'They put her on a ship to Odessa. |
Её отправили на корабле до Одессы. |
They came here from Odessa. 60 years ago. |
Они приехали из Одессы 60 лет назад. |
The position of Odessa, as the most south-western point of Soviet power, was vulnerable. |
Положение Одессы, как самой юго-западной точки советской власти, было уязвимым. |
Excursion program will get you acquainted with the history and places of interest of Odessa. |
Экскурсионная программа познакомит вас с историей и достопримечательностями Одессы. |
Rumcherod also recognized that the defense of Odessa was useless. |
РУМЧЕРОД также признал оборону Одессы бесполезной. |
The events of July 10 were preceded by amendments to the system of urban cadastre in Odessa. |
Событиям 10 июля предшествовало внесение изменений в системы градостроительного кадастра Одессы. |
"In Italy appeared the Martyrs' Square of Odessa". |
В итальянском городе Монца появилась площадь Мучеников Одессы. |
My grandfather Anton, all the way from Odessa. |
Мой дед Антон, из Одессы. |
My colleagues and I are investors in Odessa's career. |
Мои коллеги и я спонсируем карьеру Одессы. |
My name is Dimitri from Odessa. |
Меня зовут Дмитрий, я из Одессы. |
You are going in the center of Odessa, on Deribasovskaya. |
Идете Вы по центру Одессы, скажем, по Дерибасовской. |
In 1982, Valentin Khrushch moved from Odessa to Moscow. |
В 1982 году Валентин Хрущ переехал из Одессы в Москву. |
Shakeel reportedly smuggled diamonds for the Ukrainian mafia group Odessa and bartered them for weapons. |
По некоторым данным, Чхота Шакил провез контрабандой алмазы для украинской преступной группировки из Одессы и обменял их на оружие. |
The flights to Antalya will be operated from Kiev, Kharkov, Zhaporozhie and Odessa. |
Полеты в Анталию будут выполнятся из Киева, Харькова, Запорожья и Одессы. |
One-room flat in the center of Odessa. |
Однокомнатная двухуровневая квартира в центре Одессы на ул. |
Two-room apartment in the centre of Odessa. |
Двухкомнатная квартира в самом сердце Одессы. |
The defense of Odessa lasted 73 days from 5 August to 16 October 1941. |
Героическая оборона Одессы продолжалась семьдесят три дня - с 5 августа по 16 октября 1941 года. |
The debates took place in stadiums and theaters of Odessa with thousands of people present. |
Тысячи людей присутствовали на стадионах и в театрах Одессы, где происходили эти диспуты. |
On 21 December, she was visited by Defence Secretary Gavin Williamson in the port of Odessa. |
21 декабря того же года в порту Одессы судно посетил министр обороны Великобритании Гэвин Уильямсон. |
International maritime travel is mainly provided through the Port of Odessa, from where ferries sail regularly to Istanbul, Varna and Haifa. |
Международные морские путешествия осуществляется главным образом через порт Одессы, откуда паромы регулярно плавают в Стамбул, Варну и Хайфу. |
For this reason, after becoming adults, the inhabitants of Odessa "stuff" their life with the blessings. |
Именно поэтому, став взрослыми, жители Одессы «фаршируют» свою жизнь благами. |
Hotel mini hotel, apartments, centre of Odessa city, daily rent, reservation. |
Гостиница, мини отель, апартаменты в центре Одессы, аренда номеров, посуточное проживание, бронирование. |
On the contrary, you come back from Odessa lots of real reasons for her jealousy, will ask for forgiveness and make peace. |
Наоборот, вернешься из Одессы с кучей реальных поводов для ее ревности, будешь просить прощения и помиритесь. |
Both his parents were from Odessa. |
Его родители были родом из Одессы. |
High school students, who showed themselves in those debate, subsequently participated in television broadcasts dedicated to the discussion of Odessa Development Strategy. |
Учащиеся старших классов, проявившие себя в этих дебатах, впоследствии участвовали в телевизионных передачах, посвящённых обсуждению стратегии развития Одессы. |