Английский - русский
Перевод слова Ocean
Вариант перевода Океанического

Примеры в контексте "Ocean - Океанического"

Примеры: Ocean - Океанического
Two of these samples were from areas beyond national jurisdiction, in the Equatorial Pacific Tropical Atmosphere Ocean Buoy and 200 miles from French Polynesia. Две из этих проб были взяты в районах за пределами действия национальной юрисдикции - с океанического буя наблюдений за тропической атмосферой в экваториальной части Тихого океана и в 200 милях от Французской Полинезии.
The International Ocean Carbon Coordination Project held an international time-series method workshop in 2012 which offered a platform to focus on time-series methods and data intercomparison. В 2012 году в рамках Международного проекта по координации океанического углерода был проведен международный практикум по методам временных рядов, позволивший сосредоточить внимание на методах временных рядов и сопоставлении данных.
The Pacific Islands peoples have not received their equitable share of the benefits resulting from the tapping of natural resources within their vast ocean space. Народы тихоокеанских островов не получили полагающуюся им долю благ от использования природных ресурсов обширного океанического пространства.
Great autonomous trawler-freezer, constructed on 7 October 1982 and was received by the ocean fishbreeding base of the Sovetskaya Gavan in 1983. Имя Людникова было присвоено большому автономному траулеру морозильщику, построенному 7 октября 1982 года и в 1983 году поступившему на базу океанического рыболовства в Советской Гавани.
Role of ocean-sourced carbonate production in the formation of atolls and beaches - potential impacts of ocean acidification. Роль океанического карбонатообразования в формировании атоллов и пляжей - потенциальные последствия закисления океана.
For the first time, marine organisms have been found on the icy gas hydrate mounds on the deep ocean floor. Впервые на обледенелых газогидратных буграх на глубоководных участках океанического ложа обнаружены морские организмы.
Food to sustain biological communities on deep ocean floor is scarce. Глубоководные участки океанического ложа бедны пищей для поддержания жизнедеятельности биологических сообществ.
Seamounts are underwater volcanic peaks that rise more than 1,000 metres above the neighbouring ocean floor. Подводные горы - это вулканические пики, возвышающиеся более чем на тысячу метров над окружающими участками океанического ложа.
Cloud cover and the thermal structure of the ocean surface were also studied for assessing oceanic climate on the basis of images from geostationary satellites. Кроме того, были проведены исследования облачности и термальной структуры поверхности океана в целях оценки океанического климата на основе изображений, поступающих от геостационарных спутников.
Recently, another source of food which is sustaining a major community of sea creatures has been discovered on the deep ocean floor: - an unexpected variety of marine organisms growing on whale skeletons. Недавно на глубоководных участках океанического ложа обнаружен еще один источник пищи, поддерживающий крупное сообщество морских существ: неожиданно разнообразные морские организмы, обитающие на скелетах китов.
In 2009, an effort was made to modernize and broaden the scope of the open-ocean component of the Global Ocean Observing System. В 2009 году были приложены усилия по модернизации и расширению сферы охвата океанического компонента Глобальной системы наблюдений за океаном.
Today, the Indian Ocean Tsunami Early Warning System includes seismological and oceanic observation networks, regional analysis and advisory centres, and national tsunami warning centres linked to national risk assessment and preparedness activities. Ныне Система раннего оповещения о цунами в Индийском океане включает в себя сети сейсмологического и океанического наблюдения, региональные консультативно-аналитические центры и национальные центры оповещения о цунами, работа которых связана с национальными мероприятиями по оценке риска и обеспечению готовности.
The International Ocean Carbon Coordination Project promotes a global network of ocean carbon observation research and sharing of data on ocean acidification. Международный проект по координации океанического углерода содействует формированию глобальной сети исследований, посвященных океаническому углероду, и обмена данными о закислении океана.
