You will obey the Daleks! |
Ты будешь подчиняться Далекам. |
I will obey you. |
Я буду подчиняться тебе. |
Don't question the commands, obey them! |
Не обсуждать команды, подчиняться! |
You'll obey me. |
Ты будешь мне подчиняться! |
You must obey the State Military. |
Ты должен подчиняться государственной армии. |
You must obey your Nagus! |
Вы должны подчиняться вашему Нагусу! |
And they will obey me! |
И они будут мне подчиняться! |
Who will obey you? |
Кто будет подчиняться вам? |
I shall obey your restrictions. |
Я должен подчиняться вашим ограничениям. |
you will obey my rules. |
ты будешь подчиняться моим правилам. |
You must obey me! |
Ты должен подчиняться мне! |
I will obey your commands, |
Подчиняться твоим приказам, служить тебе. |
Will you obey Me? |
Я буду подчиняться тебе. |
Will you obey me? |
Ты будешь мне подчиняться? |
Will you obey now? |
Теперь ты будешь подчиняться? |
You will obey me, |
Ты будешь подчиняться мне, |
You will obey me, come here. |
Ты будешь мне подчиняться! |
You must obey me. |
Вы должны подчиняться мне! |
You must, you will obey me! |
Вы должны подчиняться мне! |
The Submissive will obey any instruction given by the Dominant. She will do so eagerly and without hesitation. |
Сабмиссив обязуется подчиняться всем распоряжениям Доминанта и делать это охотно и без колебаний. |
Legal systems: Children are pressured from both parents and peers to conform and obey certain laws or norms of the group/community. |
Правовая система: дети подвергаются давлению со стороны обоих родителей, учителей, сверстников, требующих от них соответствовать и подчиняться определённым законам или нормам группы/ сообщества. |
We teach them how to go right face, left face, so they can obey instructions and know the consequences of not obeying instructions. |
Мы учили их командам «прямо», «налево», чтобы они могли подчиняться и знали последствия невыполнения команд. |
So Milgram is quantifying evil as the willingness of people to blindly obey authority, to go all the way to 450 volts. |
И Милгрэм посчитал зло как готовность людей слепо подчиняться власти, подчиняться приказам, доходить до 450 вольт. |
How to respond to the king's demands divided the colony; Bradstreet was part of the moderate "accommodationist" faction arguing that the colony should obey the king's wishes. |
Споры о том, как реагировать на требования короля, разделили колонию; Брэдстрит был частью умеренной фракции, утверждавшей, что колония должна подчиняться королю. |
This can also be proven mathematically: if one repeatedly "randomly" chooses a probability distribution (from an uncorrelated set) and then randomly chooses a number according to that distribution, the resulting list of numbers will obey Benford's Law. |
Это также может быть доказано математически: если неоднократно «случайно» выбирать распределение вероятностей и потом случайно выбрать число согласно этому распределению, получившийся список будет подчиняться закону Бенфорда. |