Efficient use of hotel's space allows us to offer you the lowest room rates in Odessa. | Рациональное использование площади отеля обеспечивает самые низкие цены на гостиничные номера в Одессе. |
March 20, 2014. In Odessa, representatives of the so-called Maidan Self-Defense Force demanded that the director general of the regional television channel, M. Aksenova, write a resignation letter, threatening physical violence. | 20 марта 2014 г. в Одессе представители так называемой самообороны Майдана потребовали от генерального директора областного телевидения М. Аксеновой написать заявление об увольнении, угрожая физической расправой. |
During his work in Odessa, he greatly contributed to the research in the Botanical Garden and its expansion, training of young researchers and sorting and arranging the herbarium. | Во время работы в Одессе он внёс значительный вклад в оживление научной работы сада и его расширение, воспитание молодых учёных, упорядочивание гербария. |
Ukraine, notably: the Port Community System (Local Single Window) in Odessa (see); a national Trade Facilitation Strategy; support to the Ukrainian national trade facilitation body; and other projects. | Украина, в первую очередь: система портового обслуживания (Единое окно - локальное решение) в Одессе (см.); национальная стратегия упрощения процедур торговли; поддержка украинского национального органа, занимающегося упрощением торговых процедур; и другие проекты. |
On 2 February 2011, Deidei and Lyakhovol'skiy made the first robbery attack on A. Trandasir and S. Trandasir on the 1st Student Lane in Odessa. | 2 февраля 2011 года Евгений Дейдей и Алексей Ляховольский совершили первое разбойное нападение на прохожих A.M. и С. В. Трандасир на 1-м Студенческом переулке в Одессе. |
When holding your events during the cruise on route Odessa - Istanbul - Odessa you don't pay for use of above-mentioned premises as well as for use of multimedia equipment. | При проведении Ваших мероприятий в круизах по маршруту Одесса - Стамбул - Одесса, плата за пользование вышеперечисленными помещениями, а также за использование необходимого мультимедийного оборудования не взимается. |
He is the winner of Competition "Your names, Odessa" (2003). | Лауреат городского конкурса «Твои имена, Одесса!» (2003). |
E 60 Brest - ... - Constanta - Odessa -Mikolaev -Kherson - Armjansk - Djankoy - Kerch - Novorossijsk - Sotchi - Sukhumi - Senaki | Е 60 Брест - ... - Констанца - Одесса - Николаев - Херсон - Армянск - Джанкой - Керчь - Новороссийск - Сочи - Сухуми - Сенаки |
Odessa has something to tell you. | Одесса кое-что хочет тебе рассказать |
General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability | В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов. |
International maritime travel is mainly provided through the Port of Odessa, from where ferries sail regularly to Istanbul, Varna and Haifa. | Международные морские путешествия осуществляется главным образом через порт Одессы, откуда паромы регулярно плавают в Стамбул, Варну и Хайфу. |
Pensions (relevant to 45% of the population of Odessa) are set at the poverty level, and government employees are often paid very late. | Размер пенсий (пенсионеры составляют около 45% населения Одессы) установлен на минимальном прожиточном уровне, а государственные служащие получают зарплату во многих случаях с большой задержкой. |
In April 1919, during the flight of White Russians from Odessa, she helped occupy the Odessa police station. | Во время бегства белых из Одессы в апреле 1919 г. участвовала в занятии полицейского участка. |
While the CSIR did not participate in the siege of Odessa, Italian troops assisted in the occupation of the Odessa area after the city fell on 16 October 1941. | Корпус не участвовал в осаде Одессы, но был вовлечен в действия по оккупации её окрестностей после оставления Одессы 16 октября 1941 года. |
He also reported on the development of the Ilyichevsk/Odessa to Klaipeda container train services ("Viking") and on the planned construction of a dry port around 40 km inland of Odessa. | Он также сообщил об эксплуатации контейнерного поезда Ильичевск/Одесса - Клайпеда ("Викин") и о запланированном строительстве внутреннего порта, расположенного на расстоянии приблизительно 40 км от Одессы в глубь территории. |
From his early years he took part in Odessa show-team "Star Hour", which has participated in many festivals and contests. | С ранних лет занимался в одесской музыкальной шоу-группе «Звёздный час», принимавшей участие во многих фестивалях и конкурсах. |
Manages Odessa Regional Ju Jutsu and Kobudo Federation and regularly organizes Regional and National events. | Он руководит Одесской областной федерацией джиу-джитсу и кобудо и регулярно организует региональные и национальные спортивные мероприятия. |
