But my new crew, the men in this room, will obey my orders without question. |
Но мой новый экипаж, люди в этой комнате, будут исполнять мои приказы без обсуждения. |
His loyalty is absolute, and he will obey my orders. |
Он абсолютно предан, и он будет исполнять мои приказы. |
Now you must obey it. |
Отныне вы должны исполнять её. |
I read somewhere that a woman's... Pativrat Dharm dictates she must obey all of her husband's wishes |
Я где-то прочёл, что нравственные правила для женщин предписывают, что она должна исполнять все желания своего мужа. |
"We will obey and execute the order that currently defines the differences we are bringing before this international court" said Humala, together with his Chilean counterpart. |
"Мы будем соблюдать и исполнять решение, которое разъяснит разногласия, которые мы в настоящее время представляем в этот международный суд", - сказал Умала, рядом со своим чилийским коллегой. |
Sir, to receive, obey and pass on to the sentry who relieves me... all orders... |
Сэр, получать, беспрекословно исполнять и передавать все приказы... |