Recent estimates suggest that in some ocean basins such as the North Atlantic, the level of ocean noise is doubling every decade. Согласно последним оценкам, в таких океанических бассейнах, как Северная Атлантика, уровень океанического шума удваивается каждое десятилетие.
It governs all aspects of ocean space from delimitations to environmental control, scientific research, economic and commercial activities, technology and the settlement of disputes relating to ocean matters. Она регулирует все аспекты океанического пространства, начиная от ограничений до экологического контроля, научных исследований, экономической и коммерческой деятельности, технологии и урегулирования споров, связанных с вопросами океана.
It noted, in this regard, that the increase of ocean acidification was directly linked to shifts in concentration of fish, negative impacts on corals and to the transmission of ocean noise. В этой связи она отметила, что повышение кислотности океана имеет непосредственное отношение к сдвигам в концентрации рыбы, негативному воздействию на кораллы и передаче океанического шума.
The World Ocean Network had formed a new partnership to produce an ocean information package comprising a collection of public information materials on oceanic issues. Всемирная океаническая сеть сформировала новое партнерство с целью подготовки океанического информационного пакета, состоящего из подборки публичных информационных материалов по вопросам океанов.
This will provide the first global coverage ever of the temperature and salinity of the upper ocean, an essential ingredient in the improvement of numerical models and forecasts of the behaviour of the ocean, weather and climate systems. Это позволит впервые получить глобальные данные о температуре и солености верхнего океанического слоя, которые являются существенно важным компонентом для совершенствования числовых моделей и прогнозов состояния океана, погоды и климата.
The Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO and the Scientific Committee on Oceanic Research have established an advisory panel on ocean carbon dioxide, to ensure that decision makers and the general public have access to an unbiased picture of worldwide research on ocean carbon sequestration. Межправительственная океанографическая комиссия ЮНЕСКО и Научный комитет по океанографическим исследованиям создали Консультативную коллегию по океаническому углекислому газу для обеспечения того, чтобы сотрудники директивных органов и представители общественности имели доступ к непредвзятой картине мировых исследований по вопросу об изоляции океанического углекислого газа.
The Council considered a proposal from the Man and the Biosphere programme secretariat to explore modalities for, and the contents of, a Man and the Biosphere ocean agenda, including ocean biosphere reserves. Совет рассмотрел предложение секретариата программы «Человек и биосфера» о разработке параметров и содержания океанического компонента программы, включая океанические биосферные заповедники.
Finally, the most recent report of the Intergovernmental Panel on Climate Change has discussed the expected threat of ocean acidification upon corals, as well as the need for further research on the impacts of ocean acidification on marine ecosystems. Наконец, в последнем докладе Межправительственной группы экспертов по изменению климата обсуждался вопрос о том, как ожидаемое закисление океана может сказаться на кораллах, равно как необходимость дальнейших исследований по оценке воздействия океанического закисления на морские экосистемы.
During the reporting period, no additional scientific studies on the impacts of ocean noise on marine living resources were received by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea pursuant to paragraph 107 of General Assembly resolution 61/222. За отчетный период дополнительных научных исследований о воздействии океанического шума на морские живые ресурсы в соответствии с пунктом 107 резолюции 61/222 Генеральной Ассамблеи в Отдел по вопросам океана и морскому праву не поступало.
In that regard, the existing strong cooperation between the Network and other observation systems, including the Global Ocean Observing System, the International Ocean Carbon Coordination Project and the Group on Earth Observations, was highlighted. В этой связи была особо отмечена существующая тесная координация между Сетью и прочими системами наблюдений, как то Глобальная система наблюдений за океаном, Международный проект по координации океанического углерода и Группа по наблюдению Земли.
To provide the ocean component of GCOS, GOOS, an operational ocean observing system, is being developed. Для океанического компонента ГСНК сейчас разрабатывается оперативная система наблюдения за океанами (ОСНО).
So that ice sheet is partly floating, and it's exposed to the ocean, to the ocean heat. Часть ледника находится в плавучем состоянии под влиянием океана, океанического тепла.