The symphony orchestra of Odessa Philarmonic Society performed concerts twice in the shops and production areas of the Plant with the participation of leading soloists. | В цехах и на производственных площадках комбината дважды выступал с концертом симфонический оркестр Одесской филармонии с участием ведущих солистов. |
In 2015, the project of Odessa Mall obtained the support of local authorities and the Governor of the Odessa Oblast. | В 2015 году проект ТРК Odessa Mall получил поддержку местных органов власти и губернатора Одесской области... |
The local government in Odessa oblast, which has the largest concentration of Moldovans, provided support to help resolve the problem of allowing of Moldovan-language school graduates seeking admission to higher educational establishments in Odessa to take entrance examinations in their native language. | При поддержке Одесской областной государственной администрации, где молдаване проживают наиболее компактно, решена проблема сдачи вступительных экзаменов на родном языке выпускниками школ с молдавским языком обучения при поступлении в высшие учебные заведения Одессы. |
In 1944, he fought in the 4th Ukrainian Front liberated Odessa. | В 1944 году сражался в составе 4-го Украинского фронта, освобождал Одессу. |
Yes, you know, going with friends in Odessa concert Bl-2... | Да, понимаете, едем с друзьями в Одессу на концерт БИ-2... |
I told her not to go to Odessa. | Я сказал, что ей не следует ехать в Одессу. |
arrival to Odessa - every Saturday at 13:00. | приход в Одессу - каждую суббота в 13:00. |
How do you know he's not on his way to Odessa? | Откуда ты знаешь, что он сейчас не едет в Одессу? |
The expeditions are part of a major long-term project launched by the Odessa Holocaust Museum. | Экспедиции являются частью долгосрочного проекта Одесского музея Холокоста. |
Since 1986, he heads the Department of Obstetrics and Gynecology of the Odessa State Medical University. | С 1986 г. заведует кафедрой акушерства и гинекологии Одесского государственного медицинского университета. |
From 1935 to 1949 he is Professor and Head of the Department of Mathematics of the Odessa Institute of Marine Engineers. | С 1935 г. по 1949 г. профессор, заведующий кафедрой математики Одесского института инженеров морского флота. |
On April 16, 2015 the decision was taken to establish a municipal enterprise of the Odessa City Council "The Municipal Guard". | 16 апреля 2015 года принято решение о создании коммунального предприятия Одесского городского совета «Муниципальная охрана». |
From 1990 to 1998, Anton Kisse was deputy of the Odessa Oblast Regional Council from 1998 to 2004 - deputy of the Odessa City Council. | С 1990 по 1998 г. Антон Киссе избирался депутатом Одесского областного совета, с 1998 по 2004 г. - депутатом Одесского городского совета. |
In 1918 he was transferred to Odessa Hydrographic Department. | В 1918 г. он был переведен в Одесский гидрографический отдел. |
He graduated from the Odessa Military Institute of Land Forces. | Окончил Одесский военный институт Сухопутных войск. |
He attended heder and a gymnasium before attending Odessa University. | Учился в хедере и гимназии перед поступлением в Одесский университет. |
Virtual airspace of Ukraine is separated at 5 flight information regions (FIRs): L'viv FIR, Kyiv FIR, Kharkiv FIR, Odessa FIR and Simferopol FIR. | Виртуальное воздушное пространство Украины поделено на 5 районов полетной информации: Львовский, Киевский, Харьковский, Одесский и Симферопольский. |
The consecration of Kenasa held on January 27, 1902 by Tauride and Odessa hakham Samuel Pampulov. | Торжественное освящение кенассы совершил 27 января (9 февраля) 1902 года Таврический и Одесский гахам Самуил Пампулов. |
In 1926 joined as Director of Institute of Physics at the Odessa University, which he held until his death. | В 1926 году вступил на должность директора Института физики при Одесском университете, которую занимал до конца жизни. |
Continuing to work at the Odessa State University, Karyshkovskij-Ikar read various courses of lectures, often the history of Ancient Greece and Rome. | Работая в Одесском государственном университете, Пётр Осипович читал различные курсы лекций, чаще всего историю Древней Греции и Рима. |
Day one (Monday): From 10-00 to 13-00 - tourist registration in Odessa Passenger Terminal, boarding m/v "Yuzhnaya Palmyra", accommodation in the cabins. | День первый (понедельник): С 10-00 до 13-00 - регистрация туристов на Одесском морском вокзале, посадка на пассажирский т/х "Южная Пальмира", размещение в каютах выбранной категории. |
History of the Holocaust in the Odessa region. | История Холокоста в Одесском регионе. |
At the Odessa University Beck head of the Department of Theoretical Physics and gave a course of theoretical physics in German; lectures were simultaneously translated into Ukrainian by assistant Yu.G. Vekshtein. | В Одесском университете Бек заведовал кафедрой теоретической физики и читал курс теоретической физики на немецком языке; лекции синхронно переводили на украинский язык ассистенты Ю. Г. Векштейн, Л. А. Манакин. |
