| Launch control to Odessa - time to fly. | Штаб контроля Одессе. Время лететь. |
| Transfer from Odessa's airport to the apartment - $20. | Трансфер из аэропорта в Одессе - 20 USD. |
| Her father, Anatoly Grintsevich, secretary of the Prigorodny District Party Committee in Odessa, was shot in 1937. | Её отец, Анатолий Гринцевич, - секретарь Пригородного райкома партии в Одессе, был расстрелян в 1937 году. |
| Thus, already during the first week of stay of Romanians in Odessa, the city lost about 10% of its inhabitants. | Таким образом, уже за первую неделю пребывания румын в Одессе город лишился около 10 % своих жителей. |
| (Peter) I found you in Odessa. | Я нашел тебя в Одессе. |
| Borys Derevianko - editor-in-chief of the newspaper "Evening Odessa" (Odessa), murdered on 11 August 1997. | 11 августа 1997 - Борис Деревянко, главный редактор газеты «Вечерняя Одесса». |
| Examples of those works: «Arcadia» (1984), «In Odessa Courtyard» (1984), «Winter on the Big Fountain» (1986), «Odessa. | Примеры таких работ: «Аркадия» (1984), «В одесском дворике» (1984), «Зима на Большом Фонтане» (1986), «Одесса. |
| Odessa's still in the hospital. | Одесса все еще в госпитале. |
| This train started operations in 1999. It connects Klaipeda through Minsk with Iljichyevsk (Odessa). | Этот поезд, который начал курсировать в 1999 году, соединяет Клайпеду с Минском и далее с Ильичевском (Одесса). |
| So, Odessa, I think we should address the elephant in the room. | Одесса, думаю, нам надо вернуться к нашим баранам. |
| Vilner won the Odessa chess championships four times (1918, 1923, 1925, and 1928). | Вильнер побеждал четыре раза на первенстве Одессы (1918, 1923, 1925 и 1928 годах). |
| On May 2, 2015, on the first anniversary of the events in the House of Trade Unions, a commemorative monument dedicated to the "Martyrs of Odessa" was opened on this square. | 2 мая 2015 года, в первую годовщину событий в Доме профсоюзов, на этой площади состоялось открытие памятного монумента, посвящённого «мученикам Одессы». |
| You can go as far as Ukraine, around Odessa. | Можете поехать на Украину. В район Одессы. |
| Look... I start in Odessa, right? | Видишь, я начал с Одессы, а потом пошел в сторону Крыма. |
| Furthermore, at the end of July 1919 a powerful peasant uprising flared up in the villages around Odessa, the cause of which was the mobilization into the Red Army of the entire male population between 18 and 45. | В конце июля 1919 года в сёлах вокруг Одессы вспыхнуло мощное крестьянское восстание, причиной которого послужили 100 % продразвёрстка и поголовная мобилизация в Красную армию всего мужского населения от 18-то до 45-ти лет. |
| In 1989 he acted in the film "The Moment...", a joint production between Odessa Film Studio and Georgia Film Studio. | В 1989 году снялся в фильме «Мгновения...», (совместное производство Одесской киностудии и Грузия-фильм). |
| Initially its operations were limited to the processing of the group's transactions but later it expanded its operations and started to service public agencies and enterprises in the Odessa Region. | Изначально использовался для проведения операций группы, но впоследствии расширил свою деятельность и стал обслуживать гос. структуры и предприятия Одесской области. |
| He was an Academic of the Ukrainian Technological Academy (2003), an Honorary Doctor of Odessa State Academy of Technical Regulation and Quality, and a Professor (2007). | Академик Украинской технологической академии (2003), почётный доктор Одесской государственной академии технического регулирования и качества, профессор (2007). |
| Located in the southern part of Odessa Oblast, it comprises 182,380 multicrystalline photovoltaic modules, 40 inverter stations and around 645 kilometres (401 mi) of cable. | Расположенная в южной части Одесской области, солнечная электростанция состоит из 182380 поликристаллических фотоэлектрических модулей, 40 инверторов и около 645 километров кабеля. |
| The Roma had likewise carried out a census in the Zakarpatye and Odessa regions, and had counted over 200,000 people, compared with an official figure of 46,000. | Рома также провели свою перепись населения в Закарпатье и Одесской области, согласно которой их численность составляет более 200000 человек, а не 46000, зарегистрированных в ходе официальной переписи. |
| Right now I have to get you and your sister to Odessa. | Я должен доставить вас с сестрой в Одессу. |
| They arranged for Frank to fly to Odessa to meet with prospective brides. | Они организовали перелет в Одессу, чтобы Фрэнк смог познакомиться с потенциальными женами. |
| arrival to Odessa - every Saturday at 13:00. | приход в Одессу - каждую суббота в 13:00. |
| It's so weird to be back in Odessa. | Так жутко вернуться в Одессу. |
