атоса в знаменитом телефильме «Д'Артаньян и три мушкетёра» (Одесская киностудия, 1978). |
On 16 June 2011, the Odessa state library will organize a round-table discussion on the theme "The year of friendships and partnerships: the potential of international relations between Ukraine and African countries". | 16 июня 2011 года Одесская национальная библиотека планирует провести встречу за круглым столом «Год дружбы и партнерства: возможности для развития международных связей между Украиной и странами Африки». |
Look... I want you to be careful around Odessa. | Слушай... будь осторожна с Одессой. |
Somebody shot out my tyres near Odessa. | Кто-то прострелил мне колеса под Одессой. |
In 1917 the airfield became one of the stopovers in the first European air mail service linking Vienna with Kiev and Odessa. | В 1917 году аэродром стал одним из пунктов первой в Европе авиационной почтовой линии, связывающей Вену с Киевом и Одессой. |
The coast is full of picturesque places and pulsing nightlife thanks to which Odessa has deserved its fame as a splendid rest place. | Побережье богато удивительными по красоте местами и насыщенной ночной жизнью, благодаря которой за Одессой закрепилась слава превосходного курорта. |
In 1846 a Belgian engineer named Zuber began developing the initial draft of the railway between Odessa and Tiraspol. | В 1846 году бельгийский инженер Зюбер начал разработку первоначального проекта железной дороги между Одессой, Тирасполем и Парканами. |
In the same year he graduated from the Odessa Military Aviation Pilot School. | В том же году он окончил Одесскую военную авиационную школу лётчиков. |
Contemporaries of events and historians called the Odessa evacuation of 1920, ill prepared and "mediocre". | Современники событий и историки называли Одесскую эвакуацию 1920 года не иначе как «бездарной». |
In 1971 he entered the Odessa Theological Seminary, graduating in 1974. | В 1971 году поступил в Одесскую духовную семинарию, которую окончил в 1974 году. |
On the Odessa railway accounts for about 20% of freight and more than 16% of passenger traffic of Railways of Ukraine. | На одесскую железную дорогу приходится около 20 % грузооборота и более 16 % пассажирооборота железных дорог Украины. |
On 15 February 1954, the oblast was liquidated, and its territory was included into Odessa Oblast. | 15 февраля 1954 года Измаильская область была ликвидирована, её территория вошла в Одесскую область. |
Situated in the heart of Protaras the 4 star hotel Odessa, offers an extensive range of facilities, which makes ideal for couples and families. | Расположенный в самом сердце города Протарас,4х звездочный отель Odessa предлагает широкий спектр услуг, которые идеально подходят для семейного отдыха. |
He played on the albums Bee Gees' 1st, Horizontal, Idea, Odessa, and Cucumber Castle. | С ними он записал четыре альбома: Вёё Gees' 1st, Horizontal, Idea, Odessa и Cucumber Castle. |
ConceptDraw MINDMAP is proprietary mind mapping and brainstorming software developed by CS Odessa for Microsoft Windows and Apple macOS operating systems. | ConceptDraw MINDMAP - проприетарное программное обеспечение для создания и работы с интеллект-картами, разработанное компанией CS Odessa для операционных систем Microsoft Windows и Apple macOS. |
According to El Mundo, Heim had been helped by associates of Otto Skorzeny, who had organised one of the biggest ODESSA bases in Franco's Spain. | Согласно публикациям испанской газеты El Mundo, Отто Скорцени также был организатором одной из крупнейших баз ODESSA в Испании. |
Features of the Holocaust in Odessa Official site of the Museum of the Holocaust in Odessa "The US Holocaust Museum on the Odessa Massacres". . | Особенности Холокоста в Одессе Официальный сайт Музея Холокоста в Одессе The US Holocaust Museum on the Odessa Massacres (неопр.). . |