2015 - graduated from the National University "Odessa Law Academy" with a degree in law. | 2015 - окончил Национальный университет «Одесская юридическая академия» по юридической специальности. |
National cultural associations have been set up in places where they are present in substantial numbers: Izmail (Odessa region), Chernivtsi. | Национально-культурные товарищества образованы в местах их компактного проживания: в Измаиле (Одесская область), в Черновцах. |
According to that census, there were 47,600 Roma in Ukraine, equivalent to 0.1 per cent of the population as a whole, who largely resided in Zakarpattia, Donetsk and Odessa oblasts. | По данным этой переписи, в стране проживают 47600 рома, что составляет 0,1% от всего населения страны, причем местами их наиболее компактного проживания являются Закарпатская, Донецкая и Одесская области. |
Until March 1918 the Army was named the Special Revolutionary Army of the Odessa District, or Special Odessa Army. | До марта 1918 года имела наименование Особая революционная армия Одесского округа, Особая Одесская армия. |
After occupation of Odessa by military units of Denikin's Army in spring, 1919, the printing house of Odessa continued printing bank-notes of 50 karbovanets. | После взятия Одессы частями белой армии в начале весны 1919 года одесская экспедиция заготовления ценных бумаг продолжала выпуск банкнот в 50 карбованцев. |
All that time he spent with Odessa, he thinks he can open the safe. | Он столько времени провёл с Одессой, что думает, будто сможет открыть сейф. |
Somebody shot out my tyres near Odessa. | Кто-то прострелил мне колеса под Одессой. |
In December 1918, he was given command of I Army Corps, which soon after participated in the Allied intervention in Southern Russia, fighting the Bolsheviks in the Crimea and Odessa. | В декабре 1918 года он принял командование Первым корпусом армии, который вскоре принял участие в союзной интервенции на юг России, воюя против большевиков в Крыму и под Одессой. |
Motor ways and railway system provide connection with Moscow, S.-Petersburg, Lvov, Odessa, capitals of the Baltic counties, harbours of Murmansk, Kaliningrad. | Автотрассы и железнодорожная сеть, связывают ее с Москвой, Санкт-Петербургом, Львовом, Одессой, со столицами стран Балтии, портами Мурманска и Калининграда. |
In 1846 a Belgian engineer named Zuber began developing the initial draft of the railway between Odessa and Tiraspol. | В 1846 году бельгийский инженер Зюбер начал разработку первоначального проекта железной дороги между Одессой, Тирасполем и Парканами. |
In the same year he graduated from the Odessa Military Aviation Pilot School. | В том же году он окончил Одесскую военную авиационную школу лётчиков. |
Contemporaries of events and historians called the Odessa evacuation of 1920, ill prepared and "mediocre". | Современники событий и историки называли Одесскую эвакуацию 1920 года не иначе как «бездарной». |
In 1971 he entered the Odessa Theological Seminary, graduating in 1974. | В 1971 году поступил в Одесскую духовную семинарию, которую окончил в 1974 году. |
On the Odessa railway accounts for about 20% of freight and more than 16% of passenger traffic of Railways of Ukraine. | На одесскую железную дорогу приходится около 20 % грузооборота и более 16 % пассажирооборота железных дорог Украины. |
On 15 February 1954, the oblast was liquidated, and its territory was included into Odessa Oblast. | 15 февраля 1954 года Измаильская область была ликвидирована, её территория вошла в Одесскую область. |
Situated in the heart of Protaras the 4 star hotel Odessa, offers an extensive range of facilities, which makes ideal for couples and families. | Расположенный в самом сердце города Протарас,4х звездочный отель Odessa предлагает широкий спектр услуг, которые идеально подходят для семейного отдыха. |
He played on the albums Bee Gees' 1st, Horizontal, Idea, Odessa, and Cucumber Castle. | С ними он записал четыре альбома: Вёё Gees' 1st, Horizontal, Idea, Odessa и Cucumber Castle. |
According to El Mundo, Heim had been helped by associates of Otto Skorzeny, who had organised one of the biggest ODESSA bases in Franco's Spain. | Согласно публикациям испанской газеты El Mundo, Отто Скорцени также был организатором одной из крупнейших баз ODESSA в Испании. |
Odessa Accommodations - Rent of apartment in Odessa, Ukraine. | Odessa Accommodations - Аренда квартир в Одессе. |
Features of the Holocaust in Odessa Official site of the Museum of the Holocaust in Odessa "The US Holocaust Museum on the Odessa Massacres". . | Особенности Холокоста в Одессе Официальный сайт Музея Холокоста в Одессе The US Holocaust Museum on the Odessa Massacres (неопр.). . |