| It began with the blocking of the exit from Donuzlav by the Russian missile cruiser "Moscow", Russian Navy later flooded the Russian anti-submarine ship "Ochakov" to prevent Ukrainian ships from leaving and reaching the Ukrainian fleet in Odessa. | Началась с блокирования выхода из Донузлава ракетным крейсером «Москва», а затем была связана с затоплением российской стороной большого противолодочного корабля «Очаков» с целью недопущения выхода украинского флота в Одессу. |
| From October 2007 to November 2012, he was again a deputy of the Odessa Regional Council. | С октября 2007 по ноябрь 2012 г. вновь был депутатом Одесского областного совета. |
| I am proud of having graduated from our university and that the collective has entrusted me with the management of the university since 1994. I am pleased to invite you on our site of Odessa State Environmental University. | Я горжусь тем, что я выпускник нашего вуза, что коллектив доверил мне руководить университетом с 1994 года и рад пригласить Вас на сайт Одесского государственного экологического университета! |
| To improve the content and applicability of the ECE safety guidelines and good industry practices for oil terminals, including via a site visit to the Odessa port | Повысить качество содержания и применимость руководящих принципов безопасности и надлежащей промышленной практики ЕЭК для нефтяных терминалов, с посещением Одесского порта |
| From 1990 to 1998, Anton Kisse was deputy of the Odessa Oblast Regional Council from 1998 to 2004 - deputy of the Odessa City Council. | С 1990 по 1998 г. Антон Киссе избирался депутатом Одесского областного совета, с 1998 по 2004 г. - депутатом Одесского городского совета. |
| From May 1917 Cherkhivsky was a district inspector of the Odessa School Council and headed the Odessa branch of All-Ukrainian Teachers Union. | С мая 1917 - окружной инспектор Одесского школьного совета, возглавлял Одесский филиал Всеукраинского учительского союза. |
| First Odessa railway station was near the Alexis area. | Первый одесский вокзал находился в районе Алексеевской площади. |
| The first serious interest in his recovery took shape in 1995, when the Odessa City Council decided to restore the monument to the Founders of the city, at the same time using the preserved bronze fragments and adding the missing elements of the granite pedestal. | Первый серьезный интерес к его восстановлению оформился в 1995 году, когда одесский горсовет принял решение восстановить памятник основателям города, использовав при этом сохранившиеся бронзовые фрагменты и дополнив недостающие элементы гранитного постамента. |
| Odessa Baby Food Cannery and the company "Sandora" Reached the Out-of-Court Settlement. | Одесский консервный завод детского питания и компания «Сандора» пришли к мировому соглашению. |
| Odessa Baby Food Cannery is Going to Bring an Action Against Pepsi-Co. | Одесский консервный завод детского питания намерен подать в суд на компанию Peps-Co. |
| By May 1, 1892 the first prize was awarded to the project under the slogan "Odessa port" by Odessa architect Y.M.Dmitrenko, the second - under the slogan "Esperance" by foreign architect Donato Barkalaja. | Первую премию получил проект под девизом «Одесский порт» одесского архитектора Ю. М. Дмитренко, второй под девизом «Esperance» зарубежного зодчего Донато Баркалья. |
| In the 1950s he studied at the Odessa Art School (teachers Zaitsev, Yegorov, Pavlyuk, Fraerman). | В 1950-х годах учился в Одесском художественном училище (учителя Зайцев, Егоров, Павлюк, Фраерман). |
| Continuing to work at the Odessa State University, Karyshkovskij-Ikar read various courses of lectures, often the history of Ancient Greece and Rome. | Работая в Одесском государственном университете, Пётр Осипович читал различные курсы лекций, чаще всего историю Древней Греции и Рима. |
| After graduating in 1988 from the Military Academy of the General Staff, he became the first deputy commander of a Combined Arms Army in the Odessa Military District. | После окончания в 1988 году Военной академии Генерального штаба продолжил службу первым заместителем командующего общевойсковой армией в Одесском военном округе. |
| After graduating from college in 1985, he began working at the Odessa Philharmonic Theater, then with his first wife Alyona Shyferman at the Odessa Variety Theater "Sharzh" from Ilya Noyabryov. | Окончив в 1985 году училище, начал работать в Одесской филармонии, затем со своей первой женой Алёной Шиферман в одесском Театре эстрады «Шарж» у Ильи Ноябрёва. |
| The memory of T. A. Tarasenko was engraved in the book by the Odessa State University professor Gennady P. Grebennik Intellectual Portrait in Odessa Interior. | Памяти Т. А. Тарасенко посвящена книга профессора ОГУ Г. П. Гребенника «Портрет интеллигента в одесском интерьере. |
| 2015 - graduated from the National University "Odessa Law Academy" with a degree in law. | 2015 - окончил Национальный университет «Одесская юридическая академия» по юридической специальности. |
| In the post-war period, the Odessa Film Studio became the base where many people came to make films. | В послевоенное время Одесская киностудия стала базой, куда приезжали снимать фильмы многие. |
| (Odessa State Academy of Law) 1999. | (Одесская государственная юридическая академия), 1999. |
| On 16 June 2011, the Odessa state library will organize a round-table discussion on the theme "The year of friendships and partnerships: the potential of international relations between Ukraine and African countries". | 16 июня 2011 года Одесская национальная библиотека планирует провести встречу за круглым столом «Год дружбы и партнерства: возможности для развития международных связей между Украиной и странами Африки». |
| The Odessa Mob, or Odessa crime family, first appeared in Detective Comics edition #742 in March 2000 and has since featured in numerous Batman titles. | Одесская мафия впервые появилась в Nº 742 «Detective Comics» в марте 2000 года и с тех пор фигурирует в многочисленных комиксах о Бэтмене. |
| Look... I want you to be careful around Odessa. | Слушай... будь осторожна с Одессой. |
| All that time he spent with Odessa, he thinks he can open the safe. | Он столько времени провёл с Одессой, что думает, будто сможет открыть сейф. |
| In 1917 the airfield became one of the stopovers in the first European air mail service linking Vienna with Kiev and Odessa. | В 1917 году аэродром стал одним из пунктов первой в Европе авиационной почтовой линии, связывающей Вену с Киевом и Одессой. |
| The international film Jury was headed by the well-known Polish actor and rector of the Kraków Film Academy Jerzy Stuhr, who has a bond with Odessa with his role in Juliusz Machulski's film "Deja Vu" filmed in 1988. | Международное жюри фестиваля возглавил известный польский актёр, режиссёр и ректор Краковской киноакадемии Ежи Штур, которого с Одессой связывают съёмки в фильме Юлиуша Махульского «Дежа вю» в 1988 году. |
| Motor ways and railway system provide connection with Moscow, S.-Petersburg, Lvov, Odessa, capitals of the Baltic counties, harbours of Murmansk, Kaliningrad. | Автотрассы и железнодорожная сеть, связывают ее с Москвой, Санкт-Петербургом, Львовом, Одессой, со столицами стран Балтии, портами Мурманска и Калининграда. |
| In the same year he graduated from the Odessa Military Aviation Pilot School. | В том же году он окончил Одесскую военную авиационную школу лётчиков. |
| Contemporaries of events and historians called the Odessa evacuation of 1920, ill prepared and "mediocre". | Современники событий и историки называли Одесскую эвакуацию 1920 года не иначе как «бездарной». |
| In 1971 he entered the Odessa Theological Seminary, graduating in 1974. | В 1971 году поступил в Одесскую духовную семинарию, которую окончил в 1974 году. |
| On the Odessa railway accounts for about 20% of freight and more than 16% of passenger traffic of Railways of Ukraine. | На одесскую железную дорогу приходится около 20 % грузооборота и более 16 % пассажирооборота железных дорог Украины. |
| On 15 February 1954, the oblast was liquidated, and its territory was included into Odessa Oblast. | 15 февраля 1954 года Измаильская область была ликвидирована, её территория вошла в Одесскую область. |
| Situated in the heart of Protaras the 4 star hotel Odessa, offers an extensive range of facilities, which makes ideal for couples and families. | Расположенный в самом сердце города Протарас,4х звездочный отель Odessa предлагает широкий спектр услуг, которые идеально подходят для семейного отдыха. |
| Also, A.Stavnitser is a volunteer at the Center of Social Innovations Impact Hub Odessa. | Волонтер Центра социальных инноваций Impact Hub Odessa. |
| Sunday evening filled Dacha garden with music: Jam Session of the Second International Festival of Klezmer music «Odessa Klezmerfest 2009» took place at the restaurant. | Воскресный вечер наполнил дачный сад звуками музыки: в ресторане прошел Jam Session в рамках Второго международного фестиваля клезмерской музыки «Odessa Klezmerfest 2009». |
| Features of the Holocaust in Odessa Official site of the Museum of the Holocaust in Odessa "The US Holocaust Museum on the Odessa Massacres". . | Особенности Холокоста в Одессе Официальный сайт Музея Холокоста в Одессе The US Holocaust Museum on the Odessa Massacres (неопр.). . |
| In 2015, the project of Odessa Mall obtained the support of local authorities and the Governor of the Odessa Oblast. | В 2015 году проект ТРК Odessa Mall получил поддержку местных органов власти и губернатора Одесской области... |