I must obey the staff and teachers at Hooper Street... and if I do go home, I must behave myself and listen to my mum. |
"Подчиняться сотрудникам и учителям на Хупер Стрит... хорошо вести себя дома и слушаться маму." |
Obey the teachers, listen to your mum! |
Подчиняться учителям, слушаться маму! |
Zen, you will obey Servalan's instructions... provided that her first commands... are that you proceed to a planet with suitable Earth-like conditions... and that the present crew is safely teleported to its surface. |
Зен, ты будешь подчиняться приказам Севалан... если первым ее приказом будет... приказ тебе следовать на планету с подходящими земными условиями... и нынешняя команда будет безопасно телепортирована на ее поверхность. |
Think about the youngest son who must obey the eldest son, who in turn must obey the patriarch. |
Младший сын должен подчиняться старшему, а тот, в свою очередь, подчиняется главе семьи. |
Certain powers obey him, while there are others he must obey. |
Определенные силы повинуються ему, хотя есть и такие, которым подчиняться он. |
You must obey every command I give you, without question. |
Ты должен неукоснительно подчиняться моим приказам. |
We teach them how to go right face, left face, so they can obey instructions and know the consequences of not obeying instructions. |
Мы учили их командам «прямо», «налево», чтобы они могли подчиняться и знали последствия невыполнения